DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

206 similar results for Main brain
Search single words: Main · brain
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf (zur Seite) neigen to cock your head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible

seinen Kopf/Willen durchsetzen to get your way; to get your own way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) [listen] to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.)

beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind

beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt [listen] nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind

im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind

Mir setzt der Gedanke zu, dass ... I am niggled by the fact that ...

Eine Frage beschäftigte ihn. One question nagged /niggled at him.

Zweifel verfolgten sie. Doubts niggled at the back of her mind.

Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. Her words continued to niggle at his mind throughout the day.

Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind.

Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her.

Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. This setback preyed on my mind for a long time.

Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night.

Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. The thought of my upcoming appointment preyed on my mind.

Abwassersammelleitung {f}; Sammelleitung {f}; Sammler {m} main drainage line; collector drainage line; collector drain; carrier drain; leader drain

Abwassersammelleitungen {pl}; Sammelleitungen {pl}; Sammler {pl} main drainage lines; collector drainage lines; collector drains; carrier drains; leader drains

der Umfang von etw.; der Bereich von etw. the compass of sth.

im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw. within the compass of this debate/book etc.

jds. Kräfte übersteigen to be beyond the compass of sb.'s power

jds. geistigen Horizont übersteigen to be beyond the compass of sb.'s brain

Das fällt in den Bereich der Philosophie und Religion. This falls within the compass of philosophy and religion.

Diese Fragestellung fällt nicht mehr in den Bereich meiner Forschungsarbeit. That issue falls beyond the compass of my research.

Das liegt für Kleinkinder im Bereich des Möglichen.; Das ist für Kleinkinder zu schaffen. This is well within the compass of infant children.

sich den Kopf zerbrechen; sich das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.] {v} (über etw.) to rack your mind; to wrack your mind; to rack your brain; to wrack your brains (for sth.)

sich den Kopf zerbrechend; sich das Gehirn / Hirn zermarternd racking your mind; wracking your mind; racking your brain; wracking your brains

sich den Kopf zerbrochen; sich das Gehirn / Hirn zermartert racked your mind; wracked your mind; racked your brain; wracked your brains

etw. ausfiltern; filtern {vt} [comp.] [psych.] to filter out sth.; to filter sth.

ausfilternd; filternd filtering out; filtering

ausgefiltert; gefiltert filtered out; filtered

nach Produkttype filtern to filter by product type

Spam aus dem E-Mail-Verkehr filtern to filter Spam from the email traffic

Das Gehirn hat die Fähigkeit, Informationen auszufiltern, die es für unwesentlich hält. The brain has the ability to filter out information it considers non-essential.

Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} [soc.] immigration [listen]

Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} immigrations

Flüchtlingszuwanderung {f} refugee immigration

Zuwanderung gut ausgebildeter Arbeitskräfte brain gain (through highly educated immigrants)

Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] Immigration is subjected to quotas.

Aprilregen {m} [meteo.] April rain

Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] rain gauge

wetterbedingter Ausweichtermin {m}; Ersatztermin {m} bei wetterbedingter Absage rain date

typischer Bodengeruch {m} bei Regen nach längerer Trockenheit [envir.] [meteo.] petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry spell of weather)

Doppelspur-Fahrweg {m} (Magnetschwebebahn) [transp.] dual track guideway (maglev train)

Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung rain check [Am.]; raincheck [Am.]

Frühlingsregen {m} [meteo.] spring rain

Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] drizzling; drizzling rain

Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] anthracite; vitrain; bright coal [Am.]

Herbstregen {m} [meteo.] autumn rain; fall rain [Am.]

Hochwasserdurchfluss {m}; Notauslass {m} (Wasserbau) storm water flow; rain outlet (water engineering)

wieder auf der Höhe sein; wieder auf dem Damm sein {v} [med.] to be (as) right as rain

Mattkohle {f} [min.] dull coal; durain

Monsunregen {m} [meteo.] monsoon rain

Novemberregen {m} [meteo.] November rain

Rain {m}; Feldrain {m} margin of a field

Regenecho {n} rain scatter

Regenechounterdrückung {f}; Regenenttrübung {f} (Radar) anti-clutter rain control; fast time control /FTC/ (radar)

Regen-Erosionsstandzeit {f} (Raumfahrt) resistance to erosion by rain (astronautics)

Regengischt {f} [meteo.] flurry of rain

Regenhäufigkeit {f} [meteo.] rainfall frequency; frequency of rainfall; frequency of rain

Regenmacher {m} rainmaker; rain doctor

Regenschatten {m} [geogr.] [bot.] rain shadow

Regenschutz {m} rain shelter

Regentanz {m} rain dance

Regenwahrscheinlichkeit {f} [meteo.] rainfall probability; rain probability

Regenwasser {n}; Niederschlagswasser {n} [meteo.] rainwater; storm water; storm sewage

Samenanflug {m}; Anflug {m}; Ansamung {f} [bot.] seed rain

Sommerregen {m} [meteo.] summer rain

Strichregen {m} [meteo.] local rain; scattered showers

Wasserbad {n} [cook.] bain-marie; water bath

Winterregen {m} [meteo.] winter rain

Zugentlastung {f} [electr.] pull relief; strain relief; mains lead cleat

regenabweisende Beschichtung {f} rain repellant

regenarm {adj} with little rain; with low rainfall; dry

regendicht {adj} impervious to rain

regendicht; wasserdicht {adj} rainproof; rain-proof

regenfrei {adj} rain-free

regengepeitscht; regnerisch {adj} rain-swept

regenglatt; regennass; glitschig {adj} rain-slicked

regenliebend; ombrophil {adj} [bot.] rain-pollinated; thriving under abundant rainfall conditions; ombrophilous

regenmeidend; ombrophob {adj} [bot.] intolerant to prolonged rain; ombrophobous

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners