A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
93
similar
results for corporates
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Cormobates-Baumrutscher
Similar words:
corporate
,
intra-corporate
,
cooperates
,
corporately
,
corporatism
,
corporatist
,
incorporates
Gesellschaftsanteil
{m}
[econ.]
partnership
interest
;
partner's
interest/share
;
share
in
the
partnership
Gesellschaftsanteil
an
einer
Kapitalgesellschaft
share
(in a
company
); (corporate)
share
[Am.]
; (equity)
participation
in
a
company
/
corporation
[Am.]
Herrschaftsstruktur
{f}
;
Regierungsstruktur
{f}
;
Verwaltungsstruktur
{f}
[adm.]
governance
Verwaltungsstruktur
eines
Unternehmens
corporate
governance
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Karriereleiter
{f}
career
ladder
;
corporate
ladder
die
Karriereleiter
hinaufklettern/hinaufsteigen
to
move
up
the
career
ladder
sich
die
Karriereleiter
hocharbeiten/hinaufarbeiten
to
work
one's
way
up
the
corporate
ladder
die
Karriereleiter
nach
oben
fallen
/
hinauffallen
/
hochfallen
[Dt.]
to
stumble
into
a
promotion
Körperschaft
{f}
[jur.]
corporate
body
;
body
corporate
;
body
;
corporate
entity
;
corporation
gesetzgebende
Körperschaft
legislative
body
öffentlich-rechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts
public
corporation
;
statutory
corporation
;
corporation/body
corporate
under
public
law
;
statutory
body
under
public
law
privatrechtliche
Körperschaft
;
Körperschaft
des
Privatrechts
private
corporation
;
corporation/body
corporate
under
private
law
gemeinnützige
Körperschaft
;
Körperschaft
ohne
Erwerbscharakter
non-profit-making
corporate
body
;
non-profit
corporate
entity
Körperschaftsteuer
{f}
;
Körperschaftssteuer
{f}
[fin.]
corporation
income
tax
[Br.]
;
corporation
tax
[Br.]
;
corporate
income
tax
[Am.]
;
corporate
tax
[Am.]
Körperschaftsteuer
auf
einbehaltene
Gewinne
accumulated
earnings
tax
der
Körperschaftsteuer
unterliegen
to
be
subject
to
corporation
income
tax
Kommunikation
{f}
communication
Kommunikationen
{pl}
communications
Bürokommunikation
{f}
office
communication
Funkkommunikation
{f}
wireless
communication
interne
Kommunikation
;
Binnenkommunikation
{f}
internal
communications
/IC/
mündliche
Kommunikation
vocal
communication
Regelkommunikation
{f}
recurring
communication
;
standard
communication
Satellitenkommunikation
{f}
satellite
communication
technische
Kommunikation
technical
communication
Unternehmenskommunikation
{f}
corporate
communication
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Artenschutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenkonsum
)
crime
as
a
means
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
against
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermögenskriminalität
{f}
crime
against
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Dienste
auf
Bestellung
crime
as
a
service
Kunde
{m}
;
Kundin
{f}
(
Einzelperson
)
customer
;
punter
[Br.]
[coll.]
Kunden
{pl}
;
Kundinnen
{pl}
customers
Bahnkunden
{pl}
railway
customer
Firmenkunde
{m}
corporate
customer
Gewerbekunden
{pl}
;
gewerbliche
Kunden
commercial
customers
;
business
customers
;
wholesale
customers
Kartenkunde
{m}
card
customer
Stromkunde
{m}
electricity
customer
;
electric
customer
Kunden
gewinnen
to
acquire
customers
Kunden
verlieren
to
lose
customers
zahlungskräftiger
Kunde
big
spender
Der
Kunde
hat
immer
Recht
.
The
customer
is
always
right
.;
Do
not
antagonize
your
customers
.
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corporate
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
managers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
acting
manager
;
deputy
manager
Abteilungsleiter
{m}
departmental
manager
Außendienstleiter
{m}
agency
manager
Betriebsleiter
{m}
operations
manager
Fuhrparkleiter
{m}
fleet
manager
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Marketingchef
{m}
;
Leiter
der
Marketingabteilung
marketing
manager
Niederlassungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
manager
of
a/the
branch
of
fice
Personalchef
{m}
;
Leiter
der
Personalabteilung
personnel
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Produktgruppenleiter
{m}
brand
manager
Spartenleiter
{m}
line
manager
technischer
Direktor
technical
manager
Verkaufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
sales
manager
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbeabteilung
advertising
manager
;
publicity
manager
Markengemeinschaft
{f}
[econ.]
corporate
trademark
pool
Markengemeinschaften
{pl}
corporate
trademark
pools
Mitwirkung
{f}
/Mitw
./ (
an
etw
.)
contribution
(to
sth
.);
collaboration
(on
sth
.)
unter
Mitwirkung
vieler
Experten
in
collaboration
with
many
experts
Mitwirkung
an
der
Ausarbeitung
einer
Strategie
contributing
to
mapping
out
a
strategy
Die
Mitwirkung
aller
Länder
wäre
zweckmäßig
.
It
would
be
appropriate
for
all
countries
to
contribute
.
Er
hat
durch
seine
Mitwirkung
am
Schulleben
Verantwortung
gezeigt
.
He
has
shown
responsibility
by
contributing
to
the
corporate
life
of
the
school
.
Pandemieplan
{m}
;
Pandemievorsorgeplan
{m}
;
Pandemievorsorge-
und
bekämpfungsplan
{m}
[pol.]
[med.]
pandemic
plan
;
pandemic
preparedness
plan
;
pandemic
contingency
plan
;
pandemic
preparedness
and
reponse
plan
Pandemiepläne
{pl}
;
Pandemievorsorgepläne
{pl}
;
Pandemievorsorge-
und
bekämpfungspläne
{pl}
pandemic
plans
;
pandemic
preparedness
plans
;
pandemic
contingency
plans
;
pandemic
preparedness
and
reponse
plans
betrieblicher
Pandemieplan
;
betrieblicher
Pandemievorsorgeplan
;
Betriebspandemieplan
{n}
[Schw.]
corporate
pandemic
plan
;
corporate
pandemic
preparedness
plan
Planung
{f}
planning
Flugplanung
{f}
[aviat.]
flight
planning
Nachfolgeplanung
{f}
succession
planning
großzügige
Planung
spacious
planning
technische
Planung
engineering
Planung
{f}
für
Eventualfälle
;
Notfallplanung
{f}
contingency
planning
;
emergency
planning
gemeinsame
Planung
joint
planning
betriebliche
Planung
und
Organisation
{f}
corporate
planning
and
organization
Praxiswissen
{n}
;
praktisches
Wissen
{n}
;
Know-how
{n}
(
über
etw
.)
know-how
(of
sth
.)
Unternehmenswissen
{n}
[econ.]
corporate
know-how
praktisches
Expertenwissen
{n}
expert
know-how
bereits
vorhandenes
Know-how
pre-existing
know-how
sich
praktisches
Wissen
aneignen
;
Know-how
erwerben
to
build
up
know-how
jdm
.
das
nötige
Praxiswissen
vermitteln
,
um
erfolreich
zu
sein
to
provide
sb
.
with
the
requisite
know-how
to
succeed
Recht
{n}
;
Lex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
law
;
lex
(in
compounds
) (a
particular
legal
area
)
dispositives
Recht
dispositive
law
geltendes
Recht
applicable
law
Gesellschaftsrecht
{n}
company
law
;
corporate
law
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
law
Handelsrecht
{n}
trade
law
;
trading
law
;
mercantile
law
Kirchenrecht
{n}
canon
law
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
law
;
statutory
law
;
lex
scripta
materielles
Recht
substantive
law
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
law
;
lex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
law
subsidiär
geltendes
Recht
subsidiary
law
Richterrecht
{n}
case
law
Umweltrecht
{n}
environmental
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Vereinsrecht
{n}
associations
law
Wirtschaftsrecht
{n}
commercial
law
;
business
law
internationales
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
law
Zivilrecht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
von
Rechts
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
Rechtsabteilung
{f}
;
Justiziariat
{n}
legal
department
;
office
of
corporate
counsel
Rechtsabteilungen
{pl}
;
Justiziariate
{pl}
legal
departments
Riese
{m}
;
Gigant
{m}
;
Koloss
{m}
;
Moloch
{m}
behemoth
;
colossus
Riesen
{pl}
;
Giganten
{pl}
;
Kolosse
{pl}
;
Moloche
{pl}
behemoths
;
colossuses
ein
Betonkoloss
a
concrete
colossus
ein
Handelsriese
a
trade
behemoth
ein
Firmengigant
a
corporate
behemoth
Schaden
nehmen
;
beschädigt
werden
;
leiden
{v}
(
Sache
)
to
be
damaged
(of a
thing
)
Das
Image
dieser
Sportart
hat
großen
Schaden
genommen
. /
wurde
schwer
beschädigt
/
hat
sehr
gelitten
.
The
image
of
this
sport
has
been
badly
damaged
.
Es
ist
viel
Vertrauen
verloren
gegangen
.
A
great
deal
of
trust
has
been
damaged
.
Das
Ansehen
der
Firma
leidet
.
Their
corporate
reputation
is
damaged
.
(
typografische
)
Schrift
{f}
(
oft
fälschlich:
Schriftart
)
[comp.]
[print]
(typographical)
font
;
fount
[Br.]
(often
wrongly:
typeface
)
Auszeichnungsschrift
{f}
highlighted
font
Breitschrift
{f}
wide
font
Computerschrift
{f}
computer
font
Firmenschrift
{f}
corporate
font
Konstantschrift
{f}
;
dickengleiche
Schrift
;
nichtproportionale
Schrift
monospaced
font
;
non-proportional
font
optisch
lesbare
Schrift
optical
font
Proportionalschrift
{f}
proportionally
spaced
font
;
proportional
font
residente
Schrift
;
ladbare
Schrift
[comp.]
soft
font
;
internal
font
Schreibschrift
{f}
script
font
jds
.
Spezialgebiet
{f}
;
Spezialdisziplin
{f}
[sport]
;
Spezialfach
{n}
sb
.'s
speciality
[Br.]
;
specialism
[Br.]
;
specialty
[Am.]
Spezialfächer
{pl}
;
Spezialgebiete
{pl}
specialities
;
specialisms
eine
auf
Unternehmenszusammenschlüsse
spezialisierte
Wirtschaftsprüfungsfirma
an
accounting
firm
with
a
specialism
in
corporate
mergers
Das
Spezialgebiet
meines
Professors
ist
Arbeitsrecht
.
My
professor's
specialty/specialism
is
labour
law
.;
My
professor's
specialization
is
in
labour
law
.
Spionage
{f}
espionage
;
spying
Computerspionage
{f}
computer
espionage
;
computer
spying
Werkspionage
{f}
;
Industriespionage
{f}
(
durch
Konkurrenzfirmen
)
corporate
espionage
;
corporate
spying
;
industrial
espionage
;
industrial
spying
(by
rival
companies
)
Wirtschaftsspionage
{f}
(
durch
Staaten
)
economic
espionage
;
economic
spying
(by
states
)
Spionage
für
das
Ausland
;
Spionage
für
eine
ausländische
Macht
espionage
for
a
foreign
country
;
spying
for
a
foreign
country
Steuerabzugsfähigkeit
{f}
[fin.]
tax-deductibility
Steuerabzugsfähigkeit
von
Spenden
;
Spendenabzugsfähigkeit
{f}
tax-deductibility
of
donations
Steuerabzugsfähigkeit
von
den
Zinsaufwendungen
eines
Unternehmens
tax-deductibility
of
corporate
interest
expense
Steuerinländer
{m}
[fin.]
tax
resident
;
resident
taxpayer
;
resident
for
tax
purposes
Steuerinländer
{pl}
tax
residents
;
resident
taxpayers
;
residents
for
tax
purposes
Steuerinländer
mit
Wohnsitz
im
Ausland
non-domiciled
resident
(GB)
steuerinländische
natürliche
Person
resident
individual
taxpayer
steuerinländische
juristische
Person
resident
corporate
taxpayer
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functional
structure
abstrakte
Struktur
abstract
structure
eine
solide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
healthy
financial
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfallende
Gegenstände
falling-object
protective
structure
Trainingsinhalte
{pl}
training
topics
firmenspezifische
Trainingsinhalte
corporate
training
topics
Übernahmeangebot
{n}
[econ.]
(corporate)
take-over
bid
Übernahmeangebote
{pl}
take-over
bids
Unternehmensbereich
{m}
;
Geschäftsbereich
{m}
(
als
Organisationseinheit
)
[adm.]
[econ.]
corporate
division
;
business
unit
Unternehmensbereiche
{pl}
;
Geschäftsbereiche
{pl}
corporate
divisions
;
business
units
strategischer
Geschäftsbereich
strategic
business
unit
/SBU/
Unternehmensgewinn
{m}
corporate
profit
Unternehmensgewinne
{pl}
corporate
profits
Unternehmensjurist
{m}
;
Unternehmensjuristin
{f}
;
Justiziar
{m}
;
Justitiar
{m}
[alt]
in-house
counsel
;
corporate
counsel
Unternehmensjuristen
{pl}
;
Unternehmensjuristinnen
{pl}
;
Justiziare
{pl}
;
Justitiare
{pl}
in-house
counsels
;
corporate
counsels
interne
Unternehmenskommunikation
{f}
;
firmeninterne
Kommuniktaion
{f}
internal
corporate
communication
Aufwärtskommunikation
{f}
bottom-up
communication
Abwärtskommunikation
{f}
top-down
communication
Kommunikationskaskade
{f}
;
nach
Hierarchieebenen
differenzierte
Kommunikation
communication
cascade
Veränderungskommunikation
{f}
change
communication
Unternehmensplanspiel
{n}
corporate
strategic
planning
simulation
Unternehmensplanspiele
{pl}
corporate
strategic
planning
simulations
Unternehmensstrategie
{f}
;
Firmenstrategie
{f}
[econ.]
corporate
strategy
strategische
Unternehmensausrichtung
company's
strategic
direction
;
company's
strategic
focus
Unternehmensstruktur
{f}
corporate
structure
Unternehmensstrukturen
{pl}
corporate
structures
Unternehmensverfassung
{f}
corporate
constitution
Unternehmensverfassungen
{pl}
corporate
constitutions
Unternehmenswert
{m}
[econ.]
company
value
;
corporate
value
[Am.]
den
Unternehmenswert
steigern
to
unlock
company
value
;
to
unlock
value
Unternehmensziel
{n}
corporate
goal
;
company
objective
Unternehmensziele
{pl}
corporate
goals
;
company
objectives
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsibleness
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Verantwortung
übernehmen
to
assume
responsibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
eines
Unternehmens
;
unternehmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
nehme
ich
auf
meine
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Erstkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Verpflichtung
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
obligation
(to
sb
.)
Verpflichtungen
{pl}
obligations
Abnahmeverpflichtung
{f}
obligation
to
buy
gesetzliche
Verpflichtung
{f}
;
rechtliche
Verpflichtung
{f}
legal
obligation
ohne
jegliche
Verpflichtung
dem
Vermieter
gegenüber
without
(any)
obligation
to
the
lessor
einer
Verpflichtung
nachkommen
to
fulfil/fulfill
[Am.]
an
obligation
;
to
meet
an
obligation
;
to
discharge
an
obligation
in
keiner
Weise
dazu
verpflichtet
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
under
no
obligation
to
do
sth
.
(
seinen
)
Verpflichtungen
nachkommen
to
meet
(one's)
obligations
;
to
meet
(one's)
responsibilities
die
Verpflichtungen
des
Verkäufers
the
seller's
obligations
...
trägt
alle
Verpflichtungen
.
...
shall
be
bound
by
all
obligations
.
Verpflichtung
des
gesamten
Unternehmens
;
Verpflichtung
,
die
als
Körperschaft
eingegangen
wurde
[econ.]
[jur.]
corporate
obligation
gemeinsam
;
korporativ
{adj}
corporate
gemeinsame
Entscheidung
corporate
decision
nachschusspflichtig
{adj}
[econ.]
assessable
;
liable
to
make
an
additional
contribution
nachschusspflichtige
Aktien
{pl}
[fin.]
assessable
corporate
shares/stock
Firmenausweis
{m}
corporate
identification
card
;
corporate
ID
card
Firmenausweise
{pl}
corporate
identification
cards
;
corporate
ID
cards
More results
Search further for "corporates":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners