DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

376 similar results for 16-19
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

erregen; aktivieren; betätigen {vt} to activate

erregend; aktivierend; betätigend activating

erregt; aktiviert; betätigt activated

Inspiration {f}; Anregung {f} [listen] inspiration; inspo [slang] [listen]

Inspirationen {pl}; Anregungen {pl} inspirations; inspos

als Inspiration für etw. dienen to provide the inspiration for sth.

Seine Frau war die unmittelbare Anregung zu seiner Heldin. His wife was the direct inspiration for his heroine.

Meine Cousine inspiriert mich in Stilfragen. My cousin is my style inspo.

ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang [listen] [listen] distinguished [listen]

Chemiker {m}; Chemikerin {f} [listen] chemist [listen]

Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} [listen] chemists

zweifach; doppelt {adj} [listen] [listen] dual [listen]

Unterhaltung {f} [listen] amusement [listen]

Unterhaltungen {pl} amusements

Probe {f} [art] [mus.] rehearsal [listen]

Proben {pl} rehearsals

Beleuchtungsprobe {f} lighting rehearsal

Bühnenprobe {f}; Theaterprobe {f} stage rehearsal

Generalprobe {f} dress rehearsal; final rehearsal

öffentliche Generalprobe public dress rehearsal; public final rehearsal

Instrumentenprobe {f} (Orchester) [mus.] sectional rehearsal; sectional (orchestra)

Kostümprobe {f} (beim Sprechtheater) dress rehearsal

Leseprobe {f} (beim Sprechtheater) read-through; table-read; table work

Orchesterprobe {f} [mus.] orchestra rehearsal

Stellprobe {f}; Arrangierprobe {f} [veraltet] (beim Sprechtheater) blocking rehearsal

Probe in Stimmgruppen; stimmenweise Probe (Chor) [mus.] voice group rehearsal; sectional rehearsal; sectional (choir)

ungefähr; in etwa {adv} [listen] vaguely [listen]

Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] [listen] gig [listen]

Allee {f}; von Bäumen gesäumter Weg {m} tree-lined avenue; avenue /Ave/ [Br.]; alley lane; alley of trees; alley [listen]

Alleen {pl}; von Bäumen gesäumte Wege {pl} tree-lined avenues; avenues; alley lanes; alleys of trees; alleys

Festonallee {f} festoon avenue

Parkallee {f} allée

eine Lindenallee an avenue of lime trees

eine Kastanienallee an avenue of chestnut trees; an alley of chestnut trees

Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] (über einen Betrag) (schriftlicher Beleg über Warenkauf/Dienstleistung) [econ.] [listen] invoice (for an amount) [listen]

Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} [listen] invoices [listen]

Ausgangsrechnung {f} outgoing invoice; sales invoice

Dienstleistungsrechnung {f} service invoice

Eingangsrechnung {f} incoming invoice; purchase invoice

Korrekturrechnung {f} corrective invoice; corrected invoice

Originalrechnung {f} original invoice

Verkaufsrechnung {f} sales invoice

detaillierte Rechnung detailed invoice

endgültige Rechnung {f} final invoice

offene/unbezahlte Rechnung [listen] unpaid invoice

Bevorschussung von Rechnungen invoice discounting

eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen to issue an invoice for the full amount

eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen to settle an invoice

eine Rechnung (bei einer Buchprüfung) nicht anerkennen to disallow an invoice (in audit)

eine Rechnung prüfen to verify an invoice

eine Rechnung quittieren to receipt an invoice

Zeichnung {f} (eines Tieres) [zool.] [listen] marking (on animal) [listen]

Bemühung {f}; Anstrengung {f} [listen] [listen] endeavour; endeavor [Am.] [listen] [listen]

Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} [listen] endeavours; endeavors [listen] [listen]

schwach {adv} [listen] faintly

Eindämmung {f}; Beschränkung {f} {+Gen.} curb (on sth.) [listen]

erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} [listen] [listen] [listen] to excite [listen]

erregend; aufregend; anregend; hervorrufend [listen] exciting [listen]

erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen [listen] excited [listen]

erregt; regt auf; regt an; ruft hervor excites

erregte; regte auf; regte an; rief hervor excited [listen]

Konzert {n} (Komposition) [mus.] [listen] concerto

Konzerte {pl} concertos; concerti

Gitarrenkonzert {n} guitar concerto

Klavierkonzert {n} piano concerto

Violinkonzert {n} violin concerto

Konzert für Flöte und Harfe concerto for flute and harp

Ermordung {f} assassination [listen]

etw. abwarten; erwarten {vt} [listen] to wait for sth.; to await sth.

abwartend; erwartend waiting for; awaiting [listen]

abgewartet; erwartet [listen] waited for; awaited

wartet ab; erwartet [listen] waits for; awaits

wartete ab; erwartete wated for; awaited

etw. kaum erwarten können could hardly await sth.

seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten to await one's chance

der lang erwartete Tag the long awaited day

Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. I can hardly wait for the weekend.

Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt. We await your payment by 19 June 2020.

Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] remand in custody (before trial); detention awaiting/pending trial; pre-trial detention [Am.]

jdn. in Untersuchungshaft nehmen to commit sb. for trial

über jdn. die Untersuchungshaft verhängen to impose detention pending trial on sb.

jdn. in Untersuchungshaft behalten to remand sb. in custody

in Untersuchungshaft sein/sitzen to be detained pending trial; to be held on remand [Br.]

jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen to admit sb. to bail; to remand sb. on bail [Br.]

Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. The detention pending trial was imposed/lifted by the court.

stattfinden; abgehalten werden {v} (Veranstaltung) [listen] to take place; to be held (of a planned event) [listen]

stattfindend; abgehalten werdend taking place; being held

stattgefunden; abgehalten worden taken place; been held

Die Hochzeit soll dieses Jahr im Juni stattfinden. The wedding is set to take place this June.

Die Wahl wird am 4. August abgehalten. The election will be held on 4 August.

Derzeit finden Verhandlungen zwischen den beiden Gruppierungen statt. Negotiations are now taking place between the two groups.

Erste Gespräche zwischen den beiden Parteien haben bereits stattgefunden. Preliminary talks have already taken place between the two parties.

etw. (als Ergebnis) erhalten; gewinnen; herstellen; darstellen {vt} [sci.] [techn.] [listen] [listen] [listen] to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth.

erhaltend; gewinnend; herstellend; darstellend obtaining; preparing; producing [listen] [listen]

erhalten; gewonnen; hergestellt; dargestellt [listen] [listen] [listen] obtained; prepared; produced [listen] [listen] [listen]

einen Stoff herstellen [chem.] to obtain a substance

Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. Sugar is obtained by processing sugar cane.

Die Parameter wurden über neue Algorithmen ermittelt. The parameters were obtained using new algorithms.

fest geplant sein; stattfinden {vi} (Veranstaltung) [listen] to be on (of an event)

Es wird definitiv gestreikt. The strike is definitely on.

Ich würde die Innenstadt meiden, dort wird demonstriert. I'd avoid the city centre, there's a demonstration on.

Läuft diese Woche ein guter Film im Kino? Is there a good movie on this week?

Nachdem ein Ersatzspielort gefunden wurde, findet das Konzert nun doch wieder statt. Having found a replacement venue, the concert is now back on.

Land urbar machen; (für die landwirtschaftliche Nutzung) gewinnen {vt} [geogr.] [listen] to reclaim land; to bring land under cultivation

Land urbar machend; gewinnend reclaiming land; bringing land under cultivation

Land urbar gemacht; gewonnen [listen] reclaimed land; brought land under cultivation

einen Sumpf urbar machen to reclaim a swamp

dem Meer Land abgewinnen to reclaim land from the sea; to recover land from the sea

Hochrisikogebiet {n}; Hochrisikobereich {m}; Gefahrenzone {f} hot zone

Hochrisikogebiete {pl}; Hochrisikobereiche {pl}; Gefahrenzonen {pl} hot zones

Mit Covid-19-Patienten überlastete Krankenhäuser wurden zu Corona-Hochrisikobereichen. Hospitals overwhelmed with COVID-19 patients became hot zones for the coronavirus.

Wir haben gepanzerte Transportwägen angefordert, um die Hotelgäste aus der Gefahrenzone zu bringen. We called for armoured carriers to take the hotel guests out of the hot zone.

Klassenarbeit {f} [Dt.]; Klausurarbeit {f} [Dt.]; Klausur {f} [Dt.]; Schulaufgabe {f} [Bayr.]; Schularbeit {f} [Ös.]; Probe {f} [Schw.] [school] [listen] class test

Klassenarbeiten {pl}; Klausurarbeiten {pl}; Klausuren {pl}; Schulaufgaben {pl}; Schularbeiten {pl}; Proben {pl} class tests

Klausur in Mathe; Matheschularbeit [Ös.]; Matheprobe [Schw.] maths [Br.] / math [Am.] test

eine Klassenarbeit schreiben [Dt.]; Schularbeit haben [Ös.]; eine Probe machen [Schw.] to do a (class) test

höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} tizzy

schrecklich aufgeregt sein; nervös sein {v} to be in a tizzy

sich schrecklich aufregen {vr} to get into a tizzy

Energie verleihen; erregen {vt} to energize; to energise [Br.]

Energie verleihend; erregend energizing; energising

Energie verliehen; erregt energized; energised

erregen; anregen {vt} [listen] to titillate

erregend; anregend titillating

erregt; angeregt titillated

produzieren; ausstoßen {vt} [listen] to put out

produzierend; ausstoßend putting out

produziert; ausgestoßen put out

Schweres akutes Atemwegssyndrom {n}; Schweres akutes respiratorisches Syndrom {n} /SARS/ [med.] severe acute respiratory syndrome /SARS/

schweres aktues Atemwegssyndrom Coronavirus 2; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19 severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; coronavirus-induced disease; coronavirus disease 2019; SARS-CoV-2; SARS-2; Covid-19; C-19

die Dreißigerjahre; die dreißiger Jahre; die 30er [ugs.] the thirties; the 30s

die Dreißigerjahre des 19. Jhs.; die 1830er [ugs.] the eighteen thirties; the 1830s

Ofensetzer {m} [Dt.] [Ös.]; Töpfer {m} [Norddt.]; Hafner {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Ofenbauer {m} [BW] [Schw.] stove fitter; stove builder; stove maker [listen]

Ofensetzer {pl}; Töpfer {pl}; Hafner {pl}; Ofenbauer {pl} stove fitters; stove builders; stove makers

Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} potter [listen]

Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} potters

unmittelbar; unumwunden; ohne Zögern (nachgestellt) {adj} [listen] unhesitating

eine unmissverständliche und unmittelbare Verurteilung der Vorgänge an unequivocal and unhesitating condemnation of the events

etw. betonen; unterstreichen; hervorheben; auf etw. hinweisen {v} [listen] [listen] to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.]

betonend; unterstreichend; hervorhebend; hinweisend emphasizing; emphasising

betont; unterstrichen; hervorgehoben; hingewiesen emphasized; emphasised [listen]

Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.

Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.

In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. His speech emphasized the importance of making children independent.

Airbus {m} airbus

Anregung {f} [listen] incitation

Anregungen {pl} incitations

vom Ansatz her; im Ansatz; sachlich; inhaltlich {adv} [listen] [listen] conceptually

Befragung {f}; Verhör {n} [listen] [listen] interrogation [listen]

Besitz {m} [listen] holdings

Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) [listen] doctor; physio [listen]

Blüten {pl} (Falschgeld) duds [coll.]

Brotfrieden {m} (1918) [hist.] Treaty of Brest-Litovsk (Ukraine-Central Powers)

Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] Champions League

Einstieg {m} (in ein Programm) [comp.] [listen] access (to a program) [listen]

Ende {n} [listen] ending [listen]

Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] [listen] excitation [listen]

Errungenschaftsgemeinschaft {f} [Dt.] (bei Eheverträgen vor dem 1. 7. 1958) [jur.] community of property acquired during marriage

Fin de Siècle {n} (frz.); Jahrhundertwende {f} (speziell des 19. Jahrhunderts) fin de siècle (end of a century, especially the 19th, French origin)

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners