DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

536 similar results for miss
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

missliche Lage {f}; Misere {f}; Bredouille {f}; Schwierigkeiten {pl} (einer Person) [listen] trouble (a person is in) [listen]

aus der Misere herauskommen to get out of trouble

in die Bredouille kommen; Schwierigkeiten bekommen; in Schwierigkeiten geraten [geh.] to get into trouble

in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.]

jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen (Sache) to land sb. in serious trouble (of a thing)

jdn. aus der Patsche helfen (Sache) to get sb. out of trouble (of a thing)

misslingen; fehlschlagen; scheitern {vi} (Sache) [listen] to fail (of a thing) [listen]

misslingend; fehlschlagend; scheiternd failing [listen]

misslungen; fehlgeschlagen; gescheitert failed [listen]

es misslingt it fails

es misslang I/he/she/it failed [listen]

es ist/war misslungen it has/had failed

es misslänge it would fail

an etw. scheitern to fail; to founder on / because of / through sth. [listen]

Der Plan scheiterte. The plan failed.

Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m} failure; flop [listen]

Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl} failures; flops [listen]

Behördenversagen {n} failure of public authority

Missgeschick {n}; Malheur {n} accident [listen]

Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} [listen] mistake [listen]

Namensverwechslung {f} mistake in name; mistaken name

Personenverwechslung {f} mistake in identity; mistaken identity

Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} slip [listen]

Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) [listen] operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) [listen] [listen] [listen]

Einsatzübung {f} operational exercise

Großeinsatz {m} large scale operation

Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] intruder mission

einen Einsatz fliegen [aviat.] to fly a mission

Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Our troops take part in the UN peacekeeping mission.

Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. The pilots flew interdiction missions against enemy targets.

Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f} [listen] [listen] task; mission; work [listen] [listen] [listen]

Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl} [listen] [listen] tasks; missions; works [listen] [listen]

eine anspruchsvolle Aufgabe; eine Herausforderung a demanding task

Pflichtaufgabe {f} compulsory task; obligatory task

eine Aufgabe übernehmen to take on a task; to take upon yourself a task [formal]

für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache) to be adequate to the task (matter)

Aufgaben erledigen to complete tasks

Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.

fehlen {vi}; nicht vorhanden sein {v} [listen] to be missing

etwas fehlt there's sth. missing

Mir fehlen 10 Euro. I'm missing Euro 10.

Missstand {m} abuse; grievance; defect; lamentable/deplorable state of affairs; instance of maladministration [adm.] [listen] [listen] [listen]

Missstände {pl} abuses; grievances; defects; lamentable/deplorable states of affairs; instances of maladministration [listen]

einen Missstand beseitigen/abstellen to remedy a grievance/defect/lamentable state of affairs

die Missstände in ... the serious irregularities

einen Missstand beseitigen to put an end to a deplorable state of affairs

sich mit den vielen Missständen im Gesundheitswesen abfinden to put up with the many abuses in the health care industry

Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] mission [listen]

Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} [listen] [listen] missions

Auftrag ausgeführt! [mil.] Mission accomplished!

in geheimem Auftrag on a secret mission

an seine Sendung glauben to believe in one's mission

allmähliche Ausweitung der Aufgabenstellung/des Mandats [adm.] [pol.] mission creep

Mission {f} [pol.] mission [listen]

Missionen {pl} missions

Zivilisationsmission {f} [hist.] civilizing mission

Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} mission [listen]

Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} missions

Messbuch {n}; Missale {n} (kath.); Gottesdienstbuch {n}; Kirchenagende {f}; Agende {f} (protest.); Euchologion {n} (orthod.) [relig.] missal (Catholic); agenda (Protestant); Euchologion (Orthodox) [listen]

Messbücher {pl} missals

Römisches Messbuch Roman missal

Missionierung {f} missionary work; conversion (by missionary work) [listen]

verschwunden {adj} [listen] disappeared; missing [listen] [listen]

verschwunden sein {v} to be missing

Leiter {m} / Leiterin {f} einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} head of mission (HOM; HoM)

misslich; prekär {adj} awkward; invidious; unfortunate [listen] [listen]

misslicher Vorfall unfortunate incident

wahllos; planlos, undurchdacht; willkürlich; zufällig; nach dem Zufallsprinzip {adv} [listen] at haphazard; in a haphazard fashion; in a hit-or-miss manner

wahllos schießen to fire at haphazard

nach dem Motto "Nützt's nichts, schadet's nichts." involving a hit-or-miss strategy

Auf gut Glück. Hit or miss.

Das meiste Rauchgift wird nach dem Zufallsprinzip gefunden. Most drugs have been found by hit-or-miss methods.

Da ist nichts dem Zufall überlassen. There's nothing haphazard about this.

wahllos; planlos; willkürlich; zufällig {adj} [listen] haphazard; hit-or-miss; hit-and-miss [listen]

eine wahllose Zusammenstellung von Möbeln a haphazard assemblage of furniture

Er geht meistens planlos vor.; Er überlässt es meist dem Zufall. He is usually hit-or-miss.

Sie studierte dann ziemlich planlos weiter. She continued her studies in a rather haphazard way.

etw. verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} [listen] [listen] to miss sth.

verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend missing [listen]

verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen [listen] missed [listen]

verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest misses [listen]

verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas missed [listen]

in der Schule fehlen to miss school

überschauen {vt}; übersehen {vt}; nicht bemerken {vt} [listen] to overlook sth.; to miss sth.

Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) [jur.] contempt of court; contempt (criminal offence) [listen]

eine Missachtung des Gerichts darstellen to be a contempt (of court)

wegen Missachtung des Gerichts belangt werden to be held/found in contempt (of court)

Missionar {m} missionary

Missionare {pl} missionaries

Missionar sein; in einer Mission tätig sein to be a missionary

missionarisch tätig sein to work as a missionary

missionarisch {adj} missionary; evangelical [fig.]

mit missionarischem Eifer with missionary zeal

missbrauchen {vt} to slate [listen]

missbrauchend slating

missbraucht slated

missbraucht slates

missbrauchte slated

Missetat {f}; Übeltat {f}; Schandtat {f}; Untat {f}; böse Tat {f}; Frevel {m} [altertümlich]; Freveltat {f} [obs.] [listen] iniquity; outrage; moral enormity [listen]

Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Schandtaten {pl}; Untaten {pl}; böse Taten {pl}; Freveltaten {pl} iniquities; outrages

Frevel an der Natur; Frevel wider die Natur [geh.] outrage against nature

Schandtaten/Freveltaten begehen to commit outrages

Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} [listen] misunderstanding [listen]

Missverständnisse {pl} misunderstandings

... führt zu Missverständnissen ... is leading to misunderstandings

Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n} discontent [listen]

missionieren {vt} to crusade [listen]

missionierend crusading

missioniert crusaded

gegen/für jdn./etw. zu Felde ziehen; kämpfen {vt} [übtr.] [listen] to crusade against/for sb./sth.

Missvergnügen {n} [geh.] dissatisfaction

Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} disregard [listen]

bei etw. zu kurz kommen {v} to miss out on sth.

zu kurz kommend missing out

zu kurz gekommen missed out

Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!

Natürlich komme ich - ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!

Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. If you don't act now you could miss out on a great opportunity.

Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.

Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. Older people are missing out on the benefits of the information society.

jdn./etw. vermissen; missen [geh.]; entbehren [geh.] {vt} [listen] to miss sb./sth. [listen]

vermissend; missend; entbehrend missing [listen]

vermissen; gemisst; entbehrt [listen] missed [listen]

nicht vermisst unmissed

Ich vermisse dich/sie.; Du/Sie fehlst/fehlt mir. I miss you/her.; I'm missing you/her.

Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. I miss you so much.; I miss you a lot.

Ich vermisse dich auch. I miss you, too.

Sie haben uns sehr gefehlt. We've missed you badly.

(unbemannter) Flugkörper {m} /FK/ missile [listen]

Flugkörper {pl} missiles

ballistischer Flugkörper /BFK/ ballistic missile

silogestützter ballistischer Boden-Boden-Flugkörper ground-to-ground silo-launched ballistic missile

taktischer ballistischer Boden-Boden-Flugkörper ground-to-ground tactical ballistic missile

Kopf eines Flugkörpers head of a missile

etw./jdn. verpassen; versäumen {vt} [listen] to miss sb./sth. [listen]

verpassend; versäumend missing [listen]

verpasst; versäumt missed [listen]

den Anschluss verpassen to miss your connection

Beeilung, sonst verpassen wir den Zug. Hurry up, or we'll miss the train.

Wir sollten diese Gelegenheit nicht verpassen. We should not miss this opportunity.

vorbeischießen; danebenschießen {vi} [sport] to miss the mark

vorbeischießend; danebenschießend missing the mark

vorbeigeschossen; danebengeschossen missed the mark

schießt vorbei/daneben misses the mark

schoss vorbei/daneben missed the mark

am Tor vorbeischießen to miss the goal

Raketenflugkörpersystem {n}; Raketenwaffensystem {n}; Raketensystem {n} [mil.] missile system

Raketenflugkörpersysteme {pl}; Raketenwaffensysteme {pl}; Raketensysteme {pl} missile systems

offensives Raketensystem offensive missile system

unterwassergestütztes Flugkörpersystem mit großer Reichweite underwater/undersea long-range missile system /ULMS/

ein Raketensystem errichten to deploy a missile system

sich etw. entgehen lassen {vr} to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.]

Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. All the money slips through his fingers.

Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. He slipped through their fingers.

Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. It's a pity that you had to miss this party!

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! Don't let the chance slip away/by!

falsch verwenden {vt} to misspend {misspent; misspent}

falsch verwendend misspending

falsch verwendet misspent

verwendet falsch misspends

verwendete falsch misspent

missbilligen {vt} to disfavour [Br.]; to disfavor [Am.]

missbilligend disfavouring; disfavoring

missbilligt disfavoured; disfavored

missbilligt disfavours; disfavors

missbilligte disfavoured; disfavored

misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren {vt} to maltreat

misshandelnd maltreating

misshandelt maltreated

misshandelt maltreats

misshandelte maltreated

misslingen; schiefgehen; fehlschlagen [geh.] {vi} (Vorhaben) to go wrong; to go awry; to go amiss; to fail; to misfire; to miscarry [formal] (of a project) [listen] [listen]

misslingend; schiefgehend; fehlschlagend going wrong; going awry; going amiss; failing; misfiring; miscarrying [listen]

misslungen; schiefgegangen; fehlgeschlagen gone wrong; gone awry; gone amiss; failed; misfired; miscarried [listen]

Alles ist schiefgegangen. Everything went wrong.

Das musste ja schiefgehen.; Das konnte ja nicht gut gehen. That was bound to go wrong.

misstrauen {vi} to distrust; to mistrust

misstrauend distrusting; mistrusting

misstraut distrusted; mistrusted

misstraut distrusts; mistrusts

misstraute distrusted; mistrusted

etw. verschwenden; etw. vergeuden {vt} to misspend sth.

verschwendend; vergeudend misspending

verschwendet; vergeudet misspent

Geld verschwenden to misspend money

seine Zeit vergeuden to misspend your time

Dienstauftrag {m} (im Ausland); Dienstreise {f} [adm.] mission (assignment abroad) [listen]

Dienstaufträge {pl}; Dienstreisen {pl} missions

Delegationsreise {f} representative mission; representational mission

auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein to be on a mission to a place

missraten {adj} misbegotten

missratene Stadt misbegotten town

jds. missratenes Leben sb.'s misbegotten life

Du missratener Kretin! [pej.] You misbegotten cretin!

missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} to turn out badly; to go wrong

missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend turning out badly; going wrong

missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen turned out badly; gone wrong

Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen. The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended).

Raktetenabschuss {m}; Raketenstart {m} (Kampfrakete) [mil.] missile launch; missile shot

Raktetenabschüsse {pl}; Raketenstarts {pl} missile launches; missile shots

Testabschuss {m}; Versuchsstart {m} test shot

Raketentransporter {m} [mil.] missile transporter

Raketentransporter {pl} missile transporters

Raketentransporter mit Abschussvorrichtung transporter-erector-launcher /TEL/

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners