BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

WC-Anlagen {pl}; Bedürfnisanstalt {f} [veraltet] public lavatories; public conveniences [Br.]; comfort station [Am.]

WC-Anlagen {pl}; Bedürfnisanstalten {pl} public lavatories; public conveniences; comfort stations

eine (öffentliche) Toilette benutzen to spend a penny [Br.]

Ich muss mal zur Toilette I want to spend a penny [Br.]

öffentliche Anlagen {pl}; öffentliche Einrichtungen {pl} (als Teil der Wohnqualität) public amenity; public amenities; public amenity areas/spaces

öffentliche Einrichtungen in der näheren Umgebung; Nahversorgung local amenities

günstige Standortfaktoren environmental amenities

Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen asset stripper

Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} [listen] capital equipment

Gartenanlagen {pl}; gärtnerische Anlagen {pl} gardens

Gleise und ortsfeste Anlagen {pl} (Bahn) temporary way and fixed installations (railway)

Investitions...; Anlagen... [econ.] investment ... [listen]

Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen {pl}; sanitäre Einrichtungen {pl} [constr.] sanitary facilities; plumbing [listen]

Signalgeber {m} für den Betriebszustand von Anlagen [techn.] annunciator

Signalgeber {pl} für den Betriebszustand von Anlagen annunciators

mögliche Strahlenbelastung {f} in der Nähe von kerntechnischen Anlagen (Kerntechnik) [phys.] nuclear proximity potential (nuclear engineering)

ortsfeste Anlagen {pl}; Gleise und Kunstbauten {pl} (Bahn) temporary way and structures (railway)

Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl}; Aktivvermögen {n} [fin.] assets [listen]

Aktiva und Passiva assets and liabilities

anrechnungsfähige Aktiva admitted assets

geringwertige Wirtschaftsgüter (des Anlagevermögens) assets of low value; low-value assets; inferior assets

mündelsichere Anlagen squeaky-clean assets

Risikoaktiva {pl} risk assets; risk-weighted assets

sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen other assets

Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] [listen] [listen] attachment /attm./ (computer file appended to a message text)

Anhänge {pl}; Anlagen {pl} [listen] attachments

E-Mail-Anhang {m} e-mail attachement

Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. This e-mail has two file attachments.

Anlage {f} [listen] installation [listen]

Anlagen {pl} [listen] installations

elektrische Anlagen electrical installations

kerntechnische Anlagen nuclear installations

Saisonanlagen {pl} installations that are operated on a seasonal schedule

technische Anlagen technical installations

Wasserversorgungsanlagen {pl} water installations

wissenschaftliche Forschungsanlagen scientific research installations

Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} [listen] [listen] enclosure /enc./

Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} [listen] enclosures [listen]

Anlagenkomplex {m}; Anlage {f}; Betriebsanlagen {pl} [listen] plant; facilities [listen] [listen]

Anlagenkomplexe {pl}; Anlagen {pl}; Betriebsanlagen {pl} [listen] plants; facilities [listen] [listen]

Absetzanlage {f} (Gruppe von Absetzbecken) [envir.] [min.] sedimentation plant

Freiflächenanlage {f}; Freianlage {f}; Außenanlage {f} open-air plant; open-air facilities

Atomanlage {f}; kerntechnische Anlage {f} nuclear plant

Atomanlagen {pl}; kerntechnische Anlagen {pl} nuclear plants

Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m}; Wertzunahme {f} appreciation; appreciation of value; capital appreciation [listen]

Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen appreciation of assets

Beschädigung {f}; Schaden {m}; Schädigung {f} [listen] damage [listen]

Beschädigungen {pl}; Schäden {pl}; Schädigungen {pl} [listen] damages [listen]

Beschädigung der Ware damage to the goods

geringfügiger Schaden minor damage

besondere Schäden special damage

unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie [listen] accidental damage to technical installations

Vorschaden {m}; Vorschädigung {f} pre-damage; pre-existing damage

Beschädigung {f} durch Öl oil damage

Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad) scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel)

Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt probability of damage

den Schaden ersetzen to make good the damage

Computeranlage {f}; Großrechenanlage {f}; Rechenanlage {f}; EDV-Anlage {f}; Datenverarbeitungsanlage {f} /DVA/; Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] data processing equipment; data processing system; electronic data processing system; computer system

Computeranlagen {pl}; Großrechenanlagen {pl}; Rechenanlagen {pl}; EDV-Anlagen {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl}; Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} data processing equipments; data processing systems; electronic data processing systems; computer systems

Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) [listen] [listen] facility [listen]

Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} [listen] [listen] facilities [listen]

Hotelanlagen {pl} hotel facilities

kerntechnische Anlage nuclear facility

Kocheinrichtungen {pl} cooking facilities

Laboreinrichtung {f} laboratory facility

medizinische Einrichtungen medical facilities

militärische Anlage military facility

Pflegeeinrichtung {f} health care facility; nursing care facility; care facility

sensible Einrichtung; sensibles Objekt highly sensitive facility; risk-sensitive facility

Angriff auf Anlagen attack on facilities; facility attack

Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} electronics technician

Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} electronics technicians

Elektroniker für audiovisuelle Anlagen audiovisual (electronics) engineer

Elektroniker für Bürotechnik office equipment and information technology engineer

Erhaltungsarbeiten {pl}; Instandhaltungsarbeiten {pl}; Unterhaltungsarbeiten {pl} [Dt.]; Unterhaltsarbeiten {pl} [Schw.] (an großen Anlagen) [constr.] [envir.] maintenance work; upkeep work (on large facilities)

Straßeninstandhaltungsarbeiten {pl}; Straßenunterhaltungarbeiten {pl} [Dt.]; Straßenunterhaltsarbeiten {pl} [Schw.] road maintenance work

Gesundheitspflege {f}; Hygiene {f} sanitation; care of health; hygiene [listen]

Alltagshygiene {f} everyday hygiene

Basishygiene {f} standard hygiene; base hygiene

Frauenhygiene {f}; Damenhygiene {f} female hygiene

Handhygiene {f} hand hygiene

Hundehygiene {f} canine hygiene

Individualhygiene {f} individual hygiene

Infektionshygiene {f}; Seuchenhygiene {f} [med.] infection control hygiene

Intimpflege {f}; Intimhygiene {f} [med.] intimate hygiene

Krankenhaushygiene {f}; Spitalshygiene {f} [Ös.] [Schw.] hospital hygiene

Lebensmittelhygiene {f} food hygiene

mangelnde Hygiene insanitary conditions; insanitation

Männerhygiene {f} male hygiene

Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} oral hygiene

Pflanzenhygiene {f} plant hygiene

psychische Hygiene {f} mental hygiene

Sanitärhygiene {f}; Hygiene durch sanitäre Anlagen sanitary hygiene

Tierhygiene {f} animal hygiene

Wasserhygiene {f} water hygiene

Wohnhygiene {f} domestic hygiene

Zahnpflege {f}; Zahnhygiene {f} dental care; dental hygiene

Gießanlage {f} [techn.] caster [listen]

Gießanlagen {pl} casters

Rundstrang-Gießanlage {f} round caster

Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) high-duty plant; high-duty unit

Großanlagen {pl} high-duty plants; high-duty units

Instandhaltung {f}; Erhaltung {f}; Unterhaltung {f} [Dt.]; Unterhalt {m} [Schw.] (von großen Anlagen) [constr.] [envir.] [listen] [listen] [listen] maintenance; upkeep (of large facilities) [listen]

Straßeninstandhaltung {f}; Straßenerhaltung {f}; Straßenunterhaltung {f} [Dt.]; Straßenunterhalt {m} [Schw.] road maintenance; upkeep of roads

Instandhaltung von Wasserstraßen maintenance of waterways

Dieses Auto ist billig im Unterhalt. This car is cheap to run.

Maschine {f} [listen] machine [listen]

Maschinen {pl} [listen] machines

elektrische Maschinen electrical machines

elektrische Maschinen und Anlagen electrical machines and devices

Maschine mit Autokorrekturfunktion self-correcting machine

Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} [listen] [listen] [listen] [listen] conception [listen]

Pläne {pl}; Anlagen {pl}; Entwürfe {pl}; Konzepte {pl}; Konzeptionen {pl} [listen] [listen] conceptions

Neukonzeption {f} new conception

Rückbau {m}; Rückrüstung {f} dismantling [listen]

Rückbau veralteter kerntechnischen Anlagen dismantling of obsolete nuclear plants

Schließanlage {f}; Schließsystem {n} locking system; key system

Schließanlagen {pl}; Schließsysteme {pl} locking systems; key systems

Hauptschließanlage {f}; HS-Anlage {f}; Hauptschlüsselanlage {f} master key system

Schweißanlage {f} [techn.] welding system

Schweißanlagen {pl} welding systems

Bolzenschweißanlage {f} stud welding system

Feinvakuum-Schweißanlage {f} partial soft vacuum welding system; partial vacuum welding system

Hochvakuum-Schweißanlage {f} high vacuum welding system; hard vacuum welding system

Ultraschall-Schweißanlage {f} ultrasonic welding system

Solarstromanlage {f}; Photovoltaikanlage {f} /PVA/; photovoltaische Anlage {f}; PV-Anlage {f} [electr.] photovoltaic installation; photovoltaic system, photovoltaic array

Solarstromanlagen {pl}; Photovoltaikanlagen {pl}; photovoltaische Anlagen {pl}; PV-Anlagen {pl} photovoltaic installations; photovoltaic system, photovoltaic arrays

Strichkodeanlage {f}; Strichcodeanlage {f}; Barcode-Anlage {f} bar code system; barcode system

Strichkodeanlagen {pl}; Strichcodeanlagen {pl}; Barcode-Anlagen {pl} bar code systems; barcode systems

Tagebaugrube {f}; Anlage {f} für den Tagebau; Tagebau {m} [ugs.] [min.] surface mine; open pit mine; open-cast mine; open-cast pit; open-cast work

Tagebaugruben {pl}; Anlagen {pl} für den Tagebau surface mines; open pit mines; open-cast mines; open-cast pits; open-cast works

Kohletagebaugrube {f}; Kohletagebau {m} strip mine [Am.]

Türschließanlage {f}; Türschließer {m}; Selbstschließer {m}; Automatikschließer {m} automatic door closing system; automatic door closer; door closer

Türschließanlagen {pl}; Türschließer {pl}; Selbstschließer {pl}; Automatikschließer {pl} automatic door closing systems; automatic door closers; door closers

Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] [listen] [listen] [listen] capital investment; investment [listen]

Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} [listen] capital investments; investments

Anlageinvestition {f} investment in fixed assets; fixed asset(s) investment

Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse inward investments

inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse outward investments

Gesamtinvestition {f} total investment

erstklassige Kapitalanlage choice investment

ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage productive investment

kurzfristige Anlage short-term investment

langfristige Anlage long-term investment

mittelfristige Anlage medium-term investment

Sachinvestition {f} real investment

Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] investment in securities

Wertpapieranlagen {pl}; Effektenanlagen {pl}; Wertschriftenanlagen {pl} investment in securities

durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage asset-based investment; asset-backed investment

die Investition hereinwirtschaften to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment

eine Investition tätigen to make an investment

eine Veranlagung auflösen to liquidate an investment

Wartung {f}; Instandhaltung {f}; Unterhaltung {f} [Dt.]; Unterhalt {f} [Schw.]; Servicierung {f} [Ös.] (von technischen Anlagen) [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen] maintenance; servicing (of technical facilities) [listen]

fehlerbehebende Wartung; Instandsetzung {f} corrective maintenance

laufende Wartung routine maintenance

planmäßige Wartung scheduled maintenance

unterbrechungsfreie Wartung on-line maintenance

vorbeugende Wartung corrective maintenance; preventive maintenance

Vor-Ort-Wartung; Vor-Ort-Servicierung field servicing; field service

Wartung {f} nach Aufwand per-call maintenance

Eine regelmäßige Wartung ist für den reibungslosen Betrieb unerlässlich. Regular maintenance is essential for the proper operation.

baulich {adj} [constr.] constructional; structural [listen]

bauliche Änderungen an einem Haus structural alterations to a house

bauliche Anlagen structural works

bauliche Durcharbeitung structural design

bauliche Neugestaltung redevelopment

baulicher Zierrat constructional ornament

baulicher Zustand structural condition; state of repair

einbruchsicher; einbruchssicher; einbruchsgesichert; alarmgesichert {adj} burglar-proof; burglar-protected (protected against burglary)

Alarmgesichert! (Warnschild) Burglar-protected! (warning sign)

Unsere Anlagen sind einbruchssicher/einbruchsgesichert. Our facilities are burglar-proof/burglar-protected.

küstennah {adj} coastal; off-shore; near-shore

Anlagen vor der Küste off-shore installations

sanitär {adj} sanitary; sanitarian

sanitäre Anlagen; sanitäre Einrichtungen sanitary facilities; sanitation; sanitary equipment

seismische Anlage {f}; seismographische Anlage {f} [geol.] seismic array

seismische Anlagen {pl}; seismographische Anlagen {pl} seismic arrays

jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen {vt} (an einem Ort) [mil.] to deploy sb. (to a location)

Anlagen aufstellen to deploy installations

Raketen aufstellen / stationieren to deploy missiles

An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. Troops were deployed along the border.

Die Beamten werden an jenen Standorten eingesetzt, wo sie am meisten gebraucht werden. Officers are deployed to locations where they are most needed.

Schweißanlage {f} [techn.] welding plant

Schweißanlagen {pl} welding plants

Sonderschweißanlage {f} [mach.] special welding installation

Sonderschweißanlagen {pl} special welding installations