BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

alienation; defamiliarization; defamiliarisation [Br.] (of sth.) [listen] Verfremdung {f} {+Gen.} [art] [photo.]

photo-technical alienation; image alienation fototechnische Verfremdung; Bildverfremdung {f}

artistic defamiliarization of the reality künstlerische Verfremdung der Realität

vocabulary word; word; vocab [coll.] [listen] Vokabel {f,n} [ling.]

vocabulary words; words; vocabs; vocabulary [listen] [listen] Vokabeln {pl} [listen]

specialized vocabulary; technical vocabulary; special / technical terms Fachvokabeln {pl}

to learn vocabulary Vokabeln lernen

educational background Vorbildung {f} [school]

vocational training; technical qualification(s) berufliche Vorbildung

educational requirements erforderliche Vorbildung

process [listen] Vorgang {m}; Verfahren {n}; Prozess {m}; Abwicklung {f} [listen] [listen] [listen] [listen]

processes [listen] Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Prozesse {pl}; Abwicklungen {pl} [listen]

spontaneous process freiwilliger Prozess

technical process technischer Prozess; technisches Verfahren

creative process Schaffensprozess {m} [art]

change processes; processes of change Veränderungsprozesse {pl}

administrative process Verwaltungsvorgang {m} [adm.]

in process im Gange; in Arbeit

in the process of im Verlauf {+Gen.}

in process of time im Laufe der Zeit

edge (advantage over others) [listen] Vorteil {m} (gegenüber anderen) [listen]

psychological edge psychologischer Vorteil

to have an edge on/over sb. jdm. gegenüber einen Vorteil haben

to give sb. an edge jdm. einen Vorteil verschaffen

the technical edge; advantage through technology Vorsprung durch Technik

to lose your edge seine Überlegenheit einbüßen

coat of arms (heraldry) [listen] Wappen {n} (Wappenkunde) [listen]

coats of arms Wappen {pl} [listen]

family coat of arms; family crest; family emblem Familienwappen {n}

lesser/middle/greater coat of arms [listen] kleines/mittleres/großes Wappen [listen]

heraldic achievement; hatchment [obs.] Vollwappen {n}

state coat of arms Landeswappen {n}

national coat of arms Staatswappen {n}

to emblazon; to blazon a coat of arms (describe/explain it in technical language) ein Wappen heraldisch beschreiben/erklären

maintenance; servicing (of technical facilities) [listen] Wartung {f}; Instandhaltung {f}; Unterhaltung {f} [Dt.]; Unterhalt {f} [Schw.]; Servicierung {f} [Ös.] (von technischen Anlagen) [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen]

corrective maintenance fehlerbehebende Wartung; Instandsetzung {f}

routine maintenance laufende Wartung

scheduled maintenance planmäßige Wartung

on-line maintenance unterbrechungsfreie Wartung

corrective maintenance; preventive maintenance vorbeugende Wartung

field servicing; field service Vor-Ort-Wartung; Vor-Ort-Servicierung

per-call maintenance Wartung {f} nach Aufwand

Regular maintenance is essential for the proper operation. Eine regelmäßige Wartung ist für den reibungslosen Betrieb unerlässlich.

word [listen] Wort {n} [ling.] [listen]

words [listen] Worte {pl}; Wörter {pl}

derivative [listen] abgeleitetes Wort

technical word Fachwort {n}

sight word Sichtwort {n}

unmentionable word Tabuwort {n}

words of consolation [listen] tröstende Worte

a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro)

to have the final say das letzte Wort haben

to frame your words carefully seine Worte sorgfältig wählen

in simple terms in einfachen Worten

to put sth. into words etw. in Worte fassen / kleiden [geh.]

to grope for words; to fumble for words nach Worten ringen / suchen

dirty word unanständiges Wort

weasel word vager Begriff; unscharfer Begriff

plain speaking klare Worte; deutliche Worte

weasel words doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise

to break one's word [listen] sein Wort brechen

to keep one's word sein Wort halten

in a word mit einem Wort

in other words [listen] mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt

in vivid words; with insistence; insistently mit eindringlichen Worten

to use big words; to use grand words große Worte machen

compound word; compound [listen] zusammengesetztes Wort

in sum mit einem Wort

Words fail me. Mir fehlen die Worte.

You took the words right out of my mouth! Du nimmst mir das Wort aus dem Mund!

No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht!

He always wants the last word. Er will immer das letzte Wort haben.

until then; till then [coll.]; as yet; previously; hitherto [formal] [listen] [listen] [listen] bis dahin (bis zum Erzählzeitpunkt in der Vergangenheit) [listen]

a technical perfection not achieved till then eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit

As yet little was known of the causes of the disease. Über die Ursachen der Krankheit war bis dahin nur wenig bekannt.

He discovered a hitherto unknown animal species. Er entdeckte eine bis dahin unbekannte Tierart

hinky [Am.] [slang] (of a technical device or function) bockig {adj} (technisches Gerät, Funktion) [techn.]

to be hinky bockig sein; Mucken machen; nicht richtig funktionieren

rail; railway [Br.]; railroad [Am.] [listen] [listen] eisenbahntechnisch; bahntechnisch; eisenbahnbetrieblich; Eisenbahn...; Bahn... {adj}

technical rail regulations bahntechnische Vorschriften

the use of a component in its railway environment der Gebrauch einer Komponente in ihrer eisenbahntechnischen Umgebung

aeronautical flugtechnisch; luftfahrttechnisch {adj} [aviat.]

relevant flight-technical data flugtechnisch relevante Daten

trained to fly flugtechnisch ausgebildet

equipped for flight flugtechnisch ausgerüstet

awfully; dreadfully; terribly (used to express emphatic affirmation) [listen] furchtbar; schrecklich {adv} (Verstärkungspartikel) [listen] [listen]

I'm dreadfully sorry. Es tut mir schrecklich leid.

I'm awfully/terribly sorry but we seem to be having some technical problem. Es tut mir furchtbar leid, aber wir dürften da irgendein technisches Problem haben.

useless; worthless; feckless; effectless [archaic] (of a person) [listen] zu nichts zu gebrauchen; zu nichts nütze [geh.]; nichtsnutzig [geh.] {adj} (Person)

I'm useless at/with technical things/stuff [coll.] Bei technischen Dingen bin ich nicht zu gebrauchen. / völlig ungeeignet.; Bei technischen Sachen stehe ich daneben.

to go/be over sb.'s head; to be above sb.'s head jdm./für jdn. zu hoch sein; jds. Horizont übersteigen; über jds. Verstand/Horizont gehen {v} (unverständlich sein)

to be in over sb.'s head damit überfordert sein

The technical details are over my head. Die technischen Details sind mir zu hoch.

That joke went right over my head. Der Witz war mir zu hoch.

After a week I realized that I was in over my head. Nach einer Woche merkte ich, dass ich damit überfordert war.

interesting [listen] interessant {adj} [listen]

more interesting interessanter

most interesting am interessantesten

by far the most interesting technical innovation die bei weitem interessanteste technische Innovation

the most interesting aspects of this report das Interessanteste an diesem Bericht

communications; communicational kommunikationstechnisch {adj}

basis for communication kommunikationstechnische Basis

technical communication services kommunikationstechnische Dienstleistungen

information and communication technology support of the product planning process informations- und kommunikationstechnischen Unterstützung des Produktplanungsprozesses

to bore sb. jdn. langweilen; anöden [Dt.] [ugs.] {vt}

boring [listen] langweilend; anödend

bored [listen] gelangweilt; angeödet

bores langweilt; ödet an

bored [listen] langweilte; ödete an

to bore sb. stiff/witless/to tears/to death jdn. schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen

in a bored tone in gelangweiltem Ton

I won't bore you with all the technical details. Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen.

Too much text will bore the reader. Zu viel Text langweilt den Leser.

This is such a bore! Das ist so langweilig!

must (strong personal motivation or assessment) müssen {v} (starke persönliche Motivation/Beurteilung) [listen]

It must be true. Das muss wohl stimmen.

There must be some mistake. Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln.

He must be sick. Er muss krank sein.

I must make a special note of that. Das muss ich rot anstreichen.

He must have done it. Er muss es getan haben.

Something must be done. Es muss etwas geschehen.

It is the technical term and must stay. Es ist der Fachterminus, der muss bleiben.

what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called [rare] (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance) [listen] sogenannte/r/s; so genannte/r/s; das, was als ... bezeichnet wird {adj} (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich) [listen]

the so-called 'male menopause' die sogenannte männliche Menopause

That's what is referred to as a 'supermoon'. Das ist ein sogenannter Supermond.

Perhaps, this is what people call the 'magic of love'. Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe.

This gene produces what is called a 'non-coding RNA' Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS.

incongruous unpassend; nicht passend; nicht zusammenpassend; nicht stimmig; zwiespältig {adj}

a suit with an incongruous tie ein Anzug mit einer Krawatte, die nicht dazupasst

a collage of seemingly incongruous images eine Collage scheinbar nicht zusammenpassender Bilder

incongruous feelings zwiespältige Gefühle; ambivalente Gefühle

These traditional methods seem incongruous in our technical age. Diese traditionellen Methoden scheinen nicht in unser technisches Zeitalter zu passen.

The new events centre looks utterly incongruous in its setting. Das neue Veranstaltungszentrum passt überhaupt nicht in seine Umgebung / ist ein Fremdkörper in seiner Umgebung.

His outburst seem incongruous to those who know him well. Die, die ihn gut kennen, sagen, dass so ein Ausbruch gar nicht zu ihm passt.

The new microfiche reader looked incongruous in the book-filled library. In der mit Büchern gefüllten Bibliothek nahm sich das Mikrofiche-Lesegerät wie ein Fremdkörper aus.

We were incongruous among rough seagoing types in the bar. Unter den rauen Seemannstypen in der Bar waren wir wie ein Fremdkörper.

That's completely/utterly incongruous. Das passt doch alles nicht zusammen.

I find it incongruous that, on one hand, she is a pious person and, on the other hand, she behaves so scurrilously. Da sehe ich eine gewisse Diskrepanz zwischen ihrer Frömmigkeit und ihrem gehässigen Verhalten.

to block sth.; to block upsth.; to clog sth.; to clog upsth.; to obstruct sth.; to obturate sth. (technical) etw. verstopfen; obstruieren [med.] {vt} (unpassierbar machen)

blocking; blocking up; clogging; clogging up; obstructing; obturating verstopfend; obstruierend

blocked; blocked up; clogged; clogged up; obstructed; obturated [listen] verstopft; obstruiert

to clog up pores Poren verstopfen

The rain gutter is blocked up with leaves. Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft.

In the long run fatty food makes your arteries clog up. Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien.

The roads are obstructed. Die Straßen sind verstopft.

product management Produktmanagement {n} [econ.]

technical product management technisches Produktmanagement

← More results