A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for BERPRFUNG
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Bereifung
,
Berufung
,
ED-Überprüfung
,
TÜV-Überprüfung
,
Überprüfung
Auslaufüberprüfung
{f}
[adm.]
expiry
review
Einzelüberprüfung
{f}
checking
in
detail
nochmalige
Kontrolle
{f}
;
nochmalige
Überprüfung
{f}
;
zweifache
Überprüfung
{f}
double
check
Rufnummernüberprüfung
{f}
caller
identification
;
caller
ID
Selbstüberprüfung
{f}
self-checking
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
einer
Örtlichkeit
)
security
survey
(of a
site
)
Überprüfung
{f}
auf
den
Wahrheitsgehalt
(
von
Aussagen
);
Faktencheck
{m}
fact-checking
;
fact-check
Überprüfung
{f}
der
Kundenidentität
bei
Geldgeschäften
[fin.]
know-your-customer
checks
;
KYC
checks
Überprüfung
{f}
des
Lagerbestands
;
Lagerbestandsprüfung
{f}
[econ.]
stock
check
[Br.]
;
inventory
check
[Am.]
Überprüfungsteam
{n}
;
Prüfteam
{n}
;
Review-Team
{n}
review
team
a
priori
;
von
vornherein
;
mutmaßlich
{adv}
;
ohne
Prüfung
;
ohne
Überprüfung
a
priori
erkennungsdienstliche
Überprüfung
{f}
;
ED-Überprüfung
{f}
forensic
comparison
of
(the)
identifying
material
etw
.
ohne
genaue
Überprüfung
genehmigen
;
etw
.
durchwinken
[ugs.]
[übtr.]
{vt}
to
rubber-stamp
sth
.
Ausschuss
{m}
[adm.]
[pol.]
committee
Ausschüsse
{pl}
committees
Ad-hoc-Ausschuss
{m}
[adm.]
ad
hoc
committee
beratender
Ausschuss
advisory
committee
;
consultative
committee
Bundestagsausschuss
{m}
Bundestag
Committee
;
German
parliamentary
committee
Entwicklungsausschuss
{m}
development
committee
;
committee
on
development
federführender
Ausschuss
committee
responsible
Gründungsausschuss
{m}
founding
committee
Kontrollausschuss
{m}
supervisory
committee
;
control
committee
Kulturausschuss
{m}
culture
committee
;
cultural
committee
mitberatender
Ausschuss
committee
asked
for
an
opinion
ständiger
Ausschuss
standing
committee
Regierungsausschuss
{m}
government
committee
;
governmental
commission
Sanktionsausschuss
{m}
(
des
UNO-Sicherheitsrats
)
sanctions
committee
(of
the
UN
Security
Council
)
Sicherheitsausschuss
{m}
security
commettee
Sportausschuss
{m}
Sports
Committee
Verteidigungsausschuss
{m}
Defence
Committee
[Br.]
;
Defense
Committee
[Am.]
wissenschaftlicher
Ausschuss
;
Wissenschaftsausschuss
{m}
scientific
committee
Verfahren
des
beratenden
Ausschusses
advisory
committee
procedure
Ausschuss
für
Arbeit
und
Soziales
Committee
on
Labour
and
Social
Affairs
Ausschuss
für
Bildung
,
Forschung
und
Technikfolgenabschätzung
Committee
on
Education
,
Research
and
Technology
Assessment
Ausschuss
für
die
Angelegenheiten
der
Europäischen
Union
Committee
on
the
Affairs
of
the
European
Union
Ausschuss
für
Ernährung
,
Landwirtschaft
und
Verbraucherschutz
Committee
on
Food
,
Agriculture
and
Consumer
Protection
Ausschuss
für
Familie
,
Senioren
,
Frauen
und
Jugend
Committee
on
Family
Affairs
,
Senior
Citizens
,
Women
and
Youth
Ausschuss
für
Gesundheit
Committee
on
Health
Ausschuss
für
Kultur
und
Medien
Committee
on
Cultural
and
Media
Affairs
Ausschuss
für
Menschenrechte
und
humanitäre
Hilfe
Committee
on
Human
Rights
and
Humanitarian
Aid
Ausschuss
für
Tourismus
Committee
on
Tourism
Ausschuss
für
Umwelt
,
Naturschutz
und
Reaktorsicherheit
Committee
on
the
Environment
,
Nature
Conservation
and
Nuclear
Safety
Ausschuss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentwicklung
Committee
on
Transport
,
Building
and
Urban
Development
Ausschuss
für
Wahlprüfung
,
Immunität
und
Geschäftsordnung
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
,
Immunity
and
the
Rules
of
Procedure
Wahlprüfungsausschuss
{m}
Committee
for
the
Scrutiny
of
Elections
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Technologie
Committee
on
Economics
and
Technology
Ausschuss
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
Committee
on
Economic
Cooperation
and
Development
Auswärtiger
Ausschuss
Committee
on
Foreign
Affairs
Finanzausschuss
{m}
Finance
Committee
gemeinsamer
Ausschuss
nach
Artikel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
joint
committee
under
Article
53a
of
the
German
Constitutio
Ausschuss
zur
Vorbereitung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Aktionsprogramms
preparatory
committee
of
the
review
conference
on
the
programme
of
action
in
einem
Ausschuss
sein
;
einem
Ausschuss
angehören
to
be
on
a
committee
;
to
be
a
member
of
a
committee
;
to
sit
on
a
committee
;
to
serve
on
a
committee
Der
Ausschuss
tagt
in
unterschiedlicher
Zusammensetzung
.
The
committee
meets
in
different
configurations
.
Befähigungsüberprüfung
{f}
proficiency
check
Befähigungsüberprüfungen
{pl}
proficiency
checks
genaue
Beobachtung
{f}
;
kritische
Untersuchung
{f}
;
kritische
Prüfung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
unterzogen
werden
to
come
under
scrutiny
;
to
be
subjected
to
(close)
scrutiny
einer
genauen
Prüfung/Überprüfung
standhalten
to
bear
/
stand
/
stand
up
to
scrutiny
die
kritische
Kontrolle
der
Regierungsarbeit
the
scrutiny
of
the
government
Alles
was
sie
jetzt
tut
,
wird
genau
verfolgt
.
Everything
she
does
now
will
be
subject
to
scrutiny
.
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Einschießen
{n}
[mil.]
adjustment
of
fire
Einschießen
durch
Gabelbilden
;
Gabelschießen
{n}
;
Gabelbilden
{n}
bracketing
method
of
adjustment
of
fire
;
bracketing
genaues
Einschießen
;
Präzisionseinstellung
{f}
precision
adjustiment
of
fire
geschützweises
Einschießen
;
ballistische
Geschützüberprüfung
{f}
calibration
fire
grobes
Einschießen
approximate
adjustment
of
fire
Halbzeitüberprüfung
{f}
mid-term
review
Halbzeitüberprüfungen
{pl}
mid-term
reviews
Hindernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Ehehindernis
{n}
bar
to
marriage
Patenthindernis
{n}
bar
to
patentability
Eintragungshindernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
einer
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
hinderlich
sein
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
sein
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
Kindesvaters
gegenüber
der
Kindesmutter
stellt
ein
Hindernis
für
einen
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
einer
Offenlegung
im
öffentlichem
Interesse
nicht
entgegen
.
Confidentiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
interest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceedings
.
Konferenz
{f}
;
Fachtagung
{f}
;
Tagung
{f}
(
über
)
conference
(on)
Konferenzen
{pl}
;
Fachtagungen
{pl}
;
Tagungen
{pl}
conferences
Überprüfungskonferenz
{f}
review
conference
Unkonferenz
{f}
;
BarCamp
{m}
(
offene
Tagung
mit
Workshops
)
unconference
;
BarCamp
Wirtschaftskonferenz
{f}
;
Wirtschaftstagung
{f}
economic
conference
auf
einer
Konferenz
sein
;
auf
eine
Konferenz
gehen
to
attend
a
conference
auf
der
Konferenz
at
the
conference
einer
Konferenz
beiwohnen
;
bei
einer
Konferenz
dabei
sein
(
nicht
aktiv
teilnehmen
)
to
sit
in
on
a
conference
eine
Konferenz
abhalten
to
hold
a
conference
eine
Konferenz
einberufen
to
convene/convoke/call
a
conference
Die
Konferenz
findet
alle
zwei
Jahre
statt
.
The
conference
is
held
every
two
years
.
während
die
Nahostkonferenz
in
Genf
tagt
while/as
the
Middle
East
Conference
is
sitting
at
Geneva
Konferenz
am
runden
Tisch
round-table
conference
Er
ist
in
einer
Besprechung
.
He
is
in
conference
.
Konsistenzprüfung
{f}
;
Konsistenzüberprüfung
{f}
;
Übereinstimmungskontrolle
{f}
[comp.]
consistency
check
Konsistenzprüfungen
{pl}
;
Konsistenzüberprüfungen
{pl}
;
Übereinstimmungskontrollen
{pl}
consistency
checks
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
check
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
checks
Endkontrolle
{f}
final
check
kriminalpolizeiliche
Überprüfung
der
Person
criminal
background
check
eine
strengere
Überprüfung
der
Waffenverkäufe
tighter
checks
on
arms
sales
Umfeldüberprüfung
/
Zuverlässigkeitsüberprüfung
einer
Person
background
check
Vorabkontrolle
{f}
;
Vorabprüfung
{f}
prior
check
eine
Überprüfung
auf
Schadstoffe
a
check
for
pollutants
Überprüfungen
zu
den
übermittelten
Angaben
durchführen
,
die
übermittelten
Angaben
überprüfen
to
perform
checks
on
the
provided
information
jdn
./etw.
überprüfen
to
do
/
make
/
run
/
carry
out
/
conduct
a
check
on
sb
./sth.
jdn
./etw.
einer
Kontrolle/Überprüfung
unterziehen
to
subject
sb
./sth.
to
a
check
etw
.
unter
Kontrolle
halten
to
hold/keep
sth
.
in
check
Überprüfe
einmal
kurz
,
ob
Mikrophon
und
Lautsprecher
richtig
funktionieren
.
Do
a
quick
check
of
the
microphone
and
speaker
to
see
if
they
are
working
properly
(or
not
).
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Kontrolle
{f}
;
Überprüfung
{f}
(
auf
Richtigkeit/Funktionieren
);
Verifizierung
{f}
verification
Kontrollen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
;
Verifizierungen
{pl}
verifications
einen
Kontrollbesuch
machen
to
undertake
an
on
the
spot
verification
visit
Überprüfung
{f}
/
Bestätigung
{f}
der
Echtheit
einer
Unterschrift
verification
of
a
signature
Leistungsüberprüfung
{f}
;
Leistungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
proficiency
test
;
test
Leistungsüberprüfungen
{pl}
;
Leistungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
proficiency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Lese-
und
Schreibfertigkeit
test
in
reading
and
writing
proficiency
;
reading
and
writing
proficiency
test
Materialuntersuchung
{f}
zur
Überprüfung
der
Spezifikation
[techn.]
specification
test
Materialuntersuchungen
{pl}
zur
Überprüfung
der
Spezifikation
specification
tests
Personenkontrolle
{f}
;
Personenüberprüfung
{f}
;
Identitätsprüfung
{f}
;
Indentifizierung
{f}
identity
check
Personenkontrollen
{pl}
;
Personenüberprüfungen
{pl}
;
Identitätsprüfungen
{pl}
;
Indentifizierungen
{pl}
identity
checks
Prüfdurchlauf
{m}
;
Prüfzyklus
{m}
;
Überprüfungszyklus
{m}
;
Inspektionszyklus
{m}
inspection
cycle
Prüfdurchläufe
{pl}
;
Prüfzyklen
{pl}
;
Überprüfungszyklen
{pl}
;
Inspektionszyklen
{pl}
inspection
cycles
Rechnungsüberprüfung
{f}
;
Überprüfung
{f}
der
Rechnungen
[econ.]
[adm.]
invoice
checking
;
checking
of
invoices
Rechnungsüberprüfungen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
der
Rechnungen
invoice
checkings
;
checkings
of
invoices
Rechtsbeschwerde
{f}
;
Beschwerde
{f}
;
Berufung
{f}
(
gegen
etw
.);
Anfechtung
{f}
(
von
etw
.) (
Rechtsmittel
)
[jur.]
appeal
(against
sth
.)
Rechtsbeschwerden
{pl}
;
Beschwerden
{pl}
;
Berufungen
{pl}
;
Anfechtungen
{pl}
appeals
Rekurs
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
Rechtsbeschwerde
gegen
ein
Gerichtsurteil
)
appeal
against
a
court
judgement
Revision
{f}
(
Überprüfung
einer
Entscheidung
in
Bezug
auf
Rechtsfehler
)
appeal
against
a
decision
for
alleged
errors
of
law
Sprungrevision
{f}
[Dt.]
leap-frog
appeal
einer
Beschwerde
/
Berufung
stattgeben
to
allow
an
appeal
;
to
grant
an
appeal
noch
nicht
rechtskräftig
sein
(
Urteil
)
to
be
still
subject
to
appeal
(of a
judgement
)
gegen
etw
.
Beschwerde/Berufung/Revision
usw
.
einlegen
to
lodge/file
an
appeal
against
sth
.
Rechtschreibprüfung
{f}
;
Rechtschreibüberprüfung
{f}
spell
verification
Rechtschreibprüfungen
{pl}
;
Rechtschreibüberprüfungen
{pl}
spell
verifications
Routineüberprüfung
{f}
routine
check
;
routine
inspection
Routineüberprüfungen
{pl}
routine
checks
;
routine
inspections
Der
Fehler
wurde
bei
einer
Routineüberprüfung
entdeckt
.
The
fault
was
discovered
during
a
routine
check
.
Rufnummernprüfung
{f}
;
Rufnummernüberprüfung
{f}
[telco.]
carrier
line
identification
/CLI/
Rufnummernprüfungen
{pl}
;
Rufnummernüberprüfungen
{pl}
carrier
line
identifications
Schlüssigkeitsprüfung
{f}
;
Nachvollziehbarkeitsprüfung
{f}
;
Plausibilitätsprüfung
{f}
;
Plausibilitätsüberprüfung
{f}
;
Plausibilitätskontrolle
{f}
;
Plausibilisierung
{f}
[adm.]
[comp.]
[sci.]
consistency
check
;
plausibility
check
;
plausibilization
;
reasonableness
check
;
validity
check
;
validation
Schlüssigkeitsprüfungen
{pl}
;
Nachvollziehbarkeitsprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätsprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätsüberprüfungen
{pl}
;
Plausibilitätskontrollen
{pl}
;
Plausibilisierungen
{pl}
consistency
checks
;
plausibility
checks
;
plausibilizations
;
reasonableness
checks
;
validity
checks
;
validations
Sicherheitsfreigabe
{f}
;
positive
Sicherheitsüberprüfung
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
security
clearance
(of
persons
)
Wegfall
der
positiven
Sicherheitsüberprüfung
loss
of
security
clearance
eine
Sicherheitsfreigabe
besitzen
to
hold
a
security
clearance
sich
einer
Sicherheitsüberprüfung
unterziehen
müssen
to
have
to
undergo
a
security
clearance
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
safety
measures
;
security
measures
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Sparmaßnahme
{f}
austerity
measure
Sparmaßnahmen
{pl}
austerity
measures
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gewünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
Due
to
austerity
measures
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
Strafregister
{n}
[jur.]
criminal
records
registry
;
criminal
records
database
;
criminal
records
system
;
criminal
records
;
penal
records
Eintrag
im
Strafregister
criminal
records
entry
;
CRB
entry
[Br.]
Strafregisterüberprüfung
{f}
criminal
record
check
;
Criminal
Records
Bureau
check
[Br.]
;
CRB
check
[Br.]
Test
{m}
;
Überprüfung
{f}
test
Tests
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
tests
Ersttest
{m}
initial
test
Modultest
{m}
module
test
Nachtest
{n}
post-test
;
posttest
Vortest
{m}
pretest
Test
unter
Einsatzbedingungen
live
test
Tonprobe
{f}
;
Überprüfung
{f}
der
Beschallungstechnik
;
Soundcheck
{m}
[ugs.]
(
Audio
)
sound
check
(audio)
Tonproben
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
der
Beschallungstechnik
;
Soundchecks
{pl}
sound
checks
die
Beschallungstechnik
überprüfen
to
do
a
sound
check
TÜV-Überprüfung
{f}
;
§57a-Begutachtung
{f}
[Ös.]
;
Motorfahrzeugkontrolle
{f}
[Schw.]
[auto]
[adm.]
MOT
test
;
MOT
[Br.]
;
safety
inspection
[Am.]
ein
Kfz
beim
TÜV
vorführen
;
das
Pickerl
machen
lassen
[Ös.]
to
put
a
motor
vehicle
in
for
its
MOT/safety
inspection/safety
sticker
ein
Auto
durch
den
TÜV
bringen
to
get
a
car
through
its
MOT/safety
inspection
drei
Monate
über
dem
TÜV/nach
dem
Pickerl
[Ös.]
three
months
beyond
the
date
for
its
MOT/safety
inspection
Mein
TÜV
ist
fällig
.;
Bei
mir
ist
das
Pickerl
fällig
.
[Ös.]
My
MOT
is
due
.
[Br.]
;
My
car's
up
for
an
inspection
.
[Am.]
Mein
Auto
ist/ist
nicht
durch
den
TÜV
gekommen
.
My
car
has
passed/failed
its
MOT
.
[Br.]
Überprüfung
{f}
(
vor
Ort
);
Inspektion
{f}
;
Begehung
{f}
inspection
Überprüfungen
{pl}
;
Inspektionen
{pl}
;
Begehungen
{pl}
inspections
Abrüstungsinspektion
{f}
inspection
of
disarmament
Inspektion
aus
der
Luft
aerial
inspection
Inspektion
vor
dem
Start
[aviat.]
[mil.]
pre-launch
inspection
Überprüfung
{f}
;
Nachprüfung
{f}
;
Revision
{f}
revision
;
revisal
Überprüfungen
{pl}
;
Nachprüfungen
{pl}
;
Revisionen
{pl}
revisions
;
revisals
Überprüfung
{f}
;
Überarbeitung
{f}
review
Überprüfungen
{pl}
;
Überarbeitungen
{pl}
reviews
Aktenüberprüfung
{f}
file
review
Interimsüberprüfung
{f}
interim
review
Überprüfung
{f}
(
einer
Person/Sache
hinsichtlich
ihrer
Eignung
oder
Unbedenklichkeit
)
vetting
of
a
person/matter
(
polizeiliche
)
Sicherheitsüberprüfung
von
Bewerbern
police
vetting
of
candidates
großangelegte
,
systematische
Überprüfung/Kontrolle
{f}
(
von
Personen
);
Untersuchung
{f}
(
von
Sachen/Proben/Phänomenen
)
auf
bestimmte
Merkmale
hin
;
Vorfelddiagnostik
{f}
screening
(
Untersuchungen
zur
)
Brustkrebsvorsorge
{f}
;
Brustkrebs-Früherkennungsprogramm
{n}
breast
cancer
screening
Drogenkontrollen
in
der
Armee
drug
screening
in
the
Army
systematische
Arzneimitteluntersuchung
pharmaceutical
drug
screening
Einreisescreening
{n}
(
an
der
Landesgrenze
); (
systematische
)
Aufnahmeuntersuchungen
{pl}
(
in
einer
Gesundheitseinrichtung
)
entry
screening
(at a
border
or
in
a
health
facility
)
Umbau
{m}
;
Umgestaltung
{f}
;
Änderung
{f}
(
von
etw
.)
modification
(of
sth
.)
Umbauten
{pl}
;
Umgestaltungen
{pl}
;
Änderungen
{pl}
modifications
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
the
security
procedures
.
Untersuchungszeitraum
{m}
[sci.]
investigation
period
;
period
of
investigation
;
period
under
review
Untersuchungszeiträume
{pl}
investigation
periods
;
periods
of
investigation
;
periods
under
review
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
/UZÜ/
review
investigation
period
/RIP/
Virenprüfung
{f}
;
Überprüfung
{f}
auf
Viren
[comp.]
virus
checking
Virenprüfungen
{pl}
virus
checkings
Werthaltigkeitsprüfung
{f}
;
Überprüfung
{f}
der
Werthaltigkeit
;
Wertminderungstest
{m}
[econ.]
impairment
test
;
impairment
testing
;
impairment
review
Werthaltigkeitsprüfungen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
der
Werthaltigkeit
;
Wertminderungstests
{pl}
impairment
tests
;
impairment
testings
;
impairment
reviews
jährliche
Werthaltigkeitsprüfung
annual
impairment
test
More results
Search further for "BERPRFUNG":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners