Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54
ähnliche
Ergebnisse für Honda F1
Einzelsuche:
Honda
·
F1
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Altweiberfastnacht
{f}
[Westdt.];
Altweiberfasching
{m}
[Westdt.];
Weiberfasching
{m}
[Westdt.];
Schwerdonnerstag
{m}
[Westdt.];
Gumpiger
Donnerstag
{m}
[Süddt.];
Unsinniger
Donnerstag
{m}
[Bayr.] [Westös.];
Schmutziger
Donnerstag
{m}
[BW]
[Schw.]
(
Donnerstag
vor
dem
Rosenmontag
)
Fat
Thursday
(last
Thursday
before
Shrove
Monday
)
Fondant
{m,n};
aromatisierte
Zuckermasse
{f}
[cook.]
poured
fondant
Fondant-Praline
{f}
;
Fondant
{m,n}
[cook.]
fondant
Handapparat
{m}
(
Bibliothek
)
reserve
book
collection
; (set
of
)
reference
books
(on
open
shelves
);
reference
collection
Handarbeit
{f}
handwork
Handarbeit
{f}
;
manuelle
Arbeit
{f}
manual
work
;
manual
labour
Handarbeitsmaterial
{n}
;
Bastelmaterial
{n}
handicraft
materials
Handauflegen
{n}
;
Handauflegung
{f}
laying
on
of
hands
;
imposition
of
hands
Kreuzverschlag
{m}
;
Verschlag
{m}
;
Feiertagskrankheit
{f}
(
Pferdekrankheit
)
[zool.]
[med.]
equine
exertional
rhabdomyolysis
/ER/
;
tying
up
;
azoturia
;
Monday
morning
disease
Leibeigenschaft
{f}
;
Hörigkeit
{f}
(
gegenüber
jdm
.)
[pol.]
[hist.]
serfdom
;
bondage
(to
sb
.)
Rückhaltung
{f}
pondage
Schiffchenarbeit
{f}
(
Handarbeit
)
tatting
Schuldknechtschaft
{f}
;
erzwungene
Dienstbarkeit
{f}
(
in
Amerika
)
[hist.]
peonage
(debt
bondage
and
servitude
in
America
)
Speisestärke
{f}
;
Stärke
{f}
[cook.]
food
starch
;
starch
Tegucigalpa
(
Hauptstadt
von
Honduras
)
[geogr.]
Tegucigalpa
(capital
of
Honduras
)
Honiara
(
Hauptstadt
der
Salomoninseln
)
[geogr.]
Honiara
(capital
of
Solomon
Islands
)
Handarbeit
{f}
;
Handwerk
{n}
handcrafting
feine
Handarbeit
{f}
[textil.]
fancywork
Hondurasamazilie
{f}
[ornith.]
honduras
emerald
"Der
Menschen
Hörigkeit"
(
von
Maugham
/
Werktitel
)
[lit.]
'Of
Human
Bondage'
(by
Maugham
/
work
title
)
Abstimmung
{f}
;
Stimmabgabe
{f}
vote
Abstimmungen
{pl}
votes
Abschlussabstimmung
{f}
final
vote
Vorabstimung
{f}
preliminary
vote
freie
Abstimmung
;
Abstimmung
ohne
Franktionszwang
/
Klubzwang
[Ös.]
(
im
Parlament
)
free
vote
;
vote
without
party
whips
[Br.]
(in
Parliament
)
neue
Abstimmung
{f}
revote
namentliche
Abstimmung
;
Abstimmung
durch
namentlichen
Aufruf
named
vote
;
recorded
vote
;
roll-call
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
call
[Am.]
Abstimmung
durch
Zuruf
voice
vote
Abstimmung
durch
Aufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
standing
or
sitting
Abstimmung
durch
Handaufheben
/
Handzeichen
vote
by
show
of
hands
zur
Abstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
eine
Abstimmung
(
über
etw
.)
durchführen
to
take
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
ballot
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeitsstätte
{f}
workplace
;
place
of
work
;
working
place
Arbeitsplätze
{pl}
;
Arbeitsstätten
{pl}
workplaces
;
places
of
work
;
working
places
Internet-Arbeitsplatz
{m}
;
Internetplatz
{m}
Internet
workplace
manueller
Arbeitsplatz
;
Handarbeitsplatz
{m}
manual
workplace
PC-Arbeitsplatz
{m}
;
Computerarbeitsplatz
{m}
PC
workplace
;
computer
workplace
am
Arbeitsplatz
at
the
workplace
;
in
the
workplace
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
discrimination
in
the
workplace
Radios
sind
an
meiner
Arbeitsstätte
verboten
.
Radios
are
banned
from
my
place
of
work
.
Dachziegel
{m}
[constr.]
(roof)
tile
;
roof
ing
tile
Dachziegel
{pl}
(roof)
tiles
Betondachziegel
{m}
concrete
roof
tile
Firstziegel
{m}
ridge
tile
;
crest
tile
;
bonnet
tile
,
hip
tile
Glasdachziegel
{m}
glass
roof
tile
Glasfaserdachziegel
{m}
fibreglass
roof
tile
[Br.]
;
fiberglass
rooftile
[Am.]
Mönch-
und
Nonnenziegel
{pl}
Spanish
tiles
Mönchziegel
{m}
;
Mönch
{m}
(
obenliegender
Hohlziegel
)
convex
mission
tile
;
convex
tile
;
Spanish
tile
Nonnenziegel
{m}
;
Nonne
{f}
(
untenliegender
Hohlziegel
)
concave
mission
tile
;
concave
tile
;
undertile
Tondachziegel
{m}
clay
roof
tile
Dachziegel
legen
to
lay
tiles
Demonstration
{f}
;
Demo
{f}
[ugs.]
demonstration
;
demo
[coll.]
Demonstrationen
{pl}
;
Demos
{pl}
demonstrations
;
demos
Montagsdemonstrationen
{pl}
Monday
demonstrations
eine
angemeldete
und
genehmigte
Demonstration
a
registered
and
authorised
demonstration
Erkundungsfahrzeug
{n}
(
Raumfahrt
)
roving
vehicle
;
rover
(astronautics)
Erkundungsfahrzeuge
{pl}
roving
vehicles
;
rovers
Mondfahrzeug
{n}
;
Mondauto
{n}
lunar
roving
vehicle
/LRV/
;
rover
Gravitationskraft
{f}
;
Anziehungskraft
{f}
[phys.]
gravitational
pull
Erdanziehungskraft
{f}
;
Erdanziehung
{f}
[ugs.]
Earth's
gravitational
pull
Mondanziehungskraft
{f}
gravitational
pull
of
the
moon
Handarbeit
{f}
handiwork
;
handicraft
Handarbeiten
{pl}
handiworks
Handarbeit
{f}
needlework
Handarbeiten
{pl}
needleworks
Handarbeitstechnik
{f}
handicraft
Handarbeitstechniken
{pl}
handicrafts
traditionelle
Handarbeitstechniken
traditional
handicrafts
Handauflage
{f}
;
Handablage
{f}
palm
rest
Handauflagen
{pl}
;
Handablagen
{pl}
palm
rests
Handflächenabdruck
{m}
;
Handabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(left
by
an
offender
);
palm
print
;
palmprint
(taken
by
police
) (forensics)
Handflächenabdrücke
{pl}
;
Handabdrücke
{pl}
palm
marks
;
palm
prints
;
palmprints
unsichtbarer
Handabdruck
;
latenter
Handabdruck
;
Latenthandabdruck
{m}
;
Handabdruckspur
{f}
invisible
palm
mark
;
latent
palm
mark
Hofdame
{f}
;
Ehrendame
{f}
;
Palastdame
{f}
lady-in-waiting
;
waiting
maid
;
court
lady
Hofdamen
{pl}
;
Ehrendamen
{pl}
;
Palastdamen
{pl}
ladies-in-waiting
;
waiting
maids
;
court
ladies
Honahle
{f}
;
Honkopf
{m}
;
Honwerkzeug
{n}
;
Hongerät
{n}
[techn.]
honing
tool
;
honing
head
;
hone
Honahlen
{pl}
;
Honköpfe
{pl}
;
Honwerkzeuge
{pl}
;
Hongeräte
{pl}
honing
tools
;
honing
heads
;
hones
Krankenstand
{m}
(
Arbeitsrecht
)
sick
leave
(labour
law
)
in
Krankenstand
gehen
;
sich
krankschreiben
lassen
;
sich
krank
melden
to
take
sick
leave
;
to
take
time
off
sick
jdn
.
krankschreiben
to
put
sb
.
on
sick
leave
Sie
ist
seit
vorigem
Montag
im
Krankenstand
/
krankgemeldet
/
krankgeschrieben
.
She's
been
(off)
on
sick
leave
since
last
Monday
.
Ich
war
zwei
Wochen
im
Krankenstand
;
Ich
war
zwei
Wochen
krankgeschrieben
.
I
was
on
sick
leave
for
two
weeks
.
Er
hatte
in
drei
Jahren
nur
fünf
Krankheitstage
/
Krankenstandstage
.
He
has
had
only
five
days
sick
leave
in
three
years
.
Echte
Mahagonibäume
{pl}
;
Mahagonibäume
{pl}
(
Swietenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
true
mahogany
trees
;
mahogany
trees
(botanical
genus
)
Echter
Mahagonibaum
{m}
;
Amerikanischer
Mahagonibaum
{m}
(
Swietenia
macrophylla
)
big-leaf
mahogany
tree
;
broadleaved
mahogany
tree
;
Honduras
mahogany
tree
Westindischer
Mahagonibaum
{m}
;
Kuba-Mahagonibaum
{m}
(
Swietenia
mahagoni
)
small-leaved
mahogany
tree
;
West
Indian
mahogany
tree
;
Cuban
mahogany
tree
Nachmittag
{m}
afternoon
Nachmittage
{pl}
afternoons
Montagnachmittag
{m}
Monday
afternoon
Freitagnachmittag
{m}
Friday
afternoon
Samstagnachmittag
{m}
;
Sonnabendnachmittag
{m}
Saturday
afternoon
am
Nachmittag
in
the
afternoon
;
in
mid-afternoon
im
Laufe
des
Nachmittags
over
the
afternoon
;
later
in
the
afternoon
im
Laufe
des
heutigen
Nachmittags
later
this
afternoon
eines
schönen
Nachmittags
(on)
on
e
afternoon
am
späteren
Nachmittag
in
the
late
afternoon
an
Werktagsnachmittagen
;
an
den
Nachmittagen
unter
der
Woche
on
weekday
afternoons
Es
war
an
einem
kalten
Nachmittag
Anfang
März
,
als
...
It
was
on
a
chilly
afternoon
in
early
March
when
...
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
legislator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
lawmakers
;
legislators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Gesetzgebers
the
lawmakers'
intention
;
the
legislators'
intention
wenn
der
Gesetzgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
legislators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Legislaturperiode
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
There
are
a
total
of
eight
independent
legislators
in
the
current
legislature
.
Sporttasche
{f}
sports
bag
[Br.]
;
holdall
[Br.]
;
gym
bag
[Am.]
;
carryall
[Am.]
(often
wrongly:
duffle
bag
)
Sporttaschen
{pl}
sports
bags
;
holdalls
;
gym
bags
;
carryalls
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shape
left
behind
)
Spuren
{pl}
;
Abdruckspuren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
marks
Abriebspur
{f}
scuff
mark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifenspur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
marks
die
Bremsspuren
/
Schleuderspuren
der
Reifen
the
skid
marks
of
the
tyres
Fingerabdruckspur
{f}
;
Fingerspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
finger
mark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
footwear
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
hinterließ
einen
Wasserabdruck
auf
dem
Holztisch
.
The
glass
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
Telefonhörer
{m}
;
Hörer
{m}
;
Handapparat
{m}
[geh.]
;
Mikrotel
{n}
[Schw.]
(
eines
Festnetztelefons
)
[telco.]
telephone
handset
;
handset
;
telephone
receiver
;
receiver
(of a
landline
telephone
)
Telefonhörer
{pl}
;
Hörer
{pl}
;
Handapparate
{pl}
;
Mikrotel
{pl}
telephone
handsets
;
handsets
;
telephone
receivers
;
receivers
den
Hörer
abnehmen
;
abheben
;
ans
Telefon
gehen
to
lift
the
receiver
;
to
answer
the
telephone
den
Hörer
auflegen
to
put
down
the
receiver
;
to
hang
up
;
to
ring
of
f
mit
abgenommenem
Hörer
;
Hörer
abgehoben
off
-hook
Hörer
aufgelegt
on-hook
Unfreiheit
{f}
;
Gefangensein
{n}
;
Knechtschaft
{f}
[geh.]
bondage
[formal]
die
Befreiung
der
Israeliten
aus
der
ägyptischen
Knechtschaft
the
deliverance
of
the
Israelites
from
Egypt's
bondage
das
Korsett
des
häuslichen
Lebens
the
bondage
of
domestic
life
ein
Volk
in
Unfreiheit
halten
to
hold/keep
a
nation
in
bondage
sich
aus
der
Umklammerung
der
Rauschgiftsucht
befreien
to
free
oneself
from
the
bondage
of
drug
addiction
Untermieter
{m}
;
Untermieterin
{f}
lodger
[Br.]
;
roomer
[Am.]
Untermieter
{pl}
;
Untermieterinnen
{pl}
lodgers
;
roomers
Werktagsuntermieter
{m}
Monday-to-Friday
lodger/roomer
;
mondaytofridayer
[Br.]
[coll.]
Ziehschleifmaschine
{f}
;
Honmaschine
{f}
[mach.]
honing
machine
Ziehschleifmaschinen
{pl}
;
Honmaschinen
{pl}
honing
machines
(
dünne
)
Zuckerglasur
{f}
;
Spritzglasur
{f}
;
Glasur
{f}
[cook.]
icing
Eiweißspritzglasur
{f}
royal
icing
Schmelzglasur
{f}
;
Fondant
{m,n}
[cook.]
fondant
icing
;
rolled
fondant
;
pettinice
Schoko-Zuckerglasur
{f}
;
Schokoladenglasur
{f}
;
Schokoladeglasur
{f}
chocolate
icing
Vanille-Zuckerglasur
{f}
vanilla
icing
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Bonifatius
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
(
mit
Personal
)
besetzen
;
ausstatten
{vt}
to
staff
besetzend
;
ausstattend
staffing
besetzt
;
ausgestattet
staffed
eine
Einrichtung
(
mit
Personal
)
besetzen
/
ausstatten
to
staff
an
institution
(by
people
)
Die
Spendenaktion
erbrachte
das
Geld
für
die
personelle
und
materielle
Ausstattung
von
zwei
Schulen
.
The
charity
provided
money
to
staff
and
equip
two
schools
.
An
der
Bar
arbeiten
Studenten
und
Freiwillige
.
The
bar
is
staffed
by
students
and
volunteers
.
In
der
Abteilung
sind
60
Personen
tätig
.
The
unit
is
staffed
with
60
people
.
gut
besetzt
(
mit
Personal
)
well-staffed
Das
Büro
ist
Montag
bis
Freitag
von
9
bis
17
Uhr
besetzt
.
The
office
is
staffed
from
9am
to
5pm
,
Monday
to
Friday
.
geeignet
;
günstig
;
passend
(
für
jdn
.); (
jdm
.)
genehm
{adj}
convenient
(for
sb
.)
geeigneter
;
günstiger
;
passender
;
genehmer
more
convenient
am
geeignetsten
;
am
günstigsten
;
am
passendsten
;
am
genehmsten
most
convenient
ein
günstiger/passender
Zeitpunkt
a
convenient
moment
wenn
das
für
sie
passt
if
it
is
convenient
for
you
Passt
es
Ihnen
am
Montag
?
Is
Monday
convenient
for
you
?
Passt
es
dir
morgen
?
Is
tomorrow
convenient
to
you
?
Das
ist
für
mich
ungünstig
.;
Das
passt
mir
schlecht
.
It's
not
convenient
for
me
.
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
noch
nicht
lange
her
ist
)
(even)
as
recently
as
;
as
little
as
;
only
... (still)
Noch
vor
kurzem
;
Vor
kurzem
noch
Only
a
short
time
ago
Es
ist
noch
keine
zehn
Minuten
her
,
daß
...
As
little
as
ten
minutes
ago
...
Noch
am
Montag
wusste
niemand
davon
.
Even
as
recently
as
Monday
no
one
know
about
it
.
Noch
vor
drei
Tagen
war
sie
völlig
gesund
.
As
recently
as
three
days
ago
she
was
in
perfect
health
.;
Only
three
days
ago
she
was
still
in
perfect
health
.
Er
war
eben
noch
hier
.
He
was
here
only
a
moment
ago
.
etw
.
offenlassen
(
keine
Aussage
darüber
treffen
)
{vt}
not
to
specify
sth
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlungsfrist
offen
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Die
Formulierung
lässt
offen
,
was
mit
diesem
Terminus
genau
gemeint
ist
.
The
wording
does
not
specify
what
is
meant
by
this
term
.
Sie
hat
offengelassen
,
ob
die
Besprechung
am
Montag
oder
Dienstag
ist
.
She
didn't
specify
if
the
meeting
will
be
on
Monday
or
Tuesday
.
etw
.
stillschweigend
voraussetzen
;
etw
.
als
selbstverständlich
erachten/betrachten/voraussetzen
;
etw
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
gesetzt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
supply
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Honda F1":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner