A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
represent
represent and warrant
represent oneself as
representable
representation
representation abroad
representation event
representation events
representation of Mary
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
representation
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Erklärung
{f}
;
Angabe
{f}
;
Tatsachendarstellung
{f}
(
einer
Partei
)
[jur.]
representation
(of a
party
)
Erklärungen
und
Zusicherungen
(
in
einem
Vertrag
)
representation
s
and
warranties
(in a
contract
)
Darstellung
{f}
{+Gen.}
depiction
;
portrayal
;
representation
(of
sth
.)
absichtlich
falsche
Darstellung
intentional
misrepresenting
bildliche
Darstellung
pictorial
representation
einpolige
Darstellung
[electr.]
single-line
representation
Freskendarstellung
{f}
[art]
fresco
representation
;
fresco
depiction
isometrische
Darstellung
{f}
;
maßgleiche
Darstellung
{f}
isometric
representation
pornographische
Darstellung
(
Minderjähriger
usw
.)
pornographic
depiction
(of
minors
etc
.)
Vertretung
{f}
;
Repräsentation
{f}
[geh.]
;
Repräsentanz
{f}
[geh.]
(
Interessenvertretung
einer
Gruppe/Institution
)
[adm.]
representation
(of a
group/institution
)
ständige
Vertretung
permanent
representation
Vertretung
nach
außen
(
hin
)
external
representation
Ausschuss
der
ständigen
Vertreter
permanent
representatives
committee
zur
Vertretung
von
jdm
.
berufen
sein
to
be
appointed
to
represent
sb
.
grafische
Darstellung
{f}
;
grafische
Übersicht
{f}
;
Grafik
{f}
;
Schaubild
{n}
graphical
representation
;
graphic
chart
;
illustrated
graph
;
graphic
[comp.]
(diagram,
table
,
map
or
picture
)
grafische
Darstellungen
{pl}
;
grafische
Übersichten
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Schaubilder
{pl}
graphical
representation
s
;
graphic
charts
;
illustrated
graphs
;
graphics
Blasengrafik
{f}
bubble
chart
Darstellungsweise
{f}
representation
;
display
Interessenvertretung
{f}
;
Interessensvertretung
{f}
[Ös.]
[adm.]
representation
of
interests
;
interest
representation
Interessenvertretungen
{pl}
;
Interessensvertretungen
{pl}
representation
s
of
interests
Mariendarstellung
{f}
;
Madonna
{f}
[art]
[relig.]
representation
of
(St.)
Mary
;
madonna
Mariendarstellungen
{pl}
;
Madonnas
{pl}
representation
s
of
Mary
;
madonnas
Pflichtverteidigung
{f}
[Dt.]
;
amtliche
Verteidigung
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
representation
by
a
court-appointed
defending
counsel
[Br.]
;
representation
by
a
public
defender
[Am.]
Volksvertretung
{f}
[pol.]
representation
of
the
people
Vertretungsbefugnis
{f}
;
Vertretungsrecht
{n}
[adm.]
power
of
representation
;
right
to
represent
;
agent's
authority
alleinige
Vertretungsbefugnis
;
selbständige
Vertretungsbefugnis
[Ös.]
sole
power
of
representation
;
sole
right
to
represent
gemeinsame
Vertretungsbefugnis
joint
power
of
representation
;
joint
right
to
represent
Alleinvertretung
{f}
(
eines
Handelsvertreters
)
[econ.]
exclusive
sales
agency
;
sole
agency
;
sole
power
of
representation
;
sole
representation
(of a
sales
representative
)
die
Alleinvertretung
haben
to
be
sole
agent
;
to
be
sole
distributor
Alleinvertretungsanspruch
{m}
[pol.]
claim
to
sole
representation
Alleinvertretungsansprüche
{pl}
claims
to
sole
representation
Analogdarstellung
{f}
analog
representation
Analogdarstellungen
{pl}
analog
representation
s
Arbeitnehmervertretung
{f}
workers'
representation
Arbeitnehmervertretungen
{pl}
workers'
representation
s
Grundrissdarstellung
{f}
planimetric
representation
Grundrissdarstellungen
{pl}
planimetric
representation
s
Repräsentationsveranstaltung
{f}
[soc.]
representative
event
;
representation
event
Repräsentationsveranstaltungen
{pl}
representative
events
;
representation
events
Schülervertretung
{f}
[school]
student
representation
;
students
council
;
pupil
representation
Schülervertretungen
{pl}
student
representation
s
;
students
councils
;
pupil
representation
s
Studentenvertretung
{f}
[stud.]
student
representation
;
students
council
Studentenvertretungen
{pl}
student
representation
s
;
students
councils
Vertretungsregelung
{f}
;
Vertreterregelung
{f}
proxy
rules
;
rules
of
representation
;
absence
management
allgemeine
Vertretungsregelung
(
im
Handelsregister
)
general
provision
(s)
on
representation
(in
the
companies'
register
)
Zahlendarstellung
{f}
number
representation
Zahlendarstellungen
{pl}
number
representation
s
Darstellungsform
{f}
form
of
representation
Darstellungsformen
{pl}
forms
of
representation
Abbildtheorie
{f}
[phil.]
image
theory
;
picture
theory
;
representation
theory
Anamorphose
{f}
(
verzerrte
Darstellung
,
die
erkennbar
wird
,
wenn
sie
in
einer
speziellen
Art
betrachtet
wird
)
[art]
anamorphosis
(distorted
representation
that
becomes
recognizable
when
viewed
in
a
specified
manner
)
Anwaltszwang
{m}
[jur.]
obligation
to
be
represented
by
a
lawyer
;
mandatory
representation
by
a
lawyer
Festkommaschreibweise
{f}
;
Festkommadarstellung
{f}
;
Festkommanotation
{f}
[comp.]
fixed-point
representation
;
fixed-point
notation
Geländedarstellung
{f}
;
Geländeformendarstellung
{f}
(
Kartografie
)
terrain
representation
;
representation
of
the
terrain
(cartography)
Generalvertretung
{f}
;
Generalrepräsentanz
{f}
[econ.]
exclusive
representation
[Br.]
;
exclusive
agency
[Am.]
Gleitkommadarstellung
{f}
;
Gleitkommaschreibweise
{f}
;
Gleitkommanotation
{f}
[comp.]
[math.]
floating-point
representation
;
floating-point
notation
Handlungsrepräsentanz
{f}
(
Psychoanalyse
)
[psych.]
action-
representation
;
action-presentation
(psychoanalysis)
Mehrheitswahlrecht
{n}
[pol.]
majority
representation
;
first-past-the-post
system
Patentberühmung
{f}
[Dt.]
;
Vortäuschung
{f}
eines
Patentschutzes
[econ.]
[jur.]
unauthorised
claim
of
patent
rights
;
wrongful
representation
of
a
piece
of
merchandise
as
patented
Personalvertretung
{f}
(
im
öffentlichen
Dienst
)
(public
service
)
staff
representation
Personalvertretungsgesetz
{n}
[jur.]
(Public
Service
)
Staff
Representation
Act
Schnittdarstellung
{f}
sectional
representation
;
sectioning
Vollständigkeitserklärung
{f}
[fin.]
management
representation
letter
;
letter
of
representation
alleinvertretungsberechtigt
sein
{v}
[econ.]
[jur.]
to
have
sole
power
of
representation
;
to
have
sole
representation
anwaltliche
Vertretung
{f}
;
rechtsfreundliche
Vertretung
[Ös.]
{f}
(
von
jdm
.)
[jur.]
legal
representation
(of
sb
.)
axonometrische
Darstellung
{f}
;
axonometrische
Ansicht
{f}
;
axonometrische
Projektion
{f}
;
Axonometrie
{f}
axonometric
representation
;
axonometric
rendering
;
axonometric
view
;
axonometric
projection
Datendarstellung
{f}
[comp.]
data
representation
Proporz
{m}
[pol.]
proportional
representation
(Austrian
system
for
allocating
government
posts
)
Außenrepräsentation
{f}
external
representation
Ärgernis
erregend
;
beleidigend
{adj}
offensive
;
liable
to
give
offence/offense
Ärgernis
erregende
Darstellung
representation
liable
to
give
offence
Aufführung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Vorführung
{f}
;
Bühnendarbietung
{f}
;
Darbietung
{f}
[art]
performance
;
show
;
entertainment
Aufführungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Vorführungen
{pl}
;
Bühnendarbietungen
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
performances
;
shows
;
entertainments
avantgardistische
Darbietung
;
Performance
{f}
avant-garde
performance
musikalische
Darbietungen
musical
entertainments
Klangperformance
{f}
sound
performance
Straßendarbietung
{f}
street
performance
Tanzdarbietung
{f}
dance
performance
Zirkusvorstellung
{f}
;
Zirkusdarbietung
{f}
circus
performance
erst
nach
der
Vorstellung
not
until
after
the
performance
konzertante
Aufführung
einer
Oper
concert
performance/version
of
an
opera
szenische
Aufführung
{f}
(
einer
Oper
,
einer
Komposition
)
scenic
representation
(of
an
opera
,
musical
composition
)
Das
Spiel
muss
weitergehen
.
[übtr.]
The
show
must
go
on
.
[fig.]
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
precision
;
preciseness
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
precision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
precision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
precision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultraprecision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-precision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-precision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
precision
;
with
machine
precision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
precision
of
15
nm
Kurve
{f}
(
grafische
Darstellung
numerischer
Daten
)
[math.]
[statist.]
curve
(graphical
representation
of
numerical
data
)
Verlaufskurve
{f}
progression
curve
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[adm.]
authority
;
authorization
;
power
Befugnis
zum
Abschluss
von
Verträgen
treaty-making
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
decision-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decision
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
representation
weitgehende
Polizeibefugnisse
strong
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
delegate
decision
authority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
authority
Modell
{n}
(
maßstabgetreue
,
dreidimensionale
Reproduktion
)
model
(three-dimensional
scale
representation
)
Modelle
{pl}
models
Architekturmodell
{n}
architectural
model
Filigranmodell
{n}
filigree
model
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
mis
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
Vortäuschung
{f}
;
Vorspiegelung
{f}
pretence
;
pretense
[Am.]
Vortäuschungen
{pl}
pretences
;
pretenses
[Am.]
unter
Vortäuschung
falscher
Tatsachen
;
unter
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
under
false
pretences
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
fraud
representation
zum
Schein
in
pretence
More results
Search further for "representation":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners