A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43
similar
results for EU-Einnahmen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
St
eu
er
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
St
eu
ern
{pl}
taxes
Alkoholst
eu
er
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzst
eu
er
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Bierst
eu
er
{f}
beer
tax
Bundesst
eu
er
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
St
eu
er
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
St
eu
er
;
benachteiligende
St
eu
er
discriminatory
tax
einbehaltene
St
eu
er
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
St
eu
er
tax
withheld
Gemeindest
eu
er
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
St
eu
er
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
St
eu
er
;
progressive
St
eu
er
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
St
eu
er
;
regressive
St
eu
er
regressive
tax
gestundete
St
eu
er
;
latente
St
eu
er
deferred
tax
hinterzogene
St
eu
er
tax
evaded
hohe
St
eu
er
heavy
tax
Landesst
eu
er
{f}
;
St
eu
er
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonsst
eu
er
{f}
;
St
eu
er
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
St
eu
er
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massenst
eu
er
{f}
broad-based
tax
periodische
St
eu
er
;
laufend
erhobene
St
eu
er
;
Abschnittsst
eu
er
{f}
recurrent
tax
Personenst
eu
er
{f}
;
Personalst
eu
er
{f}
;
Subjektst
eu
er
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
St
eu
er
reclaimable
tax
Sachst
eu
er
;
Objektst
eu
er
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinst
eu
er
{f}
;
Sektst
eu
er
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromst
eu
er
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
St
eu
er
passed-on
tax
veranlagte
St
eu
er
;
Veranlagungsst
eu
er
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchsst
eu
er
{f}
;
Verbrauchst
eu
er
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrsst
eu
er
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
St
eu
ern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
St
eu
ern
;
vor
St
eu
ern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
St
eu
er
domestic
tax
St
eu
er
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petrol
eu
m
revenue
tax
/PRT/
St
eu
er
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
St
eu
er
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
St
eu
er
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
St
eu
ern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
St
eu
ern
post-tax
Erhöhung
der
St
eu
ern
increase
of
taxes
St
eu
ern
zahlen
;
St
eu
ern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
St
eu
er
belegen
;
eine
St
eu
er
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
best
eu
ern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
St
eu
er
belegen
;
jdm
.
eine
St
eu
er
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
St
eu
er
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
St
eu
er
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
St
eu
ern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
St
eu
er
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
St
eu
er
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
St
eu
er
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
St
eu
er
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
St
eu
er
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/St
eu
ern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
St
eu
er
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
St
eu
er
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
L
eu
te
,
die
brav
St
eu
ern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Einnahmen
{pl}
take
[Am.]
Einnahmen
{pl}
;
Ertrag
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
revenue
(from
sth
.)
Einnahmen
des
Staates
public
revenue
Einnahmen
aus
dem
Ölverkauf
revenues
from
the
sale
of
oil
Einnahmen
rückgang
{m}
drop
in
revenue
Werbe
einnahmen
{pl}
advertising
revenue
die
jährlichen
Einnahmen
annual
revenues
Das
Projekt
wird
bis
2029
keinen
Ertrag
abwerfen
.
The
project
will
not
generate
any
revenue
until
2029
.
Eu
phorie
{f}
;
Hochgefühl
{n}
(
nach
Einnahme
von
Substanzen
)
[med.]
rush
Zucker
eu
phorie
{f}
sugar
rush
Rechnungsabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
[in Zusammensetzungen];
Abrechnung
{f}
;
Rechnung
{f}
[in Zusammensetzungen]
[econ.]
[adm.]
accounting
Abrechnung
mit
der
Krankenkasse
;
Krankenkassenabrechnung
{f}
;
Kassenabrechnung
{f}
health
insurance
accounting
Auftragsabrechnung
{f}
job
accounting
Einkaufsabrechnung
{f}
purchasing
accounting
Kassenabrechnung
{f}
;
Kassenabschluss
{m}
;
Kassaabschluss
{m}
[Ös.]
[Schw.]
cash
accounting
;
cashing
up
Kostenartenrechnung
{f}
cost-type
accounting
Lohn-
und
Gehaltsabrechnung
{f}
payroll
accounting
Jahresabrechnung
{f}
;
Jahresrechnung
{f}
yearly
statement
of
account
;
yearly
accounting
;
annual
accounting
monatlicher
Rechnungsabschluss
;
monatlicher
Abschluss
;
monatliche
Abrechnung
monthly
accounting
täglicher
Rechnungsabschluss
{m}
;
Tagesabschluss
{m}
;
Tagesabrechnung
{f}
;
Tagesrechnung
;
Abrechnung
der
Tages
einnahmen
daily
accounting
;
accounting
of
daily
receipts
Lizenzgebühr
{f}
(
laufende
Gebühr
für
die
gewerbliche
Nutzung
)
[econ.]
[fin.]
royalty
(periodical
fee
for
the
commercial
use
)
Lizenzgebühren
{pl}
royalties
Konzessions
einnahmen
{pl}
;
Lizenz
einnahmen
{pl}
[econ.]
royalities
Umsatzlizenzgebühr
{f}
royalty
based
on
the
turnover
Geldwäsche
{f}
;
Geldwäscherei
{f}
[Schw.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
money
laundering
(criminal
offence
)
Eigengeldwäsche
{f}
;
Reinwaschen
der
eigenen
kriminellen
Einnahmen
self-laundering
Geldwäsche
über
Geschäftstransaktionen
trade-based
money
laundering
etw
.
zu
hoch
angeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
machen
;
etw
.
überbewerten
;
etw
.
übertrieben
darstellen
{vt}
to
overstate
sth
.
zu
hoch
angebend
;
überhöhte
Beträge
geltend
machend
;
überbewertend
;
übertrieben
darstellend
overstating
zu
hoch
angegeben
;
überhöhte
Beträge
geltend
gemacht
;
überbewertet
;
übertrieben
dargestellt
overstated
etw
.
überspitzt
ausdrücken
;
übertreiben
to
overstate
the
case
um
es
etwas
überspitzt
auszudrücken
;
überspitzt
ausgedrückt
to
overstate
the
case
somewhat
Ich
übertreibe
nicht
,
wenn
ich
sage
,
dass
...
I
am
not
overstating
the
case
when
I
say
that
...
Die
Firma
hat
ihre
Einnahmen
zu
hoch
angegeben
.
The
company
overstated
(its)
revenue
.
Die
Chancen
für
eine
medizinische
Anwendung
werden
überschätzt
.
Prospects
for
medicinal
use
are
overstated
.
Es
wäre
übertrieben
,
zu
behaupten
,
dass
alle
Autofahrer
zu
schnell
fahren
.
It
would
be
overstating
the
case
to
say
that
all
motorists
speed
.
Es
kann
nicht
genug
betont
werden
,
wie
wichtig
die
ersten
Jahre
für
ein
Kind
sind
.
The
importance
of
a
child's
early
years
cannot
be
overstated
.
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
meet
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covering
costs
;
defraying
costs
;
meeting
costs
Kosten
bestritten
;
getragen
;
gedeckt
covered
costs
;
defrayed
costs
;
met
costs
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
diese
Ausgaben
aus
St
eu
er
einnahmen
bestreiten
to
meet
these
expenses
out
of
tax
revenue
Kannst
du
damit
deinen
Lebensunterhalt
bestreiten
?
Can
you
earn
a
living
from
it
?
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
Haushaltsjahr
{n}
;
Rechnungsjahr
{n}
(
der
öffentlichen
Haushalte
)
budget
year
;
budgetary
year
;
budget
period
;
budgetary
period
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
(of
the
public
sector
entities
)
Haushaltsjahre
{pl}
;
Rechnungsjahre
{pl}
budget
years
;
budgetary
years
;
budget
periods
;
budgetary
periods
;
financial
years
;
fiscal
years
abgelaufenes/vergangenes
Rechnungsjahr
last/past
budget
year
am
Ende
des
Haushaltsjahres
at
the
end
of
the
budget
year
die
Einnahmen
und
Ausgaben
für
das
Haushaltsjahr
veranschlagen
to
draw
up
estimates
for
the
financial/fiscal
year
etw
.
an
sich
reißen
;
etw
. (
für
sich
)
ver
einnahmen
{vt}
to
monopolize
sth
.;
to
monopolise
sth
.
[Br.]
[fig.]
an
sich
reißend
;
ver
einnahmen
d
monopolizing
;
monopolising
an
sich
gerissen
;
vereinnahmt
monopolized
;
monopolised
reißt
an
sich
;
vereinnahmt
monopolizes
;
monopolises
riss
an
sich
;
vereinnahmte
monopolized
;
monopolised
Erlös
{m}
;
Einnahmen
{pl}
(
aus
etw
.)
[fin.]
proceeds
(from
sth
.)
den
Erlös
aufteilen
to
split
the
proceeds
Errechnung
des
Erlöses
calculation
of
the
proceeds
die
Einnahmen
kassieren
to
collect
the
proceeds
St
eu
er
einnahmen
{pl}
[pol.]
[fin.]
tax
receipts
;
receipts
from
taxes
;
tax
revenue
St
eu
er
einnahmen
des
Bundes
und
der
Länder
tax
receipts
of
the
federal
and
the
regional
governments
Anstieg
der
St
eu
er
einnahmen
rise
in
tax
receipts
entgangene
St
eu
er
einnahmen
;
St
eu
ereinbuße
{f}
;
St
eu
erverlust
{m}
amount
of
tax
revenue
foregone
;
tax
revenue
loss
Geld
einnehmen
;
ver
einnahmen
[geh.]
{vt}
[fin.]
to
take
money
;
to
receive
money
Geld
einnehmend
;
ver
einnahmen
d
taking
money
;
receiving
money
Geld
eingenommen
;
vereinnahmt
taken
money
;
received
money
die
eingenommenen
Erträge
;
die
vereinnahmten
Erträge
the
revenues
taken
;
the
revenues
received
etw
.
erzielen
;
generieren
[geh.]
{vt}
to
generate
sth
.
erzielend
;
generierend
generating
erzielt
;
generiert
generated
Einnahmen
erzielen
/
generieren
to
generate
revenue
/
income
etw
. (
für
sich
)
ver
einnahmen
;
etw
.
in
Beschlag
nehmen
;
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
unter
den
Nagel
reißen
[ugs.]
;
sich
(
an
einem
Ort
)
breitmachen
{vr}
to
hog
sth
.
[coll.]
das
Interesse
auf
sich
ziehen
;
die
ganze
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen
to
hog
the
limelight
;
to
steal
the
limelight
die
ganze
Straße
(
für
sich
)
beanspruchen
to
hog
the
road
Strandplätze
besetzen
;
Strandplätze
mit
Beschlag
belegen
to
hog
beach
spots
jdn
.
ver
einnahmen
(
für
eine
bestimmte
Sache
)
{vt}
to
enlist
sb
. (in a
cause
)
[fig.]
ver
einnahmen
d
enlisting
vereinnahmt
enlisted
jdn
./etw.
für
sich
ver
einnahmen
{vt}
[pej.]
to
co-opt
sb
./sth. (use
for
your
own
purposes
)
für
sich
ver
einnahmen
d
co-opting
für
sich
vereinnahmt
co-opted
Einnahme
{f}
;
Einkünfte
{pl}
(
einer
Firma
)
receipts
Einnahmen
{pl}
aus
Ticketverkäufen
gate
receipts
Einnahmen
{pl}
;
Eingänge
{pl}
receipts
Avalprovisions
einnahmen
{pl}
[fin.]
guarantee
commission
income
Betriebs
einnahmen
{pl}
(
St
eu
errecht
)
gross
business
income
(fiscal
law
)
Brutto
einnahmen
{pl}
;
Bruttoeinkünfte
{pl}
gross
earnings
;
gross
receipts
Buchführung
{f}
auf
Einnahmen
-
und
Ausgabenbasis
;
Einnahmen
-Ausgaben-Rechnung
{f}
[econ.]
[adm.]
cash-basis
accounting
;
accounting
on
a
cash
basis
Einnahmen
/Ausgaben-Rechnung
{f}
[fin.]
revenue
and
expenditure
account
;
income
and
expenditure
account
Exporterlöse
{pl}
;
Export
einnahmen
{pl}
;
Ausfuhrerlöse
{pl}
;
Ausfuhr
einnahmen
{pl}
[econ.]
export
earnings
;
export
revenue
Gesamt
einnahmen
{f}
[econ.]
total
revenue
Kino
einnahmen
{pl}
[econ.]
cinema
revenue
;
movie
theater
revenue
Nebeneinnahme
{f}
;
Neben
einnahmen
{pl}
;
Nebeneinkommen
{n}
;
Zubrot
{n}
extra
income
;
additional
income
Nettoeingänge
{pl}
;
Netto
einnahmen
{pl}
[econ.]
[fin.]
net
receipts
Nettoverdienst
{m}
;
Nettoeinkommen
{n}
;
Netto
einnahmen
{pl}
net
earnings
;
net
income
;
net
wage
;
take-home
pay
St
eu
erkraft
{f}
(
erzielbare
St
eu
er
einnahmen
von
Gebietskörperschaften
)
[pol.]
[fin.]
revenue-raising
power
(of
territorial
authorities
)
die
Tages
einnahmen
{pl}
;
die
Tageslosung
{f}
[Ös.]
(
eines
Geschäfts
)
[fin.]
the
daily
takings
;
the
daily
receipts
;
the
day's
takings
;
the
day's
receipts
(of a
business
)
Verkaufs
einnahmen
{pl}
[econ.]
sales
revenues
;
revenues
antizipative
Aktiva
{pl}
(
Erträge
,
bei
denen
erst
im
folgenden
Geschäftsjahr
die
Einnahmen
erfolgen
)
[econ.]
[adm.]
accrued
assets
;
accrued
income
[Am.]
prozentueller
Anteil
{m}
;
Prozentanteil
{m}
(
an
Einnahmen
)
[econ.]
percentage
(share
in
receipts
)
Best
eu
erung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
[fin.]
taxation
(of
sth
.)
Best
eu
erungen
{pl}
taxations
Differenzbest
eu
erung
{f}
differential
taxation
Individualbest
eu
erung
{f}
individual
taxation
;
independent
taxation
Istbest
eu
erung
{f}
;
Best
eu
erung
nach
vereinnahmten
Entgelten
taxation
on
a
cash
receipts
basis
;
taxation
on
a
cash
basis
Best
eu
erung
von
Kapitaleinkommen
taxation
of
unearned
income
Nachbest
eu
erung
{f}
retrospective
taxation
Pauschalbest
eu
erung
{f}
;
Pauschbest
eu
erung
{f}
[adm.]
;
st
eu
erliche
Pauschalierung
{f}
lump-sum
taxation
Sollbest
eu
erung
{f}
;
Best
eu
erung
nach
vereinbarten
Entgelten
taxation
on
an
invoice
basis
Spekulationsbest
eu
erung
{f}
taxation
of
private
capital
gains
Unternehmensbest
eu
erung
{f}
company
taxation
getrennte
Best
eu
erung
;
St
eu
ersplitting
{n}
;
Splitting
{n}
separate
taxation
progressive
Best
eu
erung
progressive
taxation
Haltung
{f}
[übtr.]
;
Standpunkt
{m}
posture
Er
hat
in
dem
Streit
eine
n
eu
trale
Haltung
eingenommen
.
He
took
a
n
eu
tral
posture
in
the
argument
.
Die
Opposition
griff
die
Haltung
der
Regierung
zur
Privatisierung
.
The
opposition
attacked
the
government's
posture
on
privatisation
[Br.]
/privatization
[Am.]
.
eine
Abwehrhaltung
gegenüber
n
eu
en
Ideen
einnehmen
to
adopt
a
defensive
posture
towards
new
ideas
eine
Drohkulisse
aufbauen
to
adopt
a
threatening
posture/threatening
postures
Probenentnahme
{f}
;
Probennahme
{f}
;
Beprobung
{f}
;
Bemusterung
{f}
sampling
;
taking
samples
;
collection
of
laboratory
specimens
Probenentnahmen
{pl}
;
Probennahmen
{pl}
;
Beprobungen
{pl}
;
Bemusterungen
{pl}
samplings
;
collections
of
laboratory
specimens
Erstbemusterung
{f}
initial
sampling
;
first
sampling
n
eu
e
Probenahme
resampling
makroskopische
Bemusterung
macroscopic
sampling
breiten
Raum
einnehmen
;
eine
wichtige
Rolle
spielen
;
ein
großes
Thema
sein
;
sehr
präsent
sein
{v}
to
loom
large
jdn
.
sehr
beschäftigen
to
loom
large
in
sb
.'s
mind
Computersicherheit
ist
ein
großes
Thema
.
Computer
security
looms
large
.
Die
Organisation
hat
mit
drei
großen
Problemen
zu
kämpfen
.
Three
problems
loom
large
for
the
organisation
.
Unbed
eu
tende
Dinge
können
plötzlich
wichtig
werden
.
Minor
matters
can
suddenly
loom
large
.
Die
Staatsfinanzen
beschäftigen
die
Öffentlichkeit
h
eu
te
sehr
.
National
finances
loom
large
in
the
public's
mind
today
.
Standpunkt
{m}
;
Haltung
{f}
;
Einstellung
{f}
;
Position
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
stand
;
stance
;
position
(on
sb
./sth.)
Standpunkte
{pl}
;
Haltungen
{pl}
;
Einstellungen
{pl}
;
Positionen
{pl}
stands
;
stances
;
positions
gemeinsamer
Standpunkt
common
position
Gegenstandpunkt
{m}
;
Gegenposition
{f}
opposite
standpoint
Standpunkt
klarstellen
to
clarify
a
position
(
zu
etw
.)
Stellung/Position
beziehen
to
take
a
stand
(on
sth
.)
einen
n
eu
tralen
Standpunkt
einnehmen
to
take
a
n
eu
tral
position
jdm
.
seinen
Standpunkt
klarmachen
to
make
your
position
clear
to
sb
.
(
immer
wiederkehrendes
)
Thema
{n}
;
Thematik
{f}
;
Leitgedanke
{m}
;
Leitmotiv
{n}
theme
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Thematiken
{pl}
;
Leitgedanken
{pl}
;
Leitmotive
{pl}
themes
thematisches
Dekor
[arch.]
theme
decorations
thematisch
gestaltete
Räume
rooms
designed
on
a
theme
das
Thema
Liebe
the
theme
of
love
Ausländerthema
{n}
the
immigration
theme
ein
Dauerthema
sein
to
be
a
constant
theme
Die
Liberalen
schlachten
das
Ausländerthema
aus
.
The
Liberals
exploit
the
immigration
theme
.
Der
Konflikt
zwischen
Gut
und
Böse
ist
das
eigentliche
Thema
des
Films
.
The
conflict
between
good
and
evil
is
the
underlying
theme
of
the
film
.
ein
Thema
besetzen
(
für
sich
ver
einnahmen
)
[pol.]
to
monopolize
a
theme
Wir
dürfen
nicht
zulassen
,
dass
die
Konservativen
das
Eu
ropathema
besetzen
.
We
must
not
allow
the
Conservatives
to
monopolize
the
theme
of
Eu
rope
.
herausragend
;
bed
eu
tend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medienbereich
prominent
figures
from
the
entertainment
and
media
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prominent
figures
from
the
Old
Testament
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
eine
bed
eu
tende
Stellung
einnehmen
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
einem
Gebiet
/
in
einer
Organisation
eine
große
Rolle
spielen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
Search further for "EU-Einnahmen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners