DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for in jedem Jahr
Search single words: in · jedem · Jahr
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das betrifft auch nicht allein den Run auf die 500 Plätze, um die sich in jedem Jahr mehr Interessierte aus immer mehr Ländern bewerben. [G] It refers not only to the run on the 500 places for which ever more interested young film-makers from ever more countries apply every year.

Das Wasser sammelte sich in Becken und Rinnen auf dem Gebiet, das heute in jedem Jahr mehr Urlauber und Wassersportler anzieht. [G] Water accumulated in basins and channels throughout the region, which now attracts increasing numbers of holiday-makers and sports enthusiasts every year.

Denn Helmut Scherer ist für etwas bekannt, was in Köln ohnehin so ziemlich jeder tut: Der 69 Jahre alte Rentner feiert in jedem Jahr Karneval. [G] Because Helmut Scherer is well-known for something that virtually everyone does anyway in Cologne: the 69-year-old pensioner celebrates carnival every year.

Dort, im westlichen Teil der Region Westfalen, lebt Helmut Scherer, und seit mehr als 40 Jahren veranstaltet er dort in jedem Jahr einen Karnevalsumzug. [G] There, in the western part of the region called Westphalia, lives Helmut Scherer, and for more than 40 years he has put on a carnival procession each year.

Wäre Kleist heute einer der 700.000 Menschen, die die Bibliothek in jedem Jahr nutzen, könnte er nicht nur von ihrem attraktiven und aktuellen Medienangebot (Gesamtbestand: etwa 170.000. Medien) profitieren, dort an einem der vierzehn Internetplätze arbeiten oder sich im "Lesegarten" - im Innenhof der Bücherei - seiner Leselust hingeben. [G] If Kleist were one of the 700,000 people who now use the library every year, he could not only profit from its attractive, up-to-date range of books, CDs and other media (current holdings: approx. 170,000 items), work there at one of the fourteen internet terminals or lose himself in a good book in the "Reading Garden" - the library's inner courtyard.

alle anderen Marktteilnehmerorganisationen und alle Branchenverbände werden in jedem Jahr des Durchführungszeitraums eines jeden genehmigten Arbeitsprogramms kontrolliert, sofern sie nicht in dem betreffenden Jahr einen Vorschuss erhalten haben; in diesem Fall wird die Kontrolle nach Zahlung dieses Vorschusses vorgenommen. [EU] other operators' organisations and interbranch organisations are all checked each year during the period of implementation of each approved work programme, unless they have benefited from an advance in the course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that advance.

Außerdem belegen Informationen, die von kooperierenden ausführenden Herstellern stammen, dass die PBOC nach Artikel 9 der Verordnung zur Registrierung und Konsultierung von Banken die Kreditsituation von Unternehmen anhand der jährlichen Untersuchung der von den Unternehmen in jedem Jahr aufgenommenen Darlehen überwacht. [EU] Furthermore, there is also evidence, derived from information submitted from co-operating exporting producers, that the PBOC monitors, in line with the provisions of Article 9 of the Regulation on Registration and Consultation of Banks, the loan situation of companies through the annual examination of the loans companies avail themselves of each year.

Bei adressierten Briefen erster Klasse hatte Sweden Post zwischen 2005 und 2007 in jedem Jahr einen stabilen Marktanteil von [... %], sowohl wert- als auch mengenmäßig [7]. [EU] In respect of addressed first class letters, Sweden Post has a market share which has been stable at slightly more than [... %] [6] each year between 2005 and 2007, whether measured in terms of value or of volume [7].

Beim Standardansatz ist die Eigenkapitalanforderung für das operationelle Risiko der Dreijahresdurchschnitt der relevanten Indikatoren der jedes Jahr in dem in Tabelle 2 genannten Geschäftsfeld ermittelt wird.. In jedem Jahr kann eine negative Eigenkapitalanforderung in einem Geschäftsfeld, die aus einem negativen maßgeblichen Indikator resultiert, zur Gänze verrechnet werden. [EU] Under the Standardised Approach, the capital requirement for operational risk is the average over three years of the risk-weighted relevant indicators calculated each year across the business lines referred to in Table 2. In each year, a negative capital requirement in one business line, resulting from a negative relevant indicator may be imputed to the whole.

Darüber hinaus konnten sich die Rechnungsprüfer in jedem Jahr davon überzeugen, dass PP nachgewiesenermaßen die Kosten den Dienstleistungen direkt und indirekt zugeordnet hat und diese Zuordnung im Einklang mit der Verordnung des Ministers für Finanzen vom 24. Dezember 2003 über das Kostenverteilungsverfahren eines Anbieters von Universalpostdiensten stand. [EU] Moreover, the auditors got yearly reasonable assurance that PP allocated costs to services in a direct and indirect way and the allocations were performed according to the method defined in the Regulation of the Minister of Finance of 24 December 2003 regarding the method of dividing the costs incurred by the operator that provides universal postal services.

Das Entgelt wird in jedem Jahr gezahlt, in dem der Eigenkapitalkoeffizient (CAR) von Citadele Banka selbst 12 % nicht unterschreitet und der Eigenkapitalkoeffizient für den Konzern 8 % nicht unterschreitet, sofern der entsprechende Betrag nicht zur Folge hat, dass Citadele Banka in dem betreffenden Jahr Verluste ausweist. [EU] That remuneration should be paid every year in which Citadele banka's capital adequacy ratio on solo basis is not lower than 12 % and capital adequacy ratio at group level is not lower than 8 % as long as the relevant amount does not lead to Citadele banka showing losses in the relevant year.

Dennoch würde die Bank die aufsichtsrechtlichen Eigenkapitalanforderungen immer noch erfüllen, da die Kernkapitalquote zu keinem Zeitpunkt unter 7 % sinken würde und die Gesamteigenkapitalquote in jedem Jahr mindestens 10 % betrüge. [EU] Nevertheless the bank would still meet the regulatory capital requirements, as the tier 1 rate would at no point fall below 7 % and the total equity capital ratio would be at least 10 % each year.

Der abschließende Kurzbericht über alle der Prüfung unterzogenen Jahre stellt fest: "Die zugesagten und geleisteten Ausgleichszahlungen waren in jedem Jahr niedriger als die im jeweiligen Bericht über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen (Relatório sobre o cumprimento das obrigações de serviço público) angegebenen Beträge." [EU] The final synthesis report for all the years which have been audited states explicitly that: 'for all years, the compensatory indemnification that was attributed and paid was inferior to the amounts indicated in each RCOPS (Relatório sobre o cumprimento das obrigações de serviço público, the public service reports)' [93].

Der einheitliche sektorübergreifende Korrekturfaktor, der in jedem Jahr des Zeitraums 2013-2020 auf Anlagen Anwendung findet, die gemäß Artikel 10a Absatz 5 der Richtlinie 2003/87/EG weder Stromerzeuger noch neue Marktteilnehmer sind, sollte auf Basis der vorläufigen Jahresgesamtmenge der im Zeitraum 2013-2020 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate bestimmt werden, die gemäß diesem Beschluss für diese Anlagen, einschließlich der nach Artikel 27 der Richtlinie möglicherweise ausgeschlossenen Anlagen, berechnet wird. [EU] The uniform cross-sectoral correction factor that is applicable in each year of the period from 2013 to 2020 to installations that are not identified as electricity generators, and that are not new entrants, pursuant to Article 10a(5) of Directive 2003/87/EC, should be determined on the basis of the preliminary total annual amount of emission allowances allocated free of charge over the period from 2013 to 2020 calculated for these installations pursuant to this Decision, including the installations that might be excluded according to Article 27 of that Directive.

des in Übereinstimmung mit Paragraphen 16 und 17 geschätzten künftigen Dienstzeitaufwands in jedem Jahr abzüglich; [EU] the estimated future service cost in each year in accordance with paragraphs 16 and 17 less

die anderen Marktteilnehmerorganisationen und die Branchenverbände werden sämtlich in jedem Jahr des Durchführungszeitraums eines jeden genehmigten Arbeitsprogramms kontrolliert, sofern sie nicht in dem betreffenden Jahr einen Vorschuss erhalten haben; in diesem Fall wird die Kontrolle nach Zahlung dieses Vorschusses vorgenommen. [EU] other operators' organisations and interbranch organisations are all checked each year during the period of implementation of each approved work programme, unless they have benefited from an advance in the course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that advance.

Die Kapazitätsmenge, die den Übertragungsnetzbetreibern angeboten werden kann, und der zu bezahlende Preis verändern sich wegen der jährlichen Ausschreibungsverfahren in jedem Jahr bzw. es kann vorkommen, dass sie sinken, wenn die Bedürfnisse der Übertragungsnetzbetreiber geringer werden, oder wenn andere Lieferanten niedrigere Preise oder größere Mengen anbieten. [EU] Owing to the annual tenders, the amount of capacity that can be offered to the TSO and the price obtained vary on an annual basis and may decrease if the TSO's needs decrease and/or if lower prices or larger amounts are offered by other suppliers.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, zu Beginn eines jeden Kalenderjahrs bis zum 31. März die von ihnen zu haltenden Vorräte erneut zu berechnen und sicherzustellen, dass sie in jedem Jahr den neuen Verpflichtungen so bald wie möglich, in jedem Fall aber bis zum 31. Juli nachkommen. [EU] At the beginning of each calendar year, Member States shall re-calculate their stock-holding obligation at the latest by 31 March in each year and ensure that they comply with their new obligations as soon as possible and, in any event, at the latest by 31 July in each year.

Die produktbezogene historische Aktivitätsrate ist für jedes Produkt, für das gemäß Anhang I eine Produkt-Benchmark festgesetzt wurde, der Medianwert der historischen Produktion dieses Produktes in der betreffenden Anlage in jedem Jahr des Bezugszeitraums. [EU] The product-related historical activity level shall, for each product for which a product benchmark has been determined as referred to in Annex I, refer to the median annual historical production of this product in the installation concerned during the baseline period.

Die Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ging in jedem Jahr des Bezugszeitraums zurück und lag im UZ 15 % unter dem Wert des Jahres 2000. [EU] The Community industry's production decreased every year during the period considered, being 15 % lower in the IP than in 2000.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners