A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for zugänglich machen
Search single words:
zugänglich
·
machen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Schreiber
wollten
,
wie
die
Erfinder
des
Esperantos
auch
,
möglichst
vielen
Menschen
eine
gemeinsame
,
verständliche
Schriftsprache
zugänglich
machen
. [G]
Like
the
inventors
of
Esperanto
,
the
writers
of
the
Koran
also
wanted
to
make
a
common
,
comprehensible
written
language
accessible
to
as
many
people
as
possible
.
Mit
einem
Blick
für
"Themen
und
Talente"
will
das
Projekt
einem
breiten
Publikum
Filme
zugänglich
machen
-
die
sonst
schon
aufgrund
der
hohen
Kosten
für
die
notwendigen
Kopien
-
kaum
eine
Chance
auf
einen
europaweiten
Kinostart
hätten
. [G]
With
an
eye
for
"themes
and
talents"
the
project
wants
to
make
accessible
to
a
broad
audience
films
which
-
due
to
the
prohibitive
costs
of
the
copies
required
-
would
otherwise
have
little
chance
of
being
launched
throughout
Europe
.
"So
wollen
wir
Musik
einem
breiten
Publikum
zugänglich
machen
"
,
sagt
Simon
Rattle
. [G]
"We
want
to
make
music
accessible
to
a
broad
public"
,
says
Simon
Rattle
.
(
17
)
Bis
zum
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
wird
die
Kommission
der
Öffentlichkeit
eine
Liste
der
zugelassenen
Lebensmittelzusatzstoffe
,
die
einer
Neubewertung
unterzogen
werden
,
zugänglich
machen
,
einschließlich
der
Angabe
des
Datums
der
jeweils
letzten
Bewertung
durch
den
SCF
oder
die
EFSA
. [EU]
By
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
,
the
Commission
will
make
available
to
the
public
a
list
of
approved
food
additives
that
are
being
re-evaluated
with
the
date
of
their
latest
evaluation
by
the
'SCF'
or
EFSA
.
alle
gemäß
Artikel
51
dieser
Verordnung
erforderlichen
Angaben
zugänglich
machen
und
im
Interesse
ihrer
Verlässlichkeit
auf
Aufforderung
des
Datenbankverwalters
oder
wann
immer
erforderlich
aktualisieren
. [EU]
make
available
all
the
information
required
under
Article
51
of
this
Regulation
,
and
undertake
to
update
this
information
at
the
request
of
the
manager
of
the
database
or
whenever
such
updating
is
necessary
to
ensure
that
the
information
remains
reliable
.
Ausgehend
von
dieser
Beschreibung
kann
der
Minister
dem
PO
Gelder
aus
dem
FOR
zugänglich
machen
,
die
dann
für
die
bei
Freigabe
der
Gelder
vom
Minister
festgelegten
Zwecke
verwendet
werden
können
. [EU]
Based
on
this
proposal
,
the
Minister
can
then
make
available
to
the
PO
funds
from
the
FOR
,
which
can
be
used
for
purposes
established
by
the
Minister
when
making
the
money
available
.
Befinden
sich
die
für
die
Prüfung
gemäß
dieser
Verordnung
erforderlichen
Geschäftsunterlagen
ganz
oder
teilweise
bei
einem
Unternehmen
derselben
Unternehmensgruppe
,
Gesellschaft
oder
Unternehmensvereinigung
unter
einheitlicher
Leitung
,
der
auch
das
geprüfte
Unternehmen
angehört
,
unabhängig
davon
,
ob
es
seinen
Sitz
innerhalb
oder
außerhalb
des
Gebiets
der
Gemeinschaft
hat
,
so
muss
das
geprüfte
Unternehmen
diese
Geschäftsunterlagen
den
mit
der
Prüfung
beauftragten
Bediensteten
an
einem
Ort
und
zu
einem
Zeitpunkt
zugänglich
machen
,
die
von
dem
für
die
Durchführung
der
Prüfung
verantwortlichen
Mitgliedstaat
bezeichnet
werden
. [EU]
Where
all
or
part
of
the
commercial
documents
required
to
be
scrutinised
pursuant
to
this
Regulation
are
located
with
an
undertaking
in
the
same
commercial
group
,
partnership
or
association
of
undertakings
managed
on
a
unified
basis
as
the
undertaking
scrutinised
,
whether
located
inside
or
outside
Community
territory
,
the
undertaking
shall
make
available
these
commercial
documents
to
officials
responsible
for
the
scrutiny
,
at
a
place
and
time
to
be
determined
by
the
Member
States
responsible
for
carrying
out
the
scrutiny
.
Daher
sollte
der
Hersteller
oder
die
Person
,
die
die
Gegenstände
in
die
Gemeinschaft
einführt
,
den
Behörden
auf
Anfrage
Informationen
über
die
durchgeführte
Analyse
zugänglich
machen
. [EU]
Therefore
,
the
manufacturer
or
importer
into
the
Community
should
make
information
concerning
analysis
carried
out
available
to
them
on
request
.
Damit
sich
die
Verbraucher
über
die
Unternehmer
und
deren
Erzeugnisse
,
die
dem
Kontrollsystem
für
die
ökologische/biologische
Landwirtschaft
unterliegen
,
informieren
können
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
entsprechenden
Informationen
über
die
dieser
Regelung
unterliegenden
Unternehmer
mit
geeigneten
Mitteln
unter
Beachtung
der
Anforderungen
an
den
Schutz
personenbezogener
Daten
gemäß
der
Richtlinie
95/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
Oktober
1995
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
zum
freien
Datenverkehr
zugänglich
machen
. [EU]
In
order
to
give
the
consumers
the
opportunity
to
inform
themselves
of
the
operators
and
of
their
products
which
are
subject
to
the
organic
farming
control
system
,
the
Member
States
should
make
available
,
in
an
appropriate
manner
,
the
relevant
information
on
the
operators
subject
to
this
system
,
while
observing
the
requirements
of
the
protection
of
personal
data
as
laid
down
in
Directive
95/46/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
and
on
the
free
movement
of
such
data
[3].
Das
CLARIN
ERIC
ermuntert
die
Forscher
im
Allgemeinen
,
ihre
Forschungsergebnisse
öffentlich
zugänglich
zu
machen
,
und
verlangt
von
Forschern
aus
Mitgliedsländern
,
dass
sie
ihre
Ergebnisse
über
CLARIN
zugänglich
machen
. [EU]
CLARIN
ERIC
shall
generally
encourage
researchers
to
make
their
research
results
publicly
available
and
shall
request
researchers
of
member
countries
to
make
results
available
through
CLARIN
.
Das
Generalsekretariat
kann
ferner
folgende
Dokumente
umgehend
nach
ihrer
Verteilung
der
Öffentlichkeit
zugänglich
machen
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
eindeutig
nicht
unter
eine
der
Ausnahmen
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1049/2001
fallen:
[EU]
Provided
that
they
are
clearly
not
covered
by
any
of
the
exceptions
laid
down
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1049/2001
,
the
General
Secretariat
may
also
make
the
following
documents
available
to
the
public
as
soon
as
they
have
been
circulated:
Da
Transparenz
und
Informationsaustausch
zwischen
den
betroffenen
Parteien
sowie
das
Recht
der
Öffentlichkeit
auf
Zugang
zu
den
Informationen
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Verhinderung
von
Unfällen
auf
See
sind
,
sollten
anerkannte
Organisationen
alle
einschlägigen
gesetzlich
vorgeschriebenen
Informationen
hinsichtlich
des
Zustandes
ihrer
klassifizierten
Schiffe
an
die
für
die
Hafenstaatkontrolle
zuständigen
Behörden
übermitteln
und
sie
der
Öffentlichkeit
zugänglich
machen
. [EU]
Since
transparency
and
exchange
of
information
between
interested
parties
,
as
well
as
public
right
of
access
to
information
,
are
fundamental
tools
for
preventing
accidents
at
sea
,
recognised
organisations
should
provide
all
relevant
statutory
information
concerning
the
conditions
of
the
ships
in
their
class
to
the
port
State
control
authorities
and
make
it
available
to
the
general
public
.
Der
Bedienstete
ist
verpflichtet
,
über
alle
Tatsachen
und
Angelegenheiten
,
von
denen
er
in
Ausübung
oder
anlässlich
der
Ausübung
seines
Amtes
Kenntnis
erlangt
,
strengstes
Stillschweigen
zu
bewahren
;
er
darf
unveröffentlichte
Schriftstücke
oder
Informationen
in
keiner
Form
unbefugten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
zugänglich
machen
. [EU]
Staff
shall
exercise
the
greatest
discretion
with
regard
to
all
facts
and
information
coming
to
their
knowledge
in
the
course
of
or
in
connection
with
the
performance
of
their
duties
;
they
shall
not
in
any
manner
whatsoever
disclose
to
any
unauthorised
natural
or
legal
person
any
document
or
information
not
already
made
public
.
der
betroffenen
Öffentlichkeit
die
im
Rahmen
anderer
Formen
der
Prüfung
nach
Buchstabe
a
gewonnenen
Informationen
,
die
Informationen
betreffend
die
Entscheidung
,
die
die
Ausnahme
gewährt
,
und
die
Gründe
für
die
Gewährung
der
Ausnahme
zugänglich
machen
[EU]
make
available
to
the
public
concerned
the
information
obtained
under
other
forms
of
assessment
referred
to
in
point
(a),
the
information
relating
to
the
decision
granting
exemption
and
the
reasons
for
granting
it
Der
CESR
sollte
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
zugänglich
machen
und
jährlich
eine
Zusammenfassung
der
wichtigsten
festgestellten
Entwicklungen
veröffentlichen
. [EU]
CESR
should
make
that
information
available
to
the
public
and
should
,
annually
,
publish
summary
information
on
the
main
developments
observed
.
Der
Hersteller
muss
dem
Technischen
Dienst
die
Ergebnisse
metallurgischer
und
mechanischer
Prüfungen
und
Analysen
des
Grund-
und
Füllmaterials
von
Schweißnähten
sowie
eine
Beschreibung
der
Schweißmethoden
und
-verfahren
zugänglich
machen
,
die
als
repräsentativ
für
die
während
der
Produktion
ausgeführten
Schweißnähte
erachtet
werden
können
. [EU]
The
manufacturer
must
make
available
to
the
inspection
authority
the
results
of
metallurgical
and
mechanical
tests
and
analyses
of
parent
and
filler
materials
carried
out
on
welds
and
must
also
provide
it
with
a
description
of
the
welding
methods
and
processes
which
can
be
regarded
as
representative
of
the
welds
made
during
production
.
die
Aushandlung
eines
Standardvertrags
auf
europäischer
Ebene
zwischen
den
benannten
Stellen
und
den
Rechtsinhabern
zu
erleichtern
,
mit
dem
die
Bedingungen
aufgestellt
werden
,
unter
denen
die
benannten
Stellen
die
hinterlegten
Kinofilme
der
Öffentlichkeit
zugänglich
machen
können
[EU]
to
facilitate
the
negotiation
of
a
standard
contract
at
European
level
between
designated
bodies
and
rights-holders
stipulating
the
conditions
under
which
designated
bodies
may
make
deposited
cinematographic
works
accessible
to
the
public
Die
Bank
kann
diese
auf
elektronischem
Wege
zugänglich
machen
. [EU]
The
Bank
may
employ
electronic
means
.
Die
Behauptung
der
Kommission
,
wonach
die
derzeitigen
Betreiber
bereits
einen
Ausgleich
für
den
Übergang
zum
digitalen
Fernsehen
erhalten
,
da
mit
der
digitalen
Technologie
eine
größere
Übertragungskapazität
zu
niedrigeren
Kosten
zur
Verfügung
steht
,
würde
nicht
das
echte
Kosten/Nutzen-Verhältnis
dieser
Umstellung
berücksichtigen
,
da
die
bereits
auf
dem
Markt
präsenten
Netzbetreiber
,
die
mehr
als
eine
Konzession
für
die
digitale
Übertragung
innehaben
,
40
%
ihrer
eigenen
Bandbreite
für
andere
Content-Anbieter
zugänglich
machen
müssen
,
mit
denen
ihre
Unternehmen
keine
gemeinsamen
Besitzverhältnisse
aufweisen
. [EU]
The
Commission's
argument
that
the
incumbents
already
receive
compensation
for
the
switchover
because
digital
technology
allows
greater
transmission
capacity
at
lower
transmission
costs
does
not
take
into
account
the
true
costs/benefits
of
the
switchover
,
given
that
incumbent
network
operators
holding
more
than
one
digital
licence
must
give
access
to
40
%
of
their
bandwidth
to
content
providers
with
which
they
do
not
have
ownership
links
.
Diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
sollten
dies
der
Kommission
mitteilen
,
die
diese
Information
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichen
und
über
das
Europäische
Justizielle
Netz
für
Zivil-
und
Handelssachen
,
das
durch
die
Entscheidung
2001/470/EG
des
Rates
eingerichtet
worden
ist
,
zugänglich
machen
sollte
. [EU]
Those
Member
States
which
apply
this
system
should
communicate
this
to
the
Commission
,
which
should
publish
the
information
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
make
it
available
through
the
European
Judicial
Network
in
Civil
and
Commercial
Matters
established
by
Council
Decision
2001/470/EC
[5].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zugänglich machen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners