A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dawned
dawning
dawns
dawsonite
day
day after day
day and night
day before
day blindness
Search for:
ä
ö
ü
ß
504 results for
day
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Buß-
und
Bettag
{m}
Day
of
Prayer
and
Repentance
Erscheinungstag
{m}
day
of
publication
Kaufdatum
{n}
[econ.]
day
of
purchase
;
date
of
purchase
Kindertagespflege
{f}
day
care
nursery
Obsttag
{m}
day
for
eating
only
fruit
Tagfährte
{f}
(
Hundeabrichtung
)
day
blood
track
(dog
training
)
Tagblindheit
{f}
;
Dämmerungsschwachsichtigkeit
{f}
;
Nachtsichtigkeit
{f}
;
Hemeralopie
{f}
(
Caecitas
diurna
)
[med.]
day
blindness
;
hemeralopia
Tagdienst
{m}
day
duty
Tagesoberfläche
{f}
[min.]
day
surface
Tagespflege
{f}
day
care
Zustellungsdatum
{n}
;
Zustellungstag
{m}
[adm.]
day
of
service
ambulantes
Operationszentrum
{n}
[med.]
day
surgery
clinic
; (same)
day
surgery
centre
Todestag
{m}
day
of
death
Verzugstag
{m}
day
of
delay
Hauptberuf
{m}
day
job
Geltungstag
{m}
day
of
validity
Tagesbetreuung
{f}
day
care
Tageszähler
{m}
day
counter
(
regelmäßig
wiederkehrender
)
Aktionstag
{m}
[pol.]
awareness
day
;
observance
Aktionstage
{pl}
awareness
day
s
;
observances
internationaler
Aktionstag
;
Welttag
international
awareness
day
;
international
observance
;
World
Day
nationaler
Aktionstag
national
awareness
day
;
national
observance
internationaler
Holocaust-Gedenktag
;
Welttag
des
Gedenkens
an
die
Holocaust-Opfer
International
Holocaust
Remembrance
Day
nationaler
Tag
der
Handschrift
National
Handwriting
Day
Tag
des
Datenschutzes
Data
Privacy
Day
;
Data
Protection
Day
Weltflüchtlingstag
{m}
World
Refugee
Day
Welttag
des
audiovisuellen
Erbes
World
Day
for
Audiovisual
Heritage
Tag
des
Sieges
der
Alliierten
über
Japan
im
Zweiten
Weltkrieg
Victory
over
Japan
Day
;
VJ
Day
Feiertag
{m}
holi
day
Feiertage
{pl}
holi
day
s
;
feasts
;
festive
period
;
festive
season
Pfingsfeiertag
{m}
;
Pfingsttag
{m}
holi
day
of
Pentecost
;
day
of
Pentecost
;
day
of
Whitsun
[Br.]
gesetzlicher
Feiertag
;
staatlicher
Feiertag
public
holi
day
;
national
holi
day
;
statutory
holi
day
;
legal
holi
day
;
bank
holi
day
[Br.]
stille
Feiertage
;
stille
Tage
[Dt.]
{pl}
[adm.]
silent
holi
day
s
(in
Germany
)
Reisetipps
für
die
Feiertage
travel
advice
for
the
festive
season
Schöne
Feiertage
!
Happy
holi
day
s
!
auch
an
Feiertagen
in
cluding
public
holi
day
s
außer
an
Feiertagen
excluding
public
holi
day
s
Meine
besten
Wünsche
für
die
bevorstehenden
Feiertage
.
All
my
best
wishes
for
the
upcoming
festive
period
.
religiöser
Festtag
{m}
;
kirchlicher
Festtag
{m}
;
religiöses
Fest
{n}
;
Kirchenfest
{n}
[relig.]
feast
day
;
church
feast
;
feast
Auferstehungsfest
{n}
Feast
of
the
Resurrection
Allerheiligenfest
{n}
Feast
of
All
Saints
;
Feast
of
All
Hallows
Christkönigsfest
{n}
Feast
of
Christ
the
King
Fronleichnamsfest
{n}
Feast
of
Corpus
Christi
hohes
Fest
;
Hochfest
{n}
;
hoher
Feiertag
major
feast
Laubhüttenfest
{n}
;
Sukkot-Fest
{n}
Feast
of
Tabernacles
;
Feast
of
Booths
;
sukkot
;
sukkoth
Marienfeiertag
{m}
Marian
feast
day
Fest
der
unschuldigen
Kinder
Feast
of
the
Innocent
Children
;
Feast
of
the
Innocent
jdn
.
aufbauen
[ugs.]
;
jdn
.
erfreuen
;
jdm
.
das
Herz
aufgehen
lassen
{vt}
to
make
sb
.'s
day
[coll.]
So
etwas
baut
mich
immer
auf
.
That
is
the
sort
of
thing
that
makes
my
day
.
Es
baut
mich
auf
,
wenn
ich
ihm
bei
der
Frühsendung
zuhöre
.
He
makes
my
day
when
I
listen
to
him
on
the
early
morning
programme
.
Es
ist
richtig
aufbauend
,
ihre
kleinen
,
lachenden
Gesichter
zu
sehen
.
It
really
makes
my
day
to
see
their
little
smiling
faces
.
Der
Anruf
von
Julia
hat
mich
wieder
aufgebaut
.
The
phone
call
from
Julia
has
made
my
day
again
.
Wenn
du
gerne
einkaufen
gehst
,
dann
wird
dir
hier
das
Herz
aufgehen
.
If
you
like
shopping
,
then
this
will
make
your
day
!
Es
sind
wunderschöne
Gedichte
,
bei
denen
einem
das
Herz
aufgeht
.
These
are
beautiful
poems
that
will
make
your
day
.
Jetzt
habe
ich
ein
paar
erfreuliche
Nachrichten
für
dich
.
Here's
some
news
that'll
make
your
day
.
einen
Tag
frei
bekommen
{v}
to
get
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommend
getting
a
day
off
einen
Tag
frei
bekommen
got
a
day
off
er/sie
bekommt
einen
Tag
frei
he/she
gets
a
day
off
ich/er/sie
bekam
einen
Tag
frei
I/he/she
got
a
day
off
er/sie
hat/hatte
einen
Tag
frei
bekommen
he/she
has/had
got
a
day
off
Guten
Tag
! (
Begrüßung
;
selten
Verabschiedung
);
Schönen
Tag
! (
Verabschiedung
)
Good
day
(to
you
)! [formal
and
dated]
Guten
Tag
sagen
to
say
hello
;
to
say
good
day
[formal]
jdm
. (
noch
)
einen
schönen
Tag
wünschen
to
wish
sb
. a
good
day
Ich
begrüße
Sie
!
Welcome
and
good
day
!
Noch
einen
schönen
Tag
! (
Verabschiedung
)
Good
day
to
you
! (as a
leaving
phrase
)
Namenstag
{m}
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Ich
habe
am
12
.
August
Namenstag
.
My
name
day
is
on
August
12th
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Namenstag
.
She
celebrates
her
name
day
to
day
.
Heute
ist
der
Namenstag
des
Hl
.
Christoph
.
To
day
is
St
.
Christopher's
feast
day
.
Welcher
Namenstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
jds
.
freier
Tag
{m}
sb
.'s
day
off
ein
arbeitsfreier
Tag
a
day
off
from
work
sich
einen
freien
Tag
nehmen
to
take
a
day
off
Ich
habe
heute
frei
.
I've
got
the
day
off
to
day
.
Morgen
habe
ich
einen
freien
Tag
.;
Morgen
habe
ich
frei
.
Tomorrow
, I
have
a
day
off
.
jeden
einzelnen
Tag
;
jeden
Tag
(
aufs
Neue
);
Tag
für
Tag
{adv}
each
day
jeden
Tag
etwas
Neues
entdecken
to
discover
something
new
each
day
jeden
Tag
mit
einer
positiven
Einstellung
zur
Arbeit
kommen
to
come
to
work
each
day
with
a
positive
mindset
Es
regnete
an
jedem
Tag
unseres
Aufenthalts
.
It
rained
each
day
we
were
there
.
Wir
mussten
Tag
für
Tag
zu
Fuß
zur
Schule
gehen
.
We
had
to
walk
to
school
each
day
.
(
über
etw
.)
siegen
; (
gegenüber
etw
.)
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
(
gegen
etw
.)
durchsetzen
{vi}
to
prevail
(against/over
sth
.);
to
win
the
day
;
to
carry
the
day
siegend
;
die
Oberhand
behaltend
;
sich
am
Ende
durchsetzend
prevailing
;
winning
the
day
;
carrying
the
day
gesiegt
;
die
Oberhand
behalten
;
sich
am
Ende
durchgesetzt
prevailed
;
won
the
day
;
carried
the
day
Ich
glaube
dass
die
Gerechtigkeit
siegen
wird
.
I
believe
that
justice
will
prevail/carry
the
day
.
Trotz
starker
Opposition
hat
sich
die
Regierungspartei
am
Ende
durchgesetzt
.
Despite
strong
opposition
,
the
ruling
party
won
the
day
.
Arbeitstag
{m}
;
Werktag
{m}
(
Wochentag
,
der
nicht
arbeitsfrei
ist
)
working
day
[Br.]
;
work
day
[Am.]
(as
distinguished
from
a
day
off
)
Arbeitstage
{pl}
;
Werktage
{pl}
working
day
s
;
work
day
s
ein
normaler
Arbeitstag
sein
to
be
a
normal
working
day
/
work
day
Sie
erhalten
innerhalb
von
zwei
Werktagen
eine
Antwort
.
You
will
receive
a
reply
within
two
working
day
s
.;
Allow
two
working
day
s
for
a
reply
.
Einstand
{m}
debut
;
first
day
seinen
Einstand
feiern
to
celebrate
the
start
of
a
new
job
seinen
Einstand
geben
;
sein
Debüt
geben
to
make
one's
debut
Gibson
gab
seinen
Einstand
bei
Manchester
United
als
17-jähriger
.
Gibson
made
his
debut
for
Manchester
United
as
a
17
year-old
.
Tageslicht
{n}
day
light
;
light
of
day
;
light
bei
Tageslicht
by
day
light
beim
ersten
Tageslicht
at
day
light
;
at
the
first
light
of
day
;
at
(the)
first
light
bei
Licht(e)
besehen/betrachtet
[übtr.]
(when)
seen
in
the
light
of
day
für
jdn
.
zum
Alltag
gehören
;
Routine
sein
{v}
to
be
all
in
the
day
's
work
for
sb
.
Für
manche
Taucher
gehört
es
zum
Alltag
,
zwischen
Haien
herumzuschwimmen
.
Swimming
among
sharks
is
all
in
a
day
's
work
for
some
divers
.
Ich
mache
das
seit
25
Jahren
,
das
ist
für
mich
Routine
.
I
have
been
doing
it
for
25
years
,
so
it
is
all
in
a
day
's
work
.
Arbeitstag
{m}
(
Arbeitszeit
während
des
Tages
)
working
day
[Br.]
;
work
day
[Am.]
ein
8-Stunden-Arbeitstag
an
8-hour
working
day
[Br.]
;
an
8-hour
work
day
[Am.]
kürzere
Arbeitstage
shorter
working
day
s
/
work
day
s
Drehtag
{m}
(
Film
,
TV
)
shooting
day
(film,
TV
)
Drehtage
{pl}
shooting
day
s
letzter
Drehtag
final
shooting
day
Feierabend
machen
{vi}
to
finish
work
;
to
knock
off
work
;
to
call
it
a
day
[coll.]
Schluss
für
heute
!;
Machen
wir
Feierabend
für
heute
!
Let's
call
it
a
day
!
Ich
mache
Schluss
für
heute
.
I'm
calling
it
a
day
.
der
Nationalfeiertag
{m}
;
der
Staatsfeiertag
{m}
(
eines
Landes
)
[pol.]
the
country's
national
holi
day
Nationalfeiertage
{pl}
;
Staatsfeiertage
{pl}
national
holi
day
s
der
französische
Nationalfeiertag
Bastille
Day
Reisetag
{m}
[transp.]
travel
day
Reisetage
{pl}
travel
day
s
ein
normaler
Reisetag
a
normal
travel
day
der
Tag
X;
der
(
alles
)entscheidende
Tag
D-
day
,
day
of
day
s
Tag
,
an
dem
die
Alliierten
die
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944)
[hist.]
D-
day
(date
of
6
June
1944
,
when
Allied
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
Die
Kandidaten
bereiten
sich
für
den
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
Candidates
are
preparing
themselves
for
D-
day
next
month
.
auf
den
Tag
genau
{adv}
to
the
day
Heute
sind
es
auf
den
Tag
genau
vier
Jahre
,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
.
It's
(been)
four
years
to
the
day
since
we
met
.
Schon
bald
nach
ihrer
Hochzeit
,
fast
auf
den
Tag
genau
nach
einem
Jahr
,
ließen
sie
sich
wieder
scheiden
.
Soon
after
their
wedding
,
almost
a
year
to
the
day
,
they
got
divorced
.
jeden
Tag
(
ohne
Ausnahme
);
tagtäglich
;
tagein
,
tagaus
[geh.]
{adv}
every
day
;
day
in
,
day
out
(emphasis
on
the
regularity
)
Es
regnete
jeden
Tag
;
Es
regnete
tagein
,
tagaus
.;
Es
war
durchgehend
Regenwetter
.
It
rained
every
day
.;
It
rained
day
in
,
day
out
.
Du
brauchst
dein
Baby
nicht
täglich
zu
baden
.
You
don't
need
to
bathe
your
baby
every
day
.
Tageszeit
{f}
day
time
;
time
of
day
Tageszeiten
{pl}
day
times
Tagesrandzeiten
{pl}
marginal
times
of
day
die
Zeit/den
Tag
usw
.
vertrödeln
;
verplempern
[ugs.]
;
verbummeln
[Mitteldt.] [Süddt.]
[ugs.]
;
verbrodeln
[Ös.]
[ugs.]
;
vertrölen
[Schw.]
{vt}
to
idle
away
;
to
fiddle
away
;
to
loiter
away
[rare]
;
to
dawdle
away
[rare]
your
time/the
day
etc
.
vertrödelnd
;
verplempernd
;
verbummelnd
;
verbrodelnd
;
vertrölend
idling
away
;
fiddling
away
;
loitering
away
;
dawdling
away
vertrödelt
;
verplempert
;
verbummelt
;
verbrodelt
;
vertrölt
idled
away
;
fiddled
away
;
loitered
away
;
dawdled
away
Ausflugsziel
{n}
excursion
destination
;
destination
for
a
day
trip
Ausflugsziele
{pl}
excursion
destinations
;
destinations
for
a
day
trip
Bankwerktag
{m}
bank
working
day
Bankwerktage
{pl}
bank
working
day
s
Börsenabrechnungstag
{m}
;
Börseabrechnungstag
{m}
[Ös.]
;
Börsenabrechnungstermin
{m}
;
Abrechnungstag
{m}
;
Abrechnungstermin
{m}
[fin.]
settlement
day
;
settlement
date
;
prompt
day
;
prompt
date
;
account
day
[Br.]
(stock
exchange
)
Börsenabrechnungstage
{pl}
;
Börseabrechnungstage
{pl}
;
Börsenabrechnungsterminen
{pl}
;
Abrechnungstage
{pl}
;
Abrechnungstermine
{pl}
settlement
day
s
;
settlement
dates
;
prompt
day
s
;
prompt
dates
;
account
day
s
Börsentag
{m}
;
Börsetag
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
market
day
;
stock
market
trading
day
Börsentage
{pl}
;
Börsetage
{pl}
stock
market
day
s
;
stock
market
trading
day
s
Dreitagebart
{m}
three-
day
beard
;
designer
stubble
ein
Mann
mit
einem
Dreitagebart
a
man
with
a
three-
day
growth
of
beard
Ersttagsbrief
{m}
first
day
cover
Ersttagsbriefe
{pl}
first
day
covers
Fasttag
{m}
fast
day
Fasttage
{pl}
fast
day
s
Festtag
{m}
festive
day
Festtage
{pl}
festive
day
s
More results
Search further for "day":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners