A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
blepharosymphysis
blepharosynechia
blepharotomy
blesmols
bless
blessed
blessedly
blessedness
blesses
Search for:
ä
ö
ü
ß
40
similar
results for
bless
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
gesegnet
;
segensreich
;
segensvoll
;
glückselig
;
glücklich
{adj}
bless
ed
gesegnet
sein
mit
to
be
bless
ed
with
Bless
ur
{f}
[med.]
[übtr.]
bruise
;
wound
[fig.]
kleinere
Bless
uren
{pl}
minor
cuts
and
bruises
Segen
{m}
;
Wohltat
{f}
[übtr.]
bless
ing
;
boon
;
benison
[poet.]
die
Segnungen
der
Erde
[relig.]
the
bless
ings
of
the
earth
ein
zweischneidiges
Schwert
sein
;
nicht
nur
Vorteile
haben
to
be
a
mixed
bless
ing
Die
neue
Gondelbahn
ist
ein
wahrer
Segen
für
die
Leute
in
den
Armenvierteln
von
Rio
de
Janairo
.
The
new
cable
railway
is
a
real
boon
to
people
in
the
slums
of
Rio
de
Janeiro
.
Du
solltest/kannst
froh
sein
,
dass
es
dir
so
gut
geht
.
You
should
count
your
bless
ings
.
Dass
ich
die
Stelle
nicht
bekam
,
erwies
sich
im
Nachhinein
als
Segen
.
Not
getting
the
job
turned
out
to
be
a
bless
ing
in
disguise
.
Segen
{m}
(
Zustimmung
)
[soc.]
bless
ing
jdm
.
seinen
Segen
geben
to
give
your
bless
ing
to
sb
.;
to
give
sb
.
your
bless
ing
einer
Sache
seinen
Segen
geben
;
etw
.
absegnen
to
give
your
bless
ing
to
sth
.
Sie
handelten
mit
dem
Segen
der
Regierung
.
They
were
acting
with
the
government's
bless
ing
.
Er
war
entschlossen
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
seiner
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
bless
ing
.
Segen
{m}
[relig.]
benediction
;
bless
ing
Tischsegen
{m}
meal
bless
ing
Schlusssegen
{m}
(
beim
Gottesdienst
)
closing
benediction
;
bless
ing
at
the
end
of
the
service
den
Segen
sprechen
to
say
the
benediction
/
bless
ing
;
to
give
the
benediction
/
bless
ing
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
God's
bless
ing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
Bless
e
{f}
(
weißer
Streifen
)
[zool.]
blaze
segnen
;
preisen
;
benedeien
[obs.]
{vt}
[relig.]
to
bless
{
bless
ed
,
blest
[obs.]
;
bless
ed
,
blest
[obs.]
}
segnend
;
preisend
;
benedeiend
bless
ing
gesegnet
;
gepriesen
;
gebenedeit
bless
ed
;
blest
[obs.]
segnet
;
preist
bless
es
segnete
;
pries
bless
ed
;
blest
[obs.]
Gott
segne
Sie
!
God
bless
you
!
Möge
Gott
Sie
segnen
!
May
God
bless
you
!
Du
bist
gebenedeit
unter
den
Frauen
,
und
gebenedeit
ist
die
Frucht
Deines
Leibes
,
Jesus
.
Bless
ed
art
thou
among
women
,
and
bless
ed
is
the
fruit
of
thy
womb
,
Jesus
.
begnaden
{vt}
to
bless
begnadend
bless
ing
begnadet
bless
ed
selig
;
heilig
{adj}
[relig.]
bless
ed
jdn
.
selig
preisen
to
declare
sb
.
bless
ed
Gesundheit
! (
nach
dem
Niesen
)
Bless
you
!;
Gesundheit
! (after
sneezing
)
Du
meine
Güte
!
Bless
my
heart
!
erfreulicherweise
;
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
gottseidank
{adv}
happily
;
fortunately
;
thankfully
;
mercifully
;
bless
edly
Ihre
Verletzungen
waren
erfreulicherweise
nicht
schwer
.
Happily
,
her
injuries
were
not
serious
.
Erfreulicherweise
unterstützt
das
Parlament
dieses
Vorhaben
.
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
supports
this
project
.
Zum
Glück
wurde
niemand
verletzt
.
Fortunately
,
no
one
was
injured
.
Es
ist
gottseidank
alles
glatt
gegangen
.;
Gott
sei
Dank
ist
alles
glatt
gegangen
.
Thankfully
,
everything
went
smoothly
.
Das
ist
heutzutage
gottseidank
ganz
anders
.
Happily
,
today's
situation
is
very
different
.
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
Herrenmahl
{n}
;
allerheiligstes
Sakrament
{n}
;
Altarssakrament
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sakrament
)
[relig.]
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Bless
ed
Sacrament
;
Sacrament
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sacrament
)
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
to
commune
[Am.]
das
Letzte
Abendmahl
the
Last
supper
glücklicherweise
;
zum
Glück
;
durch
einen
glücklichen
Zufall
{adv}
luckily
;
fortunately
;
bless
edly
;
fortuitously
[formal]
;
by
a
lucky
coincidence
Zum
Glück
haben
sie
mich
nicht
erkannt
.
Luckily
,
they
didn't
recognize
me
.
Zu
seinem
Glück
hatte
der
Fehler
keine
Konsequenzen
.
Luckily
/
Fortunately
/
Fortuitously
for
him
,
the
mistake
had
no
consequences
.
Er
entkam
nur
durch
einen
glücklichen
Zufall
dem
Tode
.
It
was
only
by
a
lucky
coincidence
that
he
escaped
death
.
Der
Zeitpunkt
könnte
nicht
besser
sein
!
This
has
come
very
fortuitously
!
Segnung
{f}
;
Einsegnung
{f}
(
einer
Sache
)
[relig.]
benediction
;
bless
ing
(of
sth
.)
Segnungen
{pl}
;
Einsegnungen
{pl}
benedictions
;
bless
ings
die
Segnung
vornehmen
to
give
the
benediction
;
to
give
the
bless
ing
Der
Bischof
nahm
die
Segnung
der
Fischerboote
vor
.
The
bishop
performed
the
bless
ing
of
the
fishing
boats
.
Zauberbann
{m}
;
Bann
{m}
magic
spell
;
spell
;
enchantment
;
geas
[Ir.]
;
bless
ing
[obs.]
in
jds
.
Bann
stehen
to
be
under
sb
.'s
spell
den
Bann
brechen
to
break
the
spell
Achtzehnbittengebet
{n}
;
Achtzehngebet
{n}
[relig.]
eighteen-
bless
ings
prayer
;
eighteen-benedictions
prayer
Adventskranzweihe
{f}
;
Adventkranzweihe
{f}
[Ös.]
[relig.]
Bless
ing
of
the
Advent
Wreath
;
Advent
Wreath
Bless
ing
Blasiussegen
{m}
[relig.]
bless
ing
of
St
.
Blaise
;
St
.
Blaise
bless
ing
of
the
throats
Bless
werk
{n}
;
Deckwerk
{n}
;
Schlange
{f}
(
Wasserbau
)
fence
of
fascines/kids/faggots
;
fascine
fence
;
kid
fence
;
faggot
fence
(water
engineering
)
die
Jungfrau
Maria
;
Maria
,
die
Gebenedeite
;
die
Muttergottes
[relig.]
the
Virgin
Mary
;
the
Bless
ed
Virgin
Mary
;
St
Mary
;
Our
Lady
Segenswünsche
{pl}
good
wishes
;
bless
ings
Segnungsbuch
{n}
;
Benediktionale
{n}
[relig.]
Book
of
bless
ings
;
Benedictional
Seligkeit
{f}
bless
edness
eucharistische
Anbetung
{f}
;
Aussetzung
{f}
des
Allerheiligsten
[relig.]
Eucharistic
adoration
;
exposition
of
the
Bless
ed
Sacrament
gottbegnadet
{adj}
divinely
bless
ed
selig
{adv}
bless
edly
verflixt
{adj}
[ugs.]
bless
ed
[slang]
Gott
segne
dich
!
Bless
ings
upon
you
!
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
.
I'm
bless
ed
if
I
know
.
"Marienvesper"
(
von
Monteverdi
/
Werktitel
)
[mus.]
'Vespers
of
the
Bless
ed
Virgin'
(by
Monteverdi
/
work
title
)
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
einer
höheren
Macht
,
die
Unheil
bringen
soll
)
[relig.]
curse
;
cursing
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
cursings
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
einen
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
einen
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
sein
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
einem
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
ein
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Sein
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
bless
ing
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Litanei
{f}
;
Wechselgebet
{n}
[relig.]
litany
Allerheiligenlitanei
{f}
(
Litania
Sanctorum
)
Litany
of
the
Saints
Bittlitanei
{f}
rogation
litany
lauretanische
Litanei
;
Litanei
von
der
seligen
Jungfrau
Maria
litany
of
Loreto
;
litany
of
the
bless
ed
Virgin
Mary
(
einmaliges
)
Niesen
{n}
;
Nieser
{m}
[ugs.]
sneeze
bei
jedem
Nieser
at
every
sneeze
auf
einen
Nieser
"Gesundheit"
sagen
to
say
"
Bless
you"
in
response
to
a
sneeze
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
bless
ed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Tischgebet
{n}
grace
Tischgebete
{pl}
graces
Tischgebet
sprechen
to
say
grace
;
to
ask
a
bless
ing
Verkündigung
{f}
annunciation
Verkündigungen
{pl}
annunciations
Verkündigung
des
Herrn
[relig.]
annunciation
of
the
Lord
Mariä
Verkündigung
[relig.]
Annunciation
to
(the
Bless
ed
Virgin
)
Mary
Fest
Mariä/Maria
[ugs.]
Verkündigung
[relig.]
Annunciation
Day
;
Lady
Day
Wohlergehen
{n}
;
Heil
{n}
well-being
;
good
jdm
.
Heil
und
Segen
wünschen
to
wish
sb
.
every
bless
ing
berührungsempfindlich
; (
bei
Berührung
)
schmerzend
{adj}
[med.]
tender
Die
Bless
ur
ist
immer
noch
berührungsempfindlich
.
The
bruise
is
still
tender
.
etw
.
feierlich
rezitieren
;
etw
.
feierlich
sprechen
;
etw
.
in
feierlichem
Ton
sprechen
;
etw
.
mit
feierlicher/monotoner
Stimme
sprechen
{vt}
to
intone
sth
. (recite
in
prolonged
tones
or
in
a
monotone
)
Der
Priester
sprach
feierlich
den
Segen
.
The
priest
intoned
the
bless
ing
.
Search further for "bless":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners