BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

military; military technical [listen] militärtechnisch {adj}

military technology aspects militärtechnische Aspekte

non-specialist; non technical nichtfachsprachlich {adj} [ling.]

White ant is a non-specialist term / non-technical term for termite. Weiße Ameise ist ein nichtfachsprachlicher Ausdruck für Termite

graduation from a technical college Fachschulabschluss {m}

autogenous-technical autogentechnisch {adj} [techn.]

academy [listen] Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] [listen]

academies Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten

Royal Academy of Arts [Br.] Akademie der Künste (in Großbritannien)

academy of sciences Akademie der Wissenschaft

academy of drama Akademie für Schauspielkunst

film academy Filmakademie {f}

higher technical college höhere technische Lehranstalten

engineers academy Ingenieurakademie {f}

naval academy Marineakademie {f}

military academy Militärakademie {f}; Kriegsakademie {f}

police academy Polizeiakademie {f}

theatre academy Theaterakademie {f}

(heavy) demands (on sb./sth.) [listen] hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.)

demands of providing healthy living and working conditions Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen

high environmental demands hohe Umweltanforderungen

to put/place high demands on sb./sth. hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen

to make heavy demands on the intellect (of a thing) hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache)

There are increasing demands on today's parents. Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen.

the technical demands of the music on the performers die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt

installation [listen] Anlage {f} [listen]

installations Anlagen {pl} [listen]

electrical installations elektrische Anlagen

nuclear installations kerntechnische Anlagen

installations that are operated on a seasonal schedule Saisonanlagen {pl}

technical installations technische Anlagen

water installations Wasserversorgungsanlagen {pl}

scientific research installations wissenschaftliche Forschungsanlagen

to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) [listen] jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) [listen] [listen]

absorbing; engrossing; enwrapping ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend

absorbed; engrossed; enwrapped [listen] ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt [listen]

to be engrossed/enwraped in conversation ins Gespräch versunken sein

They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben.

sticker [listen] Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] [listen]

stickers Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} [listen]

car sticker Autoaufkleber {m}; Autopickerl {n} [Ös.]

technical service sticker Kundendienstaufkleber {n}

electronic stickers (on messenger services) elektronische Aufkleber {pl} (bei Nachrichtendiensten)

term; linguistic unit [listen] (sprachlicher) Ausdruck {m}; Terminus {m}; Begriff {m} [ugs.] [ling.] [listen] [listen]

terms; linguistic units [listen] Ausdrücke {pl}; Termini {pl}; Begriffe {pl}

everyday term Alltagsausdruck {m}

specialist term; technical term Fachausdruck {m}; fachsprachlicher Ausdruck {m}; Fachterminus {m}; Fachbegriff {m}; Terminus technicus [geh.]

medical term medizinischer Fachausdruck / Fachbegriff / Terminus

weasel term Plastikbegriff {m}

legal term Rechtsterminus {m}; juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck

catch-all term Sammelbegriff {m}

translation of technical terms Übersetzung von Fachbegriffen

automation [listen] Automatisierung {f}

automation of technical processes Automatisierung {f} technischer Prozesse

decentralized automation; decentralised automation [Br.] dezentrale Automatisierung {f}

(standard) building regulations [Br.]; uniform building code [Am.] (spatial planning) Bauordnung {f}; Bauverordnung {f} [Schw.]; Baubestimmungen {pl}; (Raumplanung) [geogr.] [pol.]

technical building regulations technische Baubestimmungen

vocational education; vocational training; occupational training Berufsbildung {f}

International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/ Internationales Zentrum für Berufsbildung

vocation training in a craft Berufsbildung im Handwerk

vocation training program(me)s within/outside the company betrieblich/außerbetriebliche Berufsbildungsmaßnahmen

damage [listen] Beschädigung {f}; Schaden {m}; Schädigung {f} [listen]

damages [listen] Beschädigungen {pl}; Schäden {pl}; Schädigungen {pl} [listen]

damage to the goods Beschädigung der Ware

minor damage geringfügiger Schaden

special damage besondere Schäden

accidental damage to technical installations unfallbedingter Schaden an technischen Anlagen; Havarie [listen]

pre-damage; pre-existing damage Vorschaden {m}; Vorschädigung {f}

oil damage Beschädigung {f} durch Öl

scuffing damage; kerbing damage [Br.]; curbing damage [Am.] (on a wheel) Bordsteinbeschädigung {f} (am Rad)

probability of damage Wahrscheinlichkeit von Beschädigungen; Wahrscheinlichkeit, dass es zu Beschädigungen kommt

to make good the damage den Schaden ersetzen

operation (of a device or machine) [listen] Betrieb {m}; Laufen {n} (Gerät; Maschine) [mach.] [techn.] [listen]

all-weather operation Allwetterbetrieb {m}

operation and maintenance Betrieb und Wartung

continuous print operation (printer) durchgehender Druckbetrieb; Dauerdruckbetrieb {m} (Drucker)

individual operation; single operation Einzelbetrieb {m}

partial operation Teilbetrieb {m}

to be in operation; to be at work in Betrieb sein

to be in 24-hours operation rund um die Uhr in Betrieb sein

to put sth. into operation etw. in Betrieb setzen

to come on line; to be brought on line; to come on stream [Br.]; to be brought on stream [Br.] (of a plant or technical system) (erstmals) in Betrieb gehen (technische Anlage / System)

designation; designating [listen] Bezeichnung {f}; Benennung {f} [listen]

designations; designatings Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl}

tyre/tire size designation Bezeichnung der Reifengröße

designation by number Benennung mit Zahlen

designation by letter Benennung mit Buchstaben

designation of the inventor (patent law) Erfinderbenennung {f}; Erfindernennung {f} (Patentrecht)

pin designation Pinbezeichnung {f}

technical designation of the invention (patent law) technische Bezeichnung der Erfindung (Patentrecht)

chemistry [listen] Chemie {f} [chem.] [listen]

analytical chemistry analytische Chemie

inorganic chemistry anorganische Chemie

chemistry of aromatic compounds Aromatenchemie {f}

biochemistry Biochemie {f} [biochem.]

computational chemistry Computerchemie {f}

electrochemistry Elektrochemie {f}

oleochemistry Fettchemie {f}; Oleochemie {f}

isotope chemistry Isotopenchemie {f}

coordination chemistry Koordinationschemie {f}; Komplexchemie {f}

organic chemistry organische Chemie

physical chemistry physikalische Chemie; Physikochemie {f}

pharmaceutical chemistry; pharmacochemistry Pharmakochemie {f}

quantum chemistry Quantenchemie {f}

sonochemistry Sonochemie {f}

stereochemistry Stereochemie {f}

technical chemistry technische Chemie

water chemistry; aquatic chemistry; hydrochemistry Wasserchemie {f}

hot atom chemistry; recoil chemistry Chemie der heißen Atome; Recoil-Chemie {f}

atmochemistry Chemie der Atmosphäre

steam generator; steam boiler; boiler for generating steam Dampferzeuger {m}; Dampfgenerator {m}; Dampfkessel {m}; Kessel {m} [listen]

steam generators; steam boilers; boilers for generating steam Dampferzeuger {pl}; Dampfgeneratoren {pl}; Dampfkessel {pl}; Kessel {pl} [listen]

steam boiler with reversed flue Dampfkessel mit Wendekammer

technical rules for steam boilers technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ [Dt.]

to blow down a steam boiler einen Dampfkessel abschlämmen

data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information [listen] [listen] [listen] Daten {pl} [listen]

analogue data analoge Daten

application data Anwendungsdaten {pl}

operational data betriebliche Daten

industry data branchenspezifische Daten

discrete data; attribute data diskrete Daten

key data Eckdaten {pl}

individual data Einzeldaten {pl}

live data Echtdaten {pl}

research data Forschungsdaten {pl}

health information gesundheitsbezogene Daten

global and local data globale und lokale Daten

annual data; yearly data Jahresdaten {pl}

purchase data Kaufdaten {pl}

construction data; design data Konstruktionsdaten {pl}

mass-collected data; big data Massendaten {pl}

reporting data Meldedaten {pl}

meta data Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.]

monthly data Monatsdaten {pl}

personal data personenbezogene Daten

test data Prüfdaten {pl}

raw data Rohdaten {pl}

master data Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} [listen]

continuous data stetige Daten

structured data strukturierte Daten

technical data technische Daten

test data; experimental data Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl}

monitoring data; surveillance data Überwachungsdaten {pl}

bad data ungültige Daten

decaying data veraltete Daten

comparative data; comparable data Vergleichsdaten {pl}

shipping data Versanddaten {pl}

administrative data; management data Verwaltungsdaten {pl}

to exfiltrate data Daten abgreifen

to input data; to feed in data (key in) Daten eingeben (eintippen)

to import data Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] [listen]

to collect data Daten erheben; Daten erfassen

to pool data Daten zentral erfassen

to gather data Daten sammeln

to submit data; to provide data Daten übermitteln

to resubmit data Daten erneut übermitteln

to process data Daten verarbeiten

to disseminate data Daten weitergeben (verbreiten)

to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] Daten anonymisieren oder pseudonymisieren

Timeliness and accuracy in data quality often collide. Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander.

I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden.

This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben.

documentation (collection) (of sth.) [listen] Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) {+Gen.} [listen]

product documentation Prduktdokumentation {f}

technical documentation Technikdokumentation {f}

to lay out a library eine Dokumentation aufbauen

facility [listen] Einrichtung {f}; Ausstattung {f} (für einen bestimmten Zweck) [listen] [listen]

facilities [listen] Einrichtungen {pl}; Ausstattungen {pl} [listen]

facilities for the disabled Einrichtungen für Behinderte

technical facilities; technical equipment technische Einrichtungen

a hotel with all facilities ein Hotel mit allem Komfort

All rooms have private facilities. Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC.

iron Eisen {n} [listen]

electrolytic iron Elektrolyteisen {n}

carbonated/carburetted iron; carburet of iron (metallurgy) gekohltes Eisen; Kohlenstoffeisen {n} (Metallurgie)

technical pure iron; ingot iron technisch reines Eisen; Reineisen {n}

chelated iron durch Chelatoren stabilisiertes Eisen

English [listen] Englisch {n} [ling.]

Old English; Anglo-Saxon Altenglisch {n}; Angelsächsisch {n} [hist.]

Irish English; Hiberno-English irisches Englisch; Hiberno-Englisch

Middle English Mittelenglisch {n} [hist.]

in English auf Englisch

technical English technisches Englisch

institute of technology Fachhochschule {f} /FH/; Hochschule für angewandte Wissenschaften [Dt.] /HAW/ [stud.]

institutes of technology Fachhochschulen {pl}

skill (of a person) [listen] Fertigkeit {f}; Fähigkeit {f}; Kompetenz {f} (einer Person) [listen] [listen]

skills [listen] Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} [listen] [listen]

verbal skills verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit

handicraft skills; manual skills handwerkliche Fähigkeiten {pl}

acting skills schauspielerische Fähigkeiten

precursor skills vorgelagerte Fähigkeiten; vorgelagerte Kompetenzen [school]

study skills Lerntechniken {pl}; Lernfertigkeiten {pl}

soft skills (as opposed to technical proficiency) Schlüsselkompetenzen {pl}; Souveränität im zwischenmenschlichen Umgang (im Gegensatz zu Fachkompetenzen)

hard skills; specialist skills Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl}

analytical and troubleshooting skills Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche

coping skills Fähigkeiten zur Bewältigung (von Problemsituationen); Bewältigungskompetenzen {pl}; Handlungskompetenzen {pl}

to parlay skills Fähigkeiten nutzen

progress [listen] Fortschritt {m} [listen]

progress [listen] Fortschritte {pl}

headway langsamer Fortschritt

progress of the art; technical progress technischer Fortschritt

to make progress; to progress Fortschritt machen; Fortschritte machen

to make good progress gute Fortschritte machen

to make headway langsam Fortschritt / Fortschritte machen

onward progress weitere Fortschritte

accelerated progress beschleunigter Fortschritt

malfunction; glitch [listen] [listen] Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen]

malfunctions; glitches Funktionsstörungen {pl}; Mängel {pl}; Defekte {pl} [listen]

technical malfunction technischer Mangel

technical glitch technische Panne

building management Gebäudeverwaltung {f}; Gebäudemanagement {n}; Hausbetreuung {f}

infrastructural building management infrastrukturelle Gebäudeverwaltung

commercial building management kaufmännische Gebäudeverwaltung

technical building management technische Gebäudeverwaltung

equipment [listen] Gerät {n}; Gerätschaft {f}; Gerätschaften {pl}; Ausrüstung {f}; Ausrüstungsgegenstände {pl}; Gegenstände {pl} [listen] [listen]

electrical equipment elektrische Ausrüstung

military equipment militärisches Gerät

technical equipment technische Ausrüstung

exercise equipment Übungsgeräte {pl} [sport]

second-hand equipment; used equipment Gerätschaft aus zweiter Hand

verbiage Geschwafel {n}; Floskeln {pl}; Phrasen {pl}; Worthülsen {pl}; Kauderwelsch {n}; Worterguss {m} [pej.] [ling.]

meaningless verbiage nichtssagende Floskeln/Phrasen

cosmetic verbiage Wortgeklingel {n}

technical verbiage; academicise Fachchinesisch {n}; Fachkauderwelsch {n}

legal verbiage Juristenkauderwelsch {n}

to edit out the excess verbiage die ausschweifenden Formulierungen herausstreichen

need to talk; need for communication Gesprächsbedarf {m}

There is much to talk about here. Hier bestehe noch viel Gesprächsbedarf.

Some technical issues remain to be further discussed. In einigen technischen Punkten besteht weiterer Gesprächsbedarf.

hitch (small problem delaying sth.) Hürde {f}; Komplikation {f}; Schwierigkeit {f}

hitches Hürden {pl}; Komplikationen {pl}; Schwierigkeiten {pl} [listen]

last-minute hitch Komplikation in letzter Minute

some technical hitches einige technische Schwierigkeiten

Everything went without a hitch. Es lief alles reibungslos.

jargon (terms used in a particular subject area/occupational area) Jargon {m} (eines bestimmten Fachgebiets/Berufsfelds) [ling.]

technical jargon; lingo [humor.] Fachjargon {m}; Fachlatein {n} [humor.]

lab jargon Laborjargon {m}

proficiency (in a specific area) [listen] Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet) [listen] [listen] [listen]

technical proficiency Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f}

reading proficiency (language skill) Lesefertigkeit {f}; Lesekompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]

writing proficiency (language skill) Schreibfertigkeit {f}; Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]

speaking proficiency (language skill) Sprechfertigkeit {f}; Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.]

to demonstrate your proficiency (in sth.) sein Können (bei etw.) zeigen

to achieve great proficiency in sth. (sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben

Our company maintains a high level of knowledge and proficiency in this field of engineering. Unser Unternehmen steht für höchstes Fachwissen und Kompetenz in diesem Technikbereich.

climbing route Kletterroute {f} [sport]

climbing routes Kletterrouten {pl}

side route; adjacent route Nebenroute {f}; Parallelroute {f}

thrutchy route [coll.] verzwickte / ungemütliche / schwer begehbare Route

the technical grade of a climbing route der technische Schwierigkeitsgrad einer Kletterroute

to ascend; to scend; to send a route eine Route durchsteigen; durchklettern

communication [listen] Kommunikation {f} [listen]

communications Kommunikationen {pl}

office communication Bürokommunikation {f}

wireless communication Funkkommunikation {f}

internal communications /IC/ interne Kommunikation; Binnenkommunikation {f}

vocal communication mündliche Kommunikation

recurring communication; standard communication Regelkommunikation {f}

satellite communication Satellitenkommunikation {f}

technical communication technische Kommunikation

corporate communication Unternehmenskommunikation {f}

manager (of a corporate division) [listen] Leiter {m}; Leiterin {f} (eines Unternehmensbereichs) [econ.] [listen]

managers Leiter {pl}; Leiterinnen {pl} [listen]

acting manager; deputy manager geschäftsführender Leiter; stellvertretender Leiter

departmental manager Abteilungsleiter {m} [listen]

agency manager Außendienstleiter {m}

operations manager Betriebsleiter {m}

fleet manager Fuhrparkleiter {m}

area manager; district manager Gebietsleiter {m}; Bezirksleiter {m}

marketing manager Marketingchef {m}; Leiter der Marketingabteilung

manager of a/the branch office Niederlassungsleiter {m}; Leiter einer Zweigstelle

personnel manager; staff manager; human resources manager Personalchef {m}; Leiter der Personalabteilung

brand manager Produktgruppenleiter {m}

line manager Spartenleiter {m}

technical manager technischer Direktor

sales manager Verkaufsleiter {m}; Vertriebsleiter {m}

advertising manager; publicity manager Werbeleiter {m}; Leiter der Werbeabteilung

feature [listen] äußeres Merkmal {n}; sichtbares Merkmal {n}; Merkmal {n} [listen]

features [listen] äußere Merkmale {pl}; sichtbare Merkmale {pl}; Merkmale {pl} [listen]

striking feature; distinctive feature auffälliges Merkmal; Auffälligkeit {f}

constant feature durchgängiges Merkmal

salient feature hervorstechendes Merkmal

geological feature geologisches Merkmal

lithological character lithologisches Merkmal

technical feature technisches Merkmal

structural feature tektonisches Merkmal

distinguishing feature; diversity [listen] Unterscheidungsmerkmal {n}

museum [listen] Museum {n}

museums Museen {pl}

architecture museum; architectural museum Architekturmuseum {n}

book museum; museum of books Buchmuseum {n}

computer games museum Computerspielemuseum {n}

museum of history; history museum; historic museum Geschichtsmuseum {n}; historisches Museum

spice museum Gewürzmuseum {n}

local museum; museum of local history Heimatmuseum {n}

maritime museum Meeresmuseum {n}; Meereskundemuseum {n}

museum of natural history Naturkundemuseum {n}

nature museum Naturmuseum {n}

Roman baths museum Römerbadmuseum {m}; Thermenmuseum {n}

salt museum Salzmuseum {n}

chocolate museum Schokoladenmuseum {n}

special museum Spezialmuseum {n}

technical museum; museum of technology Technikmuseum {n}

technical museums; museums of technology Technikmuseen {pl}

German Museum of Books and Writing Deutsches Buch- und Schriftmuseum

claim of a/the patent; patent claim (patent law) Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.]

claims of a/the patent; patent claims Patentansprüche {pl}

dependent patent claim; subclaim abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m}

divisional patent claim ausgeschiedener Patentanspruch

amended patent claim geänderter Patentanspruch

patent claim incurring fees gebührenpflichtiger Patentanspruch

main claim Hauptanspruch {m}

the (technical) teaching of the patent claim die (technische) Lehre des Patentanspruchs

generic patent claim mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch

independent patent claim unechter Unteranspruch; Nebenanspruch

broad patent claim weitgefasster Patentanspruch

patent claim which is met by the prior art (element) Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist

amendment of claim Anspruchsänderung {f}

description of the patent claim Beschreibung des Patentanspruchs

narrowing of a patent claim Einschränkung eines Patentanspruchs

characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim Oberbegriff eines Patentanspruchs

scope / extent / amount of a patent claim Umfang des Patentsanspruchs

to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken

to give a summary statement of the grounds on which the claim is based den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen

to prosecute a patent claim einen Patentanspruch weiterverfolgen

to abandon a patent claim auf einen Patentanspruch verzichten

proposal of work; specifications document Pflichtenheft {n} (Beschreibung des Auftragnehmers) [econ.] [listen]

functional specifications document; functional specifications funktionales Pflichtenheft

technical specifications document; technical specifications technisches Pflichtenheft

editor [listen] Redakteur {m}; Redakteurin {f}

editors Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl}

chief editor; editor-in-chief Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f}

deputy editor; deputy editor-in-chief stellvertretender Chefredakteur; stellvertretende Chefredakteurin {f}

senior editor leitender Redakteur

technical writer technischer Redakteur

editor in duty Redakteur vom Dienst

political and economics editor Redakteur für Politik und Wirtschaft

contributing editor Redakteur, der auch selbst schreibt

tee square; T-square (technical drawing) Reißschiene {f} (technisches Zeichnen)

tee squares; T-squares Reißschienen {pl}

language translation; translation [listen] Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] [listen]

language translations; translations Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl}

commissioned translation Auftragsübersetzung {f}

unified translation of the Bible Einheitsübersetzung {f} der Bibel

technical translation Fachübersetzung {f}

a translation from German into English eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische

a loose translation; a free translation eine freie Übersetzung

translation ready for publication druckreife Übersetzung

a literal translation; a word-for-word translation eine wörtliche Übersetzung

computer-assisted translation /CAT/ computerunterstützte Übersetzung

to do a translation; to make a translation eine Übersetzung anfertigen

There's no 1:1 translation. Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung.

I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.] Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.]

terminology (body of terms used in a small subject area) Terminologie {f} (Fachausdrücke zu einem kleinen Sachgebiet) [ling.]

technical terminology Fachterminologie {f}

motor vehicle terminology Kfz-Terminologie {f}

legal terminology Rechtsterminologie {f}

economic terminology Wirtschaftsterminologie {f}

text [listen] Text {m}

texts Texte {pl}

strikethrough text durchgestrichener Text

specialist text; technical text Fachtext {m}; fachlicher Text

specialist texts; technical texts Fachtexte {pl}; fachliche Texte

abridged text gekürzter Text

non-fictional text; topical text Sachtext {m}

web text Webtext {m}; Online-Text {m}; Internettext {m}

the text at hand der vorliegende Text

textile; textile product Textilie {f}; textiles Erzeugnis {n} [textil.]

textiles; textile products Textilies {pl}; textile Erzeugnisse {pl}

technical textiles technische Textilien

handling; management (of) [listen] [listen] Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) [listen] [listen]

handling of technical systems Umgang mit technischen Systemen

management of operation procedures Umgang mit Betriebsabläufen

management of certain problem cases Umgang mit bestimmten Problemfällen

rainwater management Umgang mit Regenwasser

management of a (incurable) disease; disease mangagement Umgang mit einer (unheilbaren) Krankheit

university; uni [Br.] [Austr.] [coll.]; higher education institute /HEI/ [Br.]; college [Am.] (university offering a limited curriculum); school [Am.] [coll.]; varsity [Br.] [NZ] [dated] [listen] [listen] [listen] Universität {f}; Uni {f} [ugs.]; Hochschule {f}; Hochschuleinrichtung {f} [stud.] [listen] [listen]

universities; unis; higher education institutes; colleges; schools; varsities Universitäten {pl}; Unis {pl}; Hochschulen {pl}; Hochschuleinrichtungen {pl}

university of education Pädagogische Hochschule /PH/

University of Technology; Technical university Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] [listen]

University of Technology Technische Universität /TU/

red-brick university [Br.] Ende des 19. / Anfang des 20. Jahrhunderts gegründete Universität

University of Natural Ressources and Applied Life Sciences, Vienna Universität für Bodenkultur Wien /BOKU/

after uni [Br.] nach der Uni

to attend university (an der Universität) studieren; auf die Uni gehen; die Universität besuchen [listen]

He is away at school. [Am.] Er ist gerade an der Uni.

document [listen] Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} [listen] [listen] [listen]

documents Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} [listen]

technical documentation; engineering documents technische Unterlagen

← More results >>>