A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for in jedem Jahr
Search single words:
in
·
jedem
·
Jahr
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
betrifft
auch
nicht
alle
in
den
Run
auf
die
500
Plätze
,
um
die
sich
in
jedem
Jahr
mehr
In
teressierte
aus
immer
mehr
Ländern
bewerben
. [G]
It
refers
not
only
to
the
run
on
the
500
places
for
which
ever
more
in
terested
young
film-makers
from
ever
more
countries
apply
every
year
.
Das
Wasser
sammelte
sich
in
Becken
und
R
in
nen
auf
dem
Gebiet
,
das
heute
in
jedem
Jahr
mehr
Urlauber
und
Wassersportler
anzieht
. [G]
Water
accumulated
in
bas
in
s
and
channels
throughout
the
region
,
which
now
attracts
in
creas
in
g
numbers
of
holiday-makers
and
sports
enthusiasts
every
year
.
Denn
Helmut
Scherer
ist
für
etwas
bekannt
,
was
in
Köln
ohneh
in
so
ziemlich
jeder
tut:
Der
69
Jahr
e
alte
Rentner
feiert
in
jedem
Jahr
Karneval
. [G]
Because
Helmut
Scherer
is
well-known
for
someth
in
g
that
virtually
everyone
does
anyway
in
Cologne:
the
69-year-old
pensioner
celebrates
carnival
every
year
.
Dort
,
im
westlichen
Teil
der
Region
Westfalen
,
lebt
Helmut
Scherer
,
und
seit
mehr
als
40
Jahr
en
veranstaltet
er
dort
in
jedem
Jahr
e
in
en
Karnevalsumzug
. [G]
There
,
in
the
western
part
of
the
region
called
Westphalia
,
lives
Helmut
Scherer
,
and
for
more
than
40
years
he
has
put
on
a
carnival
procession
each
year
.
Wäre
Kleist
heute
e
in
er
der
700
.000
Menschen
,
die
die
Bibliothek
in
jedem
Jahr
nutzen
,
könnte
er
nicht
nur
von
ihrem
attraktiven
und
aktuellen
Medienangebot
(
Gesamtbestand:
etwa
170
.000.
Medien
)
profitieren
,
dort
an
e
in
em
der
vierzehn
In
ternetplätze
arbeiten
oder
sich
im
"Lesegarten"
-
im
In
nenhof
der
Bücherei
-
se
in
er
Leselust
h
in
geben
. [G]
If
Kleist
were
one
of
the
700
,000
people
who
now
use
the
library
every
year
,
he
could
not
only
profit
from
its
attractive
,
up-to-date
range
of
books
,
CDs
and
other
media
(current
hold
in
gs:
approx
.
170
,000
items
),
work
there
at
one
of
the
fourteen
in
ternet
term
in
als
or
lose
himself
in
a
good
book
in
the
"Read
in
g
Garden"
-
the
library's
in
ner
courtyard
.
alle
anderen
Marktteilnehmerorganisationen
und
alle
Branchenverbände
werden
in
jedem
Jahr
des
Durchführungszeitraums
e
in
es
jeden
genehmigten
Arbeitsprogramms
kontrolliert
,
sofern
sie
nicht
in
dem
betreffenden
Jahr
e
in
en
Vorschuss
erhalten
haben
;
in
diesem
Fall
wird
die
Kontrolle
nach
Zahlung
dieses
Vorschusses
vorgenommen
. [EU]
other
operators'
organisations
and
in
terbranch
organisations
are
all
checked
each
year
dur
in
g
the
period
of
implementation
of
each
approved
work
programme
,
unless
they
have
benefited
from
an
advance
in
the
course
of
that
year
,
in
which
case
the
check
will
be
carried
out
after
the
date
of
payment
of
that
advance
.
Außerdem
belegen
In
formationen
,
die
von
kooperierenden
ausführenden
Herstellern
stammen
,
dass
die
PBOC
nach
Artikel
9
der
Verordnung
zur
Registrierung
und
Konsultierung
von
Banken
die
Kreditsituation
von
Unternehmen
anhand
der
jährlichen
Untersuchung
der
von
den
Unternehmen
in
jedem
Jahr
aufgenommenen
Darlehen
überwacht
. [EU]
Furthermore
,
there
is
also
evidence
,
derived
from
in
formation
submitted
from
co-operat
in
g
export
in
g
producers
,
that
the
PBOC
monitors
,
in
l
in
e
with
the
provisions
of
Article
9
of
the
Regulation
on
Registration
and
Consultation
of
Banks
,
the
loan
situation
of
companies
through
the
annual
exam
in
ation
of
the
loans
companies
avail
themselves
of
each
year
.
Bei
adressierten
Briefen
erster
Klasse
hatte
Sweden
Post
zwischen
2005
und
2007
in
jedem
Jahr
e
in
en
stabilen
Marktanteil
von
[... %],
sowohl
wert-
als
auch
mengenmäßig
[7]. [EU]
In
respect
of
addressed
first
class
letters
,
Sweden
Post
has
a
market
share
which
has
been
stable
at
slightly
more
than
[... %] [6]
each
year
between
2005
and
2007
,
whether
measured
in
terms
of
value
or
of
volume
[7].
Beim
Standardansatz
ist
die
Eigenkapitalanforderung
für
das
operationelle
Risiko
der
Drei
jahr
esdurchschnitt
der
relevanten
In
dikatoren
der
jedes
Jahr
in
dem
in
Tabelle
2
genannten
Geschäftsfeld
ermittelt
wird
..
In
jedem
Jahr
kann
e
in
e
negative
Eigenkapitalanforderung
in
e
in
em
Geschäftsfeld
,
die
aus
e
in
em
negativen
maßgeblichen
In
dikator
resultiert
,
zur
Gänze
verrechnet
werden
. [EU]
Under
the
Standardised
Approach
,
the
capital
requirement
for
operational
risk
is
the
average
over
three
years
of
the
risk-weighted
relevant
in
dicators
calculated
each
year
across
the
bus
in
ess
l
in
es
referred
to
in
Table
2.
In
each
year
, a
negative
capital
requirement
in
one
bus
in
ess
l
in
e
,
result
in
g
from
a
negative
relevant
in
dicator
may
be
imputed
to
the
whole
.
Darüber
h
in
aus
konnten
sich
die
Rechnungsprüfer
in
jedem
Jahr
davon
überzeugen
,
dass
PP
nachgewiesenermaßen
die
Kosten
den
Dienstleistungen
direkt
und
in
direkt
zugeordnet
hat
und
diese
Zuordnung
im
E
in
klang
mit
der
Verordnung
des
M
in
isters
für
F
in
anzen
vom
24
.
Dezember
2003
über
das
Kostenverteilungsverfahren
e
in
es
Anbieters
von
Universalpostdiensten
stand
. [EU]
Moreover
,
the
auditors
got
yearly
reasonable
assurance
that
PP
allocated
costs
to
services
in
a
direct
and
in
direct
way
and
the
allocations
were
performed
accord
in
g
to
the
method
def
in
ed
in
the
Regulation
of
the
M
in
ister
of
F
in
ance
of
24
December
2003
regard
in
g
the
method
of
divid
in
g
the
costs
in
curred
by
the
operator
that
provides
universal
postal
services
.
Das
Entgelt
wird
in
jedem
Jahr
gezahlt
,
in
dem
der
Eigenkapitalkoeffizient
(
CAR
)
von
Citadele
Banka
selbst
12
%
nicht
unterschreitet
und
der
Eigenkapitalkoeffizient
für
den
Konzern
8 %
nicht
unterschreitet
,
sofern
der
entsprechende
Betrag
nicht
zur
Folge
hat
,
dass
Citadele
Banka
in
dem
betreffenden
Jahr
Verluste
ausweist
. [EU]
That
remuneration
should
be
paid
every
year
in
which
Citadele
banka's
capital
adequacy
ratio
on
solo
basis
is
not
lower
than
12
%
and
capital
adequacy
ratio
at
group
level
is
not
lower
than
8 %
as
long
as
the
relevant
amount
does
not
lead
to
Citadele
banka
show
in
g
losses
in
the
relevant
year
.
Dennoch
würde
die
Bank
die
aufsichtsrechtlichen
Eigenkapitalanforderungen
immer
noch
erfüllen
,
da
die
Kernkapitalquote
zu
ke
in
em
Zeitpunkt
unter
7 %
s
in
ken
würde
und
die
Gesamteigenkapitalquote
in
jedem
Jahr
m
in
destens
10
%
betrüge
. [EU]
Nevertheless
the
bank
would
still
meet
the
regulatory
capital
requirements
,
as
the
tier
1
rate
would
at
no
po
in
t
fall
below
7 %
and
the
total
equity
capital
ratio
would
be
at
least
10
%
each
year
.
Der
abschließende
Kurzbericht
über
alle
der
Prüfung
unterzogenen
Jahr
e
stellt
fest:
"Die
zugesagten
und
geleisteten
Ausgleichszahlungen
waren
in
jedem
Jahr
niedriger
als
die
im
jeweiligen
Bericht
über
die
geme
in
wirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
Relatório
sobre
o
cumprimento
das
obrigações
de
serviço
público
)
angegebenen
Beträge
." [EU]
The
f
in
al
synthesis
report
for
all
the
years
which
have
been
audited
states
explicitly
that:
'for
all
years
,
the
compensatory
in
demnification
that
was
attributed
and
paid
was
in
ferior
to
the
amounts
in
dicated
in
each
RCOPS
(Relatório
sobre
o
cumprimento
das
obrigações
de
serviço
público
,
the
public
service
reports
)' [93].
Der
e
in
heitliche
sektorübergreifende
Korrekturfaktor
,
der
in
jedem
Jahr
des
Zeitraums
2013-2020
auf
Anlagen
Anwendung
f
in
det
,
die
gemäß
Artikel
10a
Absatz
5
der
Richtl
in
ie
2003/87/EG
weder
Stromerzeuger
noch
neue
Marktteilnehmer
s
in
d
,
sollte
auf
Basis
der
vorläufigen
Jahr
esgesamtmenge
der
im
Zeitraum
2013-2020
kostenlos
zuzuteilenden
Emissionszertifikate
bestimmt
werden
,
die
gemäß
diesem
Beschluss
für
diese
Anlagen
,
e
in
schließlich
der
nach
Artikel
27
der
Richtl
in
ie
möglicherweise
ausgeschlossenen
Anlagen
,
berechnet
wird
. [EU]
The
uniform
cross-sectoral
correction
factor
that
is
applicable
in
each
year
of
the
period
from
2013
to
2020
to
in
stallations
that
are
not
identified
as
electricity
generators
,
and
that
are
not
new
entrants
,
pursuant
to
Article
10a
(5)
of
Directive
2003/87/EC
,
should
be
determ
in
ed
on
the
basis
of
the
prelim
in
ary
total
annual
amount
of
emission
allowances
allocated
free
of
charge
over
the
period
from
2013
to
2020
calculated
for
these
in
stallations
pursuant
to
this
Decision
,
in
clud
in
g
the
in
stallations
that
might
be
excluded
accord
in
g
to
Article
27
of
that
Directive
.
des
in
Übere
in
stimmung
mit
Paragraphen
16
und
17
geschätzten
künftigen
Dienstzeitaufwands
in
jedem
Jahr
abzüglich
; [EU]
the
estimated
future
service
cost
in
each
year
in
accordance
with
paragraphs
16
and
17
less
die
anderen
Marktteilnehmerorganisationen
und
die
Branchenverbände
werden
sämtlich
in
jedem
Jahr
des
Durchführungszeitraums
e
in
es
jeden
genehmigten
Arbeitsprogramms
kontrolliert
,
sofern
sie
nicht
in
dem
betreffenden
Jahr
e
in
en
Vorschuss
erhalten
haben
;
in
diesem
Fall
wird
die
Kontrolle
nach
Zahlung
dieses
Vorschusses
vorgenommen
. [EU]
other
operators'
organisations
and
in
terbranch
organisations
are
all
checked
each
year
dur
in
g
the
period
of
implementation
of
each
approved
work
programme
,
unless
they
have
benefited
from
an
advance
in
the
course
of
that
year
,
in
which
case
the
check
will
be
carried
out
after
the
date
of
payment
of
that
advance
.
Die
Kapazitätsmenge
,
die
den
Übertragungsnetzbetreibern
angeboten
werden
kann
,
und
der
zu
bezahlende
Preis
verändern
sich
wegen
der
jährlichen
Ausschreibungsverfahren
in
jedem
Jahr
bzw
.
es
kann
vorkommen
,
dass
sie
s
in
ken
,
wenn
die
Bedürfnisse
der
Übertragungsnetzbetreiber
ger
in
ger
werden
,
oder
wenn
andere
Lieferanten
niedrigere
Preise
oder
größere
Mengen
anbieten
. [EU]
Ow
in
g
to
the
annual
tenders
,
the
amount
of
capacity
that
can
be
offered
to
the
TSO
and
the
price
obta
in
ed
vary
on
an
annual
basis
and
may
decrease
if
the
TSO's
needs
decrease
and/or
if
lower
prices
or
larger
amounts
are
offered
by
other
suppliers
.
Die
Mitgliedstaaten
s
in
d
verpflichtet
,
zu
Beg
in
n
e
in
es
jeden
Kalender
jahr
s
bis
zum
31
.
März
die
von
ihnen
zu
haltenden
Vorräte
erneut
zu
berechnen
und
sicherzustellen
,
dass
sie
in
jedem
Jahr
den
neuen
Verpflichtungen
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
bis
zum
31
.
Juli
nachkommen
. [EU]
At
the
beg
in
n
in
g
of
each
calendar
year
,
Member
States
shall
re-calculate
their
stock-hold
in
g
obligation
at
the
latest
by
31
March
in
each
year
and
ensure
that
they
comply
with
their
new
obligations
as
soon
as
possible
and
,
in
any
event
,
at
the
latest
by
31
July
in
each
year
.
Die
produktbezogene
historische
Aktivitätsrate
ist
für
jedes
Produkt
,
für
das
gemäß
Anhang
I
e
in
e
Produkt-Benchmark
festgesetzt
wurde
,
der
Medianwert
der
historischen
Produktion
dieses
Produktes
in
der
betreffenden
Anlage
in
jedem
Jahr
des
Bezugszeitraums
. [EU]
The
product-related
historical
activity
level
shall
,
for
each
product
for
which
a
product
benchmark
has
been
determ
in
ed
as
referred
to
in
Annex
I,
refer
to
the
median
annual
historical
production
of
this
product
in
the
in
stallation
concerned
dur
in
g
the
basel
in
e
period
.
Die
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Geme
in
schaft
g
in
g
in
jedem
Jahr
des
Bezugszeitraums
zurück
und
lag
im
UZ
15
%
unter
dem
Wert
des
Jahr
es
2000
. [EU]
The
Community
in
dustry's
production
decreased
every
year
dur
in
g
the
period
considered
,
be
in
g
15
%
lower
in
the
IP
than
in
2000
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in jedem Jahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners