A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for wild-growing
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
clout
Einfluss
{f}
;
Gewicht
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
military
clout
militärisches
Gewicht
linguistic
clout
sprachliche
Überzeugungskraft
to
exert
economic
clout
wirtschaftlichen
Einfluss
ausüben
an
oligarch
with
financial
clout
ein
finanzschwerer
Oligarch
the
growing
political
clout
of
the
army
der
wachsende
politische
Einfluss
der
Armee
an
invitation
with
clout
eine
Einladung
,
die
Eindruck
macht
/
die
überzeugt
to
have
a
lot
of
political
clout
großes
politisches
Gewicht
haben
to
use
your
clout
to
do
sth
.
sein
Gewicht
in
die
Waagschale
werfen
,
um
etw
.
zu
tun
A
petition
with
100
,000
signatures
will
carry
more
clout
than
one
with
30
,000.
Eine
Peititon
mit
100
.000
Unterschriften
hat
mehr
Gewicht
als
eine
mit
30
.000.
Few
enterprises
have
the
clout
to
handle
such
large
deals
.
Nur
wenige
Unternehmen
haben
die
Wirtschaftskraft
,
so
große
Geschäfte
abzuwickeln
.
His
opinion
carries
a
lot
of
clout
with
it
.
Seine
Meinung
wiegt
schwer
/
fällt
schwer
ins
Gewicht
.
They've
got
quite
a
bit
of
clout
around
here
.
Sie
haben
hier
eine
Menge
Einfluss
.
increasingly
;
to
an
increasing
degree
;
to
an
increasing
extent
;
in
an
increasing
number
of
instances
;
in
a
growing
number
of
instances
zunehmend
;
verstärkt
;
in
zunehmendem
Maße
;
in
verstärktem
Maße
;
immer
häufiger
;
immer
öfter
{adv}
Brisbane
comes
under
increasing
threat
of
being
inundated
.
Brisbane
ist
immer
häufiger
von
Überschwemmungen
bedroht
.
In
a
growing
number
of
instances
,
it
is
now
used
as
treatment
for
pain
.
Es
wird
jetzt
immer
öfter
zur
Schmerzbehandlung
eingesetzt
.
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
hin
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trends
;
tendencies
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
mainstream
trend
allgemeiner
Trend
import
trend
;
trend
in
imports
Einfuhrtrend
{m}
[econ.]
long-term
trend
Langzeittrend
{m}
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
to
buck
the
trend
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
follow
a
trend
einem
Trend
folgen
to
detrend
(the
data
)
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
...
and
the
proportion
is
growing
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
that
the
browser
does
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
to
grow
{
grew
;
grown
}
wachsen
{vi}
growing
wachsend
grown
gewachsen
you
grow
du
wächst
he/she
grows
er/sie
wächst
I/he/she
grew
ich/er/sie
wuchs
he/she
has/had
grown
er/sie
ist/war
gewachsen
I/he/she
would
grow
ich/er/sie
wüchse
grow
indefinitely
unendlich
wachsen
to
regrow
wieder
wachsen
to
grow
to
full
extent
auswachsen
to
be
fully
grown
ausgewachsen
sein
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
.
[fig.]
aus
etw
.
herauswachsen
;
etw
.
mit
der
Zeit
ablegen
;
zu
alt
für
etw
.
werden
;
sich
mit
der
Zeit
geben
;
einer
Sache
entwachsen
[geh.]
{vi}
growing
out
;
out
growing
herauswachsend
;
mit
der
Zeit
ablegend
;
zu
alt
werdend
;
sich
mit
der
Zeit
gebend
;
einer
Sache
entwachsend
grown
out
of
;
outgrown
herausgewachsen
;
mit
der
Zeit
abgelegt
;
zu
alt
geworden
;
sich
mit
der
Zeit
gegeben
;
einer
Sache
entwachsen
not
to
be
a
child
any
more
den
Kinderschuhen
entwachsen
sein
[übtr.]
She
is
wild
now
,
but
she'll
grow
out
of
it
.
Sie
ist
jetzt
ungebärdig
,
aber
da
wird
sie
herauswachsen
.
Children
usually
grow
out
of
this
habit
/
outgrow
this
habit
on
their
own
.
Kinder
legen
diese
Gewohnheit
normalerweise
von
selbst
ab
.
He
has
outgrown
this
kind
of
toys
.
Er
ist
mittlerweile
zu
alt
für
dieses
Spielzeug
.
His
behaviour
is
just
a
phase
.
I'm
sure
he'll
grow
out
of
it
/
he'll
outgrow
it
.
Sein
Verhalten
ist
nur
eine
Phase
.
Ich
bin
sicher
,
das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
I
realized
that
I
had
outgrown
my
old
school
friend
.
Mir
wurde
bewusst
,
dass
ich
mich
mit
meiner
alten
Schulfreundin
auseinandergelebt
hatte
.
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
getting
used
to
;
becoming/
growing
/getting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnend
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
gewöhnt
to
get
used
to
each
other
sich
aneinander
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
to
grow
out
of
sth
.;
to
outgrow
sth
. (of a
person
or
thing
)
aus
etw
.
herauswachsen
(
Person
);
zu
groß
für
etw
.
werden
(
Person
,
Sache
)
{vi}
growing
out
;
out
growing
herauswachsend
;
zu
groß
werdend
grown
out
;
outgrown
herausgewachsen
;
zu
groß
geworden
Children
grow
out
of
their
clothes
so
quickly
!
Children
outgrow
their
clothes
so
quickly
!
Kinder
wachsen
aus
ihren
Kleidern
so
schnell
heraus
!
The
plant
has
grown
out
of
/
has
outgrown
the
pot
/
our
balcony
.
Die
Pflanze
ist
für
den
Topf
/
für
unseren
Balkon
zu
groß
geworden
.
Our
business
is
out
growing
its
small
of
fice
building
.
Unser
Betrieb
wird
für
das
kleine
Bürogebäude
langsam
zu
groß
.
meristem
;
meristematic
tissue
(tissue
for
longitudinal
growth
)
Meristem
{n}
;
meristematisches
Gewebe
{n}
(
Bildungsgewebe
für
das
Längenwachstum
)
[bot.]
axillary
meristem
Achselmeristem
{n}
terminal
meristem
Endmeristem
{n}
tiered
meristem
Etagenmeristem
{n}
flank
meristem
;
peripheral
meristem
Flankenmeristem
{n}
ground
meristem
Grundmeristem
{n}
open
meristem
;
indeterminate
meristem
offenes
Meristem
plate
meristem
Plattenmeristem
{n}
marginal
meristem
Randmeristem
{n}
intercalary
meristem
Restmeristem
{n}
;
interkalares
Meristem
rip
meristem
;
file
meristem
Rippenmeristem
{n}
lateral
meristem
Seitenmeristem
{n}
;
Lateralmeristem
{n}
;
lateriales
Meristem
apical
meristem
;
growing
point
Spitzenmeristem
{n}
;
Scheitelmeristem
{n}
;
Apikalmeristem
{n}
;
Vegetationspunkt
{m}
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
sich
(
unnötig
)
Gedanken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Meine
Mutter
macht
sich
ständig
Sorgen
,
dass
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
People
who
illegally
divert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Leute
,
die
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
die
letzten
,
die
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
disappearance
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
dass
es
verschwunden
ist
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Gedanken
zu
machen
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
daran
/
ihre
Eltern
kümmert
das
nicht
/
ihre
Eltern
finden
das
nicht
tragisch
[ugs.]
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Gedanken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Mach
dir
deswegen
mal
keine
Gedanken/Sorgen
.;
Mach
dir
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
to
grow
old
;
to
get
old
;
to
age
(of a
person
)
alt
werden
;
altern
[geh.]
{vi}
(
Person
)
growing
old
;
getting
old
;
aging
alt
werdend
;
alternd
grown
old
;
got/gotten
old
;
aged
alt
geworden
;
gealtert
grows
old
wird
alt
;
altert
grew
old
wurde
alt
;
alterte
grown
old
in
war
kriegsgealtert
to
grow
old
gracefully
;
to
age
gracefully
in
Würde
altern
;
in
Ehren
alt
werden
;
in
Ehren
ergrauen
He
looks
older
-
he
hasn't
aged
well
.
Er
sieht
älter
aus
-
er
hat
sich
nicht
gut
gehalten
.
to
grow
out
(to
disappear
because
of
the
growth
of
a
body
part
)
herauswachsen
{vi}
;
sich
auswachsen
{vr}
(
durch
Wachstum
eines
Körperteils
verschwinden
)
[med.]
growing
out
herauswachsend
;
sich
auswachsend
grown
out
herausgewachsen
;
sich
ausgewachsen
a
mark
that
will
grow
out
ein
Abdruck
,
der
sich
auswachsen
wird
the
amount
of
time
required
for
the
infected
nail
to
grow
out
completely
die
Zeit
,
die
der
infizierte
Nagel
braucht
,
um
vollständig
herauszuwachsen
to
let
the
old
colour
grow
out
to
the
natural
hair
colour
die
alte
Farbe
herauswachsen
lassen
,
um
wieder
zur
Naturhaarfarbe
zu
kommen
The
perm
has
almost
grown
out
.
Die
Dauerwelle
ist
schon
fast
herausgewachsen
.
to
grow
up
erwachsen
werden
;
groß
werden
{vi}
growing
up
erwachsen
werdend
;
groß
werdend
grown
up
erwachsen
geworden
;
groß
geworden
What
are
you
going
to
be
when
you
grow
up
?
Was
willst
du
einmal
werden
(
wenn
du
groß
bist
)?
It's
time
for
him
to
grow
up
and
face
his
responsibilities
.
Es
wird
Zeit
,
dass
er
erwachsen
wird
und
Verantwortung
übernimmt
.
Won't
you
ever
grow
up
?
Wirst
du
denn
nie
erwachsen
?
to
grow
out
(of
sth
.)
aus
etw
.
herauswachsen
{vi}
[bot.]
growing
out
herauswachsend
grown
out
herausgewachsen
grows
out
wächst
heraus
grew
out
wuchs
heraus
In
the
Hundertwasser
House
in
Vienna
,
trees
grow
out
of
the
windows
.
Im
Hundertwasserhaus
in
Wien
wachsen
Bäume
aus
den
Fenstern
heraus
.
to
turn
pale
;
to
grow
pale
;
to
pale
blass
werden
;
erblassen
{vi}
turning
pale
;
growing
pale
;
paling
blass
werdend
;
erblassend
turned
pale
;
grown
pale
;
paled
blass
geworden
;
erblichen
he/she
turns
pale
;
he/she
pales
er/sie
wird
blass
;
er/sie
erblasst
I/he/she
turned
pale
;
I/he/she
paled
ich/er/sie
wurde
blass
;
ich/er/sie
erblasste
to
grow
again
(
wieder
)
nachwachsen
{vi}
growing
again
nachwachsend
grown
again
nachgewachsen
to
grow
rampant
;
to
be
rampant
(
wild
)
wuchern
{vi}
(
Pflanze
)
growing
rampant
;
being
rampant
wuchernd
grown
rampant
;
been
rampant
gewuchert
tree
population
;
stock
of
trees
;
growing
timber
;
growing
stock
;
forest
stocking
(forestry)
Baumbestand
{m}
;
stehender
Bestand
{m}
;
stehendes
Holz
{n}
;
Bestandsmasse
{f}
;
Waldbestockung
{f}
(
Forstwesen
)
[agr.]
streamside
trees
Uferbestockung
{f}
;
Ufergehölz
{n}
growing
wild
wild
wachsend
{adj}
[bot.]
to
farrow
(wild
boar
sow
)
frischen
{vi}
(
Wild
sau
)
[zool.]
farrowing
frischend
farrowed
gefrischt
Search further for "wild-growing":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners