A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
quicken one's pace
quicken the pulse
quickened
quickening
quicker
quicker of hearing
quickest
quickest of hearing
quickest possible
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for quicker
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Es
ginge
schneller
,
wenn
ich
ein
bisschen
Ruhe
hätte
.
It
would
be
quicker
if
I
had
some
peace
and
quiet
.
Ganz
allgemein
geht
es
in
der
Stadt
mit
den
öffentlichen
Verkehrsmitteln
schneller
.
Generally
speaking
,
it's
quicker
on
public
transport
in
the
city
.
Die
Installation
geht
denkbar
schnell
.
Installation
could
not
be
quicker
.
Den
kann
man
zwar
nicht
zwingen
,
aber
im
Duett
schnappt
man
ihn
leichter
-
das
ist
vergleichbar
mit
der
Rudeljagd
bei
Löwen
.
Und
mit
wachsender
Erfahrung
und
Routine
glauben
wir
,
mittlerweile
unserer
Idealvorstellung
nahe
gekommen
zu
sein
,
jederzeit
über
jedes
Thema
einen
akzeptablen
Witz
zeichnen
zu
können
. [G]
That's
something
that
cannot
be
forced
,
but
it's
much
easier
to
come
up
with
something
if
there
are
two
of
you
.
It's
like
wolves
hunting
in
a
pack
-
they
catch
their
prey
much
quicker
.
We
have
plenty
of
experience
and
a
routine
now
,
so
I
think
we
are
closer
to
reaching
our
ideal
,
which
is
to
be
able
to
create
a
witty
cartoon
about
anything
any
time
.
Denn
ein
Gedicht
ins
Netz
zu
stellen
,
ist
allemal
schneller
und
billiger
,
als
es
in
Druck
zu
geben
. [G]
This
is
because
it
is
so
much
quicker
and
cheaper
to
post
a
poem
on
the
net
than
to
have
it
printed
.
Diese
Ohnmachtserfahrung
ist
typisch
für
Migrantenkinder
,
die
meist
die
Sprache
schneller
lernen
und
dann
ihren
Eltern
helfen
müssen
,
den
Alltag
zu
meistern
. [G]
This
encounter
with
helplessness
is
a
characteristic
feature
of
migrant
families
,
in
which
the
children
are
generally
quicker
to
learn
the
language
and
then
have
to
help
their
parents
cope
with
everyday
life
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
im
Interesse
einer
wirksameren
und
rascheren
Zusammenarbeit
gestatten
,
dass
eine
zuständige
Stelle
[EU]
Notwithstanding
the
first
subparagraph
and
in
the
interests
of
quicker
and
more
effective
cooperation
between
them
,
Member
States
may
permit
a
competent
body
to:
Besonders
positiv
zu
vermerken
sind
bei
der
Umsetzung
und
beim
Ausbau
des
nationalen
Reformprogramms
Spaniens
die
rascher
als
geplante
Senkung
der
Staatsverschuldung
,
gute
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
FuE-
und
Innovationsplans
,
die
Einbeziehung
des
Fachs
Betriebsführung
in
die
nationalen
Lehrpläne
auf
allen
Bildungsebenen
,
Fortschritte
beim
sozialen
Dialog
,
die
sich
in
der
umfassenden
Dreiparteienvereinbarung
vom
Mai
2006
widerspiegeln
,
und
zufrieden
stellende
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
quantifizierten
Ziele
,
insbesondere
für
die
Beschäftigung
von
Frauen
. [EU]
Important
strong
points
in
the
implementation
and
reinforcement
of
the
Spanish
National
Reform
Programme
include:
a
quicker
than
targeted
reduction
of
government
debt
;
good
progress
on
implementation
of
the
R&D
and
innovation
plan
;
the
inclusion
of
entrepreneurship
in
national
curricula
at
all
education
levels
;
progress
within
the
Social
Dialogue
,
as
reflected
in
the
comprehensive
May
2006
tripartite
agreement
,
and
satisfactory
progress
towards
the
quantified
objectives
,
in
particular
for
female
employment
.
Damit
die
Identifizierung
der
im
Gemeinschaftsgebiet
erzeugten
garantiert
traditionellen
Spezialitäten
rascher
und
einfacher
erfolgen
kann
,
sollte
die
Verwendung
der
Angabe
"garantiert
traditionelle
Spezialität"
oder
des
betreffenden
Gemeinschaftszeichens
auf
der
Etikettierung
vorgeschrieben
werden
,
wobei
jedoch
eine
angemessene
Frist
vorgesehen
werden
muss
,
damit
sich
die
Wirtschaftsbeteiligten
an
diese
Verpflichtung
anpassen
können
. [EU]
In
order
to
make
for
easier
and
quicker
identification
of
traditional
specialities
guaranteed
produced
within
the
Community
,
use
of
the
indication
'traditional
speciality
guaranteed'
or
the
associated
Community
symbol
should
be
made
obligatory
on
their
labelling
,
while
affording
operators
a
reasonable
amount
of
time
to
adjust
to
this
requirement
.
Den
Einzelhändlern
sollten
für
eine
raschere
Bargeldversorgung
spezielle
Schalter
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
um
Warteschlangen
zu
vermeiden
. [EU]
Retailers
should
be
provided
with
special
facilities
allowing
a
quicker
cash
supply
with
a
view
to
avoiding
queues
.
Der
stetige
Produktivitätsrückgang
spiegelt
die
sinkende
Produktion
wider
,
die
während
des
gesamten
Bezugszeitraumes
etwas
rascher
fiel
als
die
entsprechende
Beschäftigung
. [EU]
The
steady
decrease
in
the
productivity
is
a
reflection
of
the
declining
production
that
was
falling
throughout
the
period
considered
on
a
somewhat
quicker
pace
than
the
corresponding
employment
.
Die
aus
einer
verstärkten
und
wirksameren
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeit
erwachsenden
Vorteile
kommen
den
Verbrauchern
in
Form
neuer
oder
verbesserter
Waren
oder
Dienstleistungen
,
in
Form
einer
schnelleren
Markteinführung
dieser
Waren
oder
Dienstleistungen
oder
in
Form
niedrigerer
Preise
infolge
des
Einsatzes
neuer
oder
verbesserter
Technologien
oder
Verfahren
zugute
. [EU]
Consumers
can
generally
be
expected
to
benefit
from
the
increased
volume
and
effectiveness
of
research
and
development
through
the
introduction
of
new
or
improved
products
or
services
, a
quicker
launch
of
those
products
or
services
,
or
the
reduction
of
prices
brought
about
by
new
or
improved
technologies
or
processes
.
die
Frage
,
wie
die
Reaktionsfähigkeit
der
verschiedenen
Unterstützungsfunktionen
und
-dienste
der
Kommission
erhöht
werden
kann
,
damit
sie
auf
den
Bedarf
der
Agenturen
rascher
reagieren
[EU]
how
the
Commission's
different
support
functions
and
services
could
be
made
more
reactive
in
order
to
respond
quicker
to
the
agencies'
needs
Die
Kommission
prüft
im
Rahmen
des
Berichts
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
das
Funktionieren
dieser
Richtlinie
,
inwieweit
der
Zweck
dieser
Richtlinie
,
insbesondere
die
Vereinfachung
der
Verwaltungsformalitäten
für
Schiffe
beim
Einlaufen
in
und/oder
Auslaufen
aus
Häfen
der
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
auf
das
Hinterland
,
insbesondere
auf
die
Binnenschifffahrt
,
ausgeweitet
werden
sollte
,
im
Hinblick
auf
eine
schnellere
und
reibungslosere
Durchfahrt
des
maritimen
Verkehrs
zum
Inland
und
eine
nachhaltige
Lösung
bei
Überlastungen
in
den
Seehäfen
und
deren
Umfeld
. [EU]
Within
the
framework
of
the
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
functioning
of
this
Directive
,
the
Commission
should
consider
how
far
the
purpose
of
this
Directive
,
namely
the
simplification
of
administrative
formalities
for
ships
arriving
in
and/or
departing
from
ports
of
the
Member
States
,
should
be
extended
to
the
areas
inland
of
those
ports
,
particularly
to
river
transport
,
with
a
view
to
the
quicker
and
smoother
movement
of
maritime
traffic
inland
and
a
lasting
solution
to
congestion
in
and
around
seaports
.
Die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
schließlich
ging
erheblich
zurück
,
und
zwar
schneller
als
unter
Randnummer
110
der
vorläufigen
Verordnung
vorausgeschätzt
,
so
dass
sie
im
ersten
Quartal
2009
negativ
war
(
–
; 0,8 %). [EU]
Finally
,
the
profitability
of
the
Community
industry
has
decreased
substantially
and
at
a
quicker
pace
than
indicated
in
recital
110
of
the
provisional
Regulation
,
so
that
it
was
negative
(– 0,8 %)
in
the
first
quarter
of
2009
.
Dieses
Verfahren
ist
deutlich
schneller
als
das
für
andere
Gläubiger
,
die
sich
vor
dem
Vollstreckungsverfahren
an
ein
zuständiges
Gericht
wenden
müssen
,
um
ein
entsprechendes
Urteil
zu
erwirken
. [EU]
This
is
a
much
quicker
way
than
is
the
case
for
other
creditors
,
who
must
apply
to
the
competent
court
prior
to
enforcement
for
a
decision
to
be
handed
down
.
Diese
Zusage
ist
eine
weitere
Komponente
der
derzeitigen
Bemühungen
der
Kommission
,
Verbesserungen
ihrer
allgemeinen
Beihilfeverfahren
in
mehrerer
Hinsicht
zu
entwerfen
,
um
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
die
Beschlussfassung
zu
beschleunigen
und
effizienter
zu
gestalten
. [EU]
This
commitment
will
complement
the
on-going
process
,
whereby
the
Commission
is
currently
drafting
a
number
of
improvements
to
its
general
State
aid
procedures
,
particularly
to
allow
quicker
and
more
effective
decision-making
in
close
cooperation
with
Member
States
.
Durch
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
kann
jedoch
eine
sehr
viel
raschere
Übernahme
neu
angenommener
und
noch
nicht
in
Kraft
befindlicher
Gemeinschaftsnormen
erreicht
werden
,
so
dass
die
Umwelt
schneller
entlastet
wird
,
als
dies
ohne
Beihilfe
der
Fall
gewesen
wäre
. [EU]
However
,
State
aid
may
ensure
significantly
quicker
implementation
of
newly
adopted
Community
standards
which
are
not
yet
in
force
and
thereby
contribute
to
reducing
pollution
at
a
faster
pace
than
would
have
been
the
case
without
the
aid
.
Es
wurde
ein
Netz
kleinerer
,
für
kleinere
Streitigkeiten
zuständiger
Zivilgerichte
geschaffen
,
das
eine
raschere
,
effizientere
und
kostengünstigere
Streitbeilegung
ermöglichen
soll
. [EU]
A
network
of
small
courts
for
civil
matters
,
intended
for
small
disputes
,
operates
in
order
to
deliver
a
decision
in
a
quicker
,
more
efficient
and
less
costly
manner
.
Gleichzeitig
musste
die
Sernam
-
da
die
Rückkehr
zur
SNCF
rascher
(
etwa
Mitarbeiter
allein
im
November
2000
und
etwa
[...]
innerhalb
von
vier
Monaten
2001
)
und
in
größerer
Zahl
als
erwartet
stattfand
-
im
Jahr
2001
so
schnell
wie
möglich
und
in
größerem
Umfang
als
vorgesehen
Personal
im
Rahmen
privatrechtlicher
Verträge
einstellen
,
das
nicht
über
eine
entsprechende
Ausbildung
verfügte
. [EU]
At
the
same
time
,
since
these
returns
to
SNCF
were
quicker
(almost [...]in
November
2000
alone
and
nearly
[...]
over
a
four-month
period
in
2001
)
and
in
greater
numbers
than
expected
,
Sernam
was
obliged
in
2001
to
take
on
,
as
a
matter
of
urgency
,
staff
under
private
contract
,
who
had
not
received
prior
training
,
and
in
greater
numbers
than
originally
envisaged
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quicker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners