DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 similar results for gegen-seitige
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} [soc.] [listen] introduction [listen]

die gegenseitige Vorstellung der Anwesenden the mutual introduction of all those present

zusammenhalten {vi}; zusammen bestehen (mit) {vi}; sich gegenseitig unterstützen {vr} to consist (with) [listen]

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen] recognition (of sth.) [listen]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] [listen] recognition (of academic certificates) [listen]

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

Lizenz {f} [listen] licence [Br.]; license [Am.] [listen] [listen]

Lizenzen {pl} licences; licenses

Alleinlizenz {f} exclusive licence; exclusive license

Banklizenz {f} [fin.] bank licence; banking licence; banking license

gegenseitige Lizenz cross-licence; cross-license

eine Lizenz erteilen to grant a licence; to grant a license

eine Lizenz haben to hold a licence; to hold a license [Am.]

Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. These initials are a registered trade mark and are used under licence.

gegenüberliegend; jenseitig {adj} opposite [listen]

Staaten mit einander gegenüberliegenden Küsten states with opposite coasts

Umwandlung {f}; Umsatz {m}; Umsetzung {f}; Überführung {f} (von Stoffen in etw.) [chem.] [listen] [listen] conversion (of substances to/into sth.) [listen]

gegenseitige Umwandlung mutual conversion; interconversion

Basenbildung {f} conversion into a base

Richtlinie {f} [adm.] [listen] directive [listen]

Richtlinien {pl} [listen] directives

Einzelrichtlinie {f} individual directive; specific directive; separate directive

Kosmetikrichtlinie {f} cosmetics directive

Ökodesign-Richtlinie {f} (EU) Ecodesign Directive (EU)

Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung mutual recognition directive

im Sinne dieser Richtlinie for the purposes of this directive

gegenseitig; wechselseitig {adj} [listen] mutual [listen]

gegenseitige Hilfe mutual aid

im gegenseitigen Einverständnis by mutual consent

im gegenseitigen Einvernehmen; einvernehmlich by mutual agreement

gegenseitiges Vertrauen mutual trust

sich gegenseitig gefährdend; nicht gleichzeitig zulässig {adj} (Bahnanlagen) conflicting (railway facilities)

gegenseitig; beidseitig; wechselseitig {adv} [listen] mutually [listen]

sich gegenseitig bedingen to be mutually dependent

sich gegenseitig ausschließen to be mutually exclusive

eine für beide Seiten zufriedenstellende/befriedigende Lösung a mutually satisfactory solution

Konflikte entschärfen; beseitigen; vermeiden (inhaltliche Widersprüche bzw. die Möglichkeit gegenseitiger Störung/Gefährdung durch Sichten oder Koordinieren beseitigen) {v} [adm.] [listen] [listen] to deconflict sth.

Konflikte entschärfend; beseitigend; vermeidend deconflicting

Konflikte entschärft; beseitigt; vermieden deconflicted

Konflikte im Luftraum entschärfen; eine mögliche gegenseitige Gefährdung im Luftraum vermeiden to deconflict airspace (usage)

wechselseitige Störfaktoren bei der Tätigkeit der beiden Organisation eliminieren to deconflict the activities of the two organizations

Unklarheiten und Widersprüche bei komplexem Aktenmaterial auflösen / aufklären to deconflict complex documents

etw. mit etw. anderem abstimmen to deconflict sth. with sth. else

sicherstellen, dass sich die Nutzer nicht (gegenseitig) in die Quere kommen to ensure that users are deconflicted

Brennweite {f}; Fokalabstand {m}; Fokaldistanz {f} (Optik) [phys.] focal distance; focal length; focal depth (optics)

bildseitige/hintere/zweite Brennweite image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance

objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance

effektive Brennweite effective focal distance; effective focal length

Festbrennweite {f} fixed focal length

geometrische Brennweite geometrical focal depth

reduzierte Brennweite reduced focal distance

gegenseitiger Austausch {m} (von etw.) reciprocation (of sth.)

im Gegenzug; als Gegenleistung by way of reciprocation

Geben und Zurückgeben the reciprocation of giving

das gegenseitige Erwidern der Gefühle the reciprocation of feelings

das Übernehmen von Verantwortung füreinander the reciprocation of responsibility

Schuldzuweisung {f} recrimination

gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}; Schwarzer-Peter-Spiel {n} (mutual) recriminations; the blame game

Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. It is time to end the blame game.

Gegenverrechnung {f}; Aufrechnung {f}; Aufrechnen {n} von gegenseitigen Forderungen und Verbindlichkeiten (zwischen zwei oder mehr Geschäftspartnern) [fin.] set-off; netting [Am.] (between two or more business partners)

umfassende Aufrechnungsvereinbarung global netting agreement

Abdichten {n}; Abdichtung {f} [constr.] [techn.] sealing [listen]

Abdichten gegen Wasser water-proofing; damp-proofing

Abdichten gegen Zugluft draught-proofing

kabelseitige Abdichtung cable sealing

Abdichten der Mikroporen (Galvanisieren) sealing of anodic coating (electroplating)

Wiederabdichten {n} re-sealing

für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache) to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation)

Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder. Happy parents make for happy children.

Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Courtesy makes for safer driving.

Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich. Constant arguing doesn't make for a happy marriage.

Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch. The constant wrangles don't make for optimism.

Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden. Both teams are on good form, which should make for a great game.

Amtshilfe {f} [adm.] official assistance; administrative assistance; administrative co-operation

gegenseitige Amtshilfe mutual administrative assistance

gegenseitige Amtshilfe der Steuerbehörden mutual assistance between tax authorities

Amtshilfe leisten to provide official assistance

Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) visual contact (with sb.)

Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} visual contacts

Sichtkontakt herstellen to establish visual contact

gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) intervisibility (between)

Fellpflege {f} grooming [listen]

gegenseitige Fellpflege pair grooming

Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} interdependence; interdependency [listen]

gegenseitige Beteiligungen {pl} von Konzernunternehmen [econ.] intercompany holdings

gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} give-and-take

sich gegenseitig das Gefieder putzen {vr} [ornith.] to allopreen

sich gegenseitig ins Gehege kommen {vr} to tread on each other's toes

gegenseitige Information {f}; Transinformation {f} (tatsächlich übermittelter Informationsgehalt) [comp.] mutual information /MI/; transinformation (actual information content transmitted)

Koevolution {f} (gegenseitige Beeinflussung zweier Evolutionsvorgänge) (Evolutionsbiologie) [biol.] coevolution (mutual influence of two evolutionary processes) (evolutionary biology)

Konflikt {m} (gegenseitige Störung/Gefährdung) (zwischen etw.) confliction (between sth.)

Prozessblockade {f}; Verklemmung {f}; Deadlock {m} (gegenseitiges Blockieren von Prozessen) [comp.] deadly embrace; deadlock (mutual blocking of processes) [listen]

Überschneidung {f}; Überlagerung {f}; gegenseitige Beeinflussung {f} crosstalk

(gegenseitige) Umklammerung {f}; Clinch {m} (beim Kampf, bes. Boxkampf) [sport] clinch (in a fight, esp. boxing)

in gegenseitiger Verbindung stehen {v} to intercommunicate

gegenseitige Verrechnung {f} [fin.] clearance of accounts; off-set of accounts

vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung anti-pirating agreement

unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes each party maintaining its position

sich gegenseitig aufreiben {vr} [mil.] to wipe outeach other

einvernehmlich {adj}; mit beiderseitigem Einverständnis; im gegenseitigen Einvernehmen consensual

gegenbeschuldigend; von gegenseitigen Beschuldigungen erfüllt {adj} recriminative; recriminatory

gegenseitige Beziehung {f} interrelationship

gegenseitige Durchdringung {f} interpenetration

wechselseitig; gegenseitig; wechselbezüglich; reziprok {adj} [listen] reciprocal; reciprocative; reciprocatory [listen]

(steuerliche) Abschreibung {f}; (jährliche) Steuerabschreibung {f} (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung {f}; Absetzung {f} [Dt.] [econ.] [fin.] [listen] allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation [Br.] (intangible fixed assets) [listen]

Abschreibungen {pl}; Steuerabschreibungen {pl}; Anlageabschreibungen {pl}; Absetzungen {pl} allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations

nachgeholte Abschreibung backlog depreciation

Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung {f} capital allowance; investment allowance

Abschreibung auf Gebäude depreciation on buildings

Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen /AfA/ [Dt.] depreciation for wear and tear

außerplanmäßige Vollabschreibung non-scheduled depreciation; write-off; writeoff

Gruppenabschreibung {f} group depreciation; composite depreciation

Sonderabschreibung {f} additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation [Br.] (intangible assets)

Teilabschreibung {f} write-down; writedown

Teilwertabschreibung {f} write-down to the going-concern value; write-down to the going concern/going; partial write-down

degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten [Dt.] degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates

lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten [Dt.] straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates

progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten [Dt.] progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates

vorgezogene Abschreibung anticipated depreciation

vorzeitige Abschreibung accelerated depreciation

Abschreibung für Substanzverringerung / Substanzverzehr; Absetzung für Substanzverringerung /AfS/ [Dt.]; Substanzwertabschreibung {f} allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets

Absetzung vom Wiederbeschaffungswert [Dt.] depreciation on replacement value

(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen write-off against available reserves

(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung write-off through profit and loss

(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen write-off (charge-off) of loan assets

Ausschluss {m} exclusion [listen]

Ausschlüsse {pl} exclusions

gegenseitiger Ausschluss [comp.] mutex; mutual exclusion

Beschuss {m}; Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} [mil.] gunfire (fire from handheld firearms)

gegenseitiger Beschuss; Schusswechsel {m}; Schießerei {f} exchange of gunfire

Eindämmung {f}; Zurückdrängen {n} {+Gen.} check (on sth.) [formal] (control) [listen]

System der gegenseitigen Kontrolle gleichwertiger Staatsgewalten [pol.] system of checks and balances

Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation measures to put a check on inflation

ein Mechanismus, der die Macht des Präsidenten begrenzt a mechanism which acts/serves as a check on the President's power

Wir haben einen Kaufhausdetektiv engagiert, um die Ladendiebstähle in den Griff zu bekommen. We have hired a store detective to put a check on shoplifting.

Der trockene Frühling wird die Zahl der Stechmücken niedrig halten. The dry spring will provide a check on the number of gnats.

Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen] objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen]

Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen]

berechtigter Einwand; begründete Einrede good defence

aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dilatory defence, dilatory plea

dauernde Einrede; peremptorische Einrede peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.]

prozesshindernde Einrede legal objection to an action; preliminary objection

rechtsverhindernde Einwendung plea by way of traverse

rechtvernichtende Einwendung plea by way of confession and avoidance

Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) objection for want of novelty (patent)

Einspruch gegen einen Zeugen objection to a witness

Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz defences against claims arising from possession

Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger defences against a new creditor

Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe defences based upon the voidness of the marriage

Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs objection to incorrect entry in the Land Register

Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease

Einrede der Arglist defence of fraud; exceptio doli

Einreden des Bürgen defences of the surety

Einrede des höheren Befehls plea of superior orders

Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action)

Einrede des nichterfüllten Vertrags defence of non-performance of the contract

Einrede der Unzurechnungsfähigkeit plea of insanity

Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction

Einrede der Verjährung defence of the statute of limitations; plea of lapse of time

Einrede der Vorausklage defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis

Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) plea of prior publication

Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen]

die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.]

einer Verjährungseinrede entgegenstehen to defeat the defence of the statute of limitations

auf die Einrede der Vorausklage verzichten to waive the defence of failure to pursue remedies

Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons

einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen to meet an objection

eine Einrede zurückweisen to reject a defence; to reject a plea.

eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen to dismiss an objection as unjustified/unfounded

Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. No objection was raised.

Eine Einrede steht entgegen. There is a defence.

schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] to file an objection

Einwände und Anregungen objections and suggestions

jds. Einwände übergehen to ignore sb.'s objections

einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] to lodge an objection in writing or orally on the record

Gewaltverzicht {m} renunciation of violence; renunciation of force

gegenseitiger Gewaltverzicht mutual renunciation of the use of force

(beidseitige) Kniebeuge {f} [sport] squatting position

in die Kniebeuge gehen to go into a squatting position; to adopt a squatting position

Konfliktentschärfung {f}; Konfliktbeseitigung {f}; Konfliktvermeidung {f} (Auflösen inhaltlicher Widersprüche oder Eliminieren gegenseitiger Störung/Gefährdung durch Sichten bzw. Koordinieren) (bei etw. / zwischen jdm.) [adm.] [mil.] deconfliction (of sth. / with sb./sth. / between sb.)

Vermeidung einer gegenseitigen Gefährdung der Einheiten bei den Einsätzen deconfliction of operations between units

Auflösung / Aufklärung von Unklarheiten und Widersprüchen im Datenbestand deconfliction with existing data

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners