Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
89
ähnliche
Ergebnisse für Ohrn
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Hals-Nasen-Ohren-Besteck
,
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt
,
Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte
,
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin
,
Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen
,
Hals-Nasen-Ohren-Klinik
,
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten
,
Ohr
,
Ohren
,
Ohren...
,
Schläfen-Ohr...
Ähnliche Wörter:
Ohre
,
About-turn
,
Barn
,
Bern
,
Darn!
,
D'oh!
,
Han
,
Hun
,
Oh
,
Oh!
,
Oh-oh!
,
Ohio
,
Oman
,
Ori
,
Tarn
,
U-turn
,
Uh-oh!
,
about-turn
,
add-on
,
all-or-nothing
,
ampere-turn
Eustachische
Röhre
{f}
(
im
Ohr
)
[anat.]
Eustachian
tube
(in
the
ear
)
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten
{pl}
[med.]
diseases
of
the
ear
,
nose
,
and
throat
(
operative
)
Hammerfixierung
{f}
(
im
Ohr
)
[med.]
malleus
fixtation
Innenohrschnecke
{f}
;
Ohrschnecke
{f}
;
Hörschnecke
{f}
;
Schnecke
{f}
;
Cochlea
{f}
(
im
Ohr
)
[anat.]
cochlea
Löffel
{pl}
(
Jägersprache
für
die
Ohren
eines
Hasen
oder
Kaninchens
)
ears
(of a
hare
or
rabbit
)
die
Ohren
spitzen
{vt}
[zool.]
[übtr.]
to
perk
up
↔
your
ears
[Am.]
Ohren
...
[anat.]
auricular
bis
über
beide
Ohren
drinstecken
{v}
[ugs.]
to
be
in
over
one's
head
Schläfen-Ohr
...
[anat.]
temporo-auricular
aural
{adj}
;
das
Ohr
betreffend
[med.]
aural
entotisch
;
im
Ohr
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
entotic
völlig
geknickt
sein
;
fertig
mit
der
Welt
sein
;
die
Ohren
hängen
lassen
{vi}
to
be
(as)
sick
as
a
parrot
[Br.]
[humor.]
jdn
.
übers
Ohr
hauen
{vt}
[übtr.]
to
sell
sb
. a
pup
jdn
.
übers
Ohr
hauen
[übtr.]
;
jdn
.
bescheißen
[ugs.]
;
jdn
.
reinlegen
{vt}
to
pull
a
fast
one
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
.
ausnehmen
[übtr.]
{vt}
to
take
sb
.
to
the
cleaners
[fig.]
infra-aurikulär
;
unter
dem
Ohr
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
infra-auricular
intraaural
;
in
einem
Ohr
(
befindlich
)
{adj}
[anat.]
intra-aural
parotisch
;
neben
dem
Ohr
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
parotic
;
parotid
periaurikulär
;
in
der
Umgebung
des
Ohrs
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
periotic
periaurikulär
;
in
der
Umgebung
des
äußeren
Ohrs
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
periauricular
präaurikulär
;
präaural
;
vor
dem
Ohr
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
preauricular
;
pro-otic
;
anteaural
retroaurikulär
;
hinter
dem
Ohr
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
retroauricular
Er
ist
ganz
Ohr
.
He's
all
ears
.
Schreib
dir
das
hinter
die
Ohren
!
[übtr.]
Put
it
in
your
pipe
and
smoke
it
!
[fig.]
Schreib
es
dir
hinter
die
Ohren
,
dass
...
[übtr.]
Get
it
into
your
thick
head
that
...
[fig.]
Schreib
dir
das
hinter
die
Ohren
!;
Steck
dir
das
hinter
den
Spiegel
!
[übtr.]
Don't
you
forget
it
!
Wände
haben
Ohren
.
[übtr.]
Walls
have
ears
.
[fig.]
Eger
{f}
(
Fluss
)
[geogr.]
Ohre
(river)
aufgestellte
Ohren
;
gespitzte
Ohren
pricked
ears
sich
hinhauen
[ugs.]
;
sich
aufs
Ohr
legen/hauen
[ugs.]
;
sich
schlafenlegen
(
häufig
nicht
in
einem
Bett
)
{vr}
to
bunk
down
[coll.]
Prinzendrossling
{m}
[ornith.]
D
ohrn
's
thrush
babbler
Anpassungsfähigkeit
{f}
(
an
etw
.);
rasches
Reagieren
{n}
;
Ausrichtung
{f}
(
auf
etw
.)
responsiveness
to
sth
.
Bürgernähe
{f}
;
Bürgerorientiertheit
{f}
;
ein
offenes
Ohr
für
die
Bürger
popular
responsiveness
sozialverantwortliches
Handeln
social
responsiveness
die
Fähigkeit
,
sich
rasch
auf
neue
Situationen
einzustellen
responsiveness
to
new
situations
die
mangelnde
Ausrichtung
auf
die
Kundenbedürfnisse
a
lack
of
responsiveness
to
client
needs
Besteck
{n}
[med.]
set
of
instruments
;
set
(in
compounds
);
in
struments (in
compounds
)
Biopsiebesteck
{n}
biopsy
set
Diagnostikbesteck
{f}
diagnostic
set
Einführbesteck
{n}
in
troducer
set
Hals-Nasen-Ohren-Besteck
{n}
;
HNO-Besteck
{n}
ear-nose-throat
set
Infusionsbesteck
{n}
infusion
set
;
infusion
equipment
;
intravenous
giving
set
Punktionsbesteck
{n}
aspirating
set
Sezierbesteck
{n}
(set
of
)
dissecting
instruments
;
post
mortem
instruments
Buschtrommel
{f}
;
Buschfunk
{m}
;
Gerüchteküche
{f}
[übtr.]
bush
telegraph
;
grapevine
Flurfunk
{m}
;
Bürogeflüster
{m}
[übtr.]
[humor.]
office
grapevine
Mir
ist
zu
Ohren
gekommen
,
dass
...
I
heard
through
the
grapevine
that
...
Das
habe
ich
gerüchteweise
gehört
.;
Das
habe
ich
im
Buschfunk
gehört
.;
Mir
hat
es
jemand
zugezwitschert
.
I
heard
it
through
the
grapevine
.
Fachklinik
{f}
[med.]
specialist
clinic
;
special
clinic
;
clinic
Fachkliniken
{pl}
specialist
clinics
;
special
clinics
;
clinics
Augenklinik
{f}
eye
clinic
Entbindungsklinik
{f}
;
Geburtsklinik
{f}
maternity
clinic
;
maternity
hospital
;
birth
clinic
Entzugsklinik
{f}
detox
clinic
;
rehab
clinic
Kinderwunschklinik
{f}
;
Fruchtbarkeitsklinik
{f}
fertility
clinic
Kleintierklinik
{f}
(veterinary)
clinic
for
small
animals
Klinik
für
Hals-
,
Nasen-
und
Ohrenkrankheiten
;
Hals-Nasen-Ohren-Klinik
;
HNO-Klinik
ear-nose-throat
clinic
Kinderklinik
{f}
pediatric
clinic
Krebsklinik
{f}
cancer
clinic
Kurklinik
{f}
health
clinic
;
wellness
clinic
Schlankheitsklinik
{f}
;
Abnehmklinik
{f}
[ugs.]
slimming
clinic
Transplantationsklinik
{f}
transplant
clinic
Zahnklinik
{f}
dental
clinic
(
wahres
)
Fest
{n}
(
+Gen
. /
für
jdn
./etw.);
Schmaus
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[übtr.]
(veritable)
feast
(of
sth
. /
for
sb
./sth.)
[fig.]
(rich
supply
of
something
enjoyable
)
ein
Fest
der
Farben
a
feast
of
colors
ein
Fest
der
Tore
[sport]
a
feast
of
goals
ein
Fest
für
Cineasten
a
feast
for
cinephiles
ein
Gaumenschmaus
a
feast
for
the
palate
ein
Augenschmaus
;
eine
Augenweide
a
feast
for
the
eyes
; a
visual
feast
ein
wahres
Fest
für
Augen
und
Ohren
bieten
to
provide
a
veritable
feast
of
sights
and
sounds
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nordische
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarianismus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarianism
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Christ's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
hat
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
his
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Griff
{m}
;
Stiel
{m}
(
Schwert
;
Dolch
)
hilt
(sword;
dagger
)
bis
zum
Anschlag
[ugs.]
;
hundertprozentig
to
the
hilt
[fig.]
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
[ugs.]
to
be
up
to
the
hilt
in
debt
die
(
hohlen
)
Hände
gekrümmt
halten
{v}
to
cup
your
hands
die
Hände
gekrümmt
haltend
cupping
your
hands
die
Hände
gekrümmt
gehalten
cupped
your
hands
sich
die
Ohren
zuhalten
to
cup
your
hands
over
your
ears
etw
.
rufen
und
dabei
die
Hände
gekrümmt
vor
den
Mund
halten
to
shout
sth
.,
with
your
hands
cupped
around
your
mouth
die
hohlen
Hände
unter
den
Hahn
halten
,
um
etwas
Wasser
zu
schöpfen
to
cup
your
hands
under
the
faucet
to
grab
some
water
Hervortreten
{n}
;
Protrusion
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
protrusion
(of a
body
part
)
Bandscheibenprotrusion
{f}
;
Bandscheibenvorwölbung
{f}
protrusion
of
an
intervertebral
disc
[Br.]
/
disk
[Am.]
;
spinal
disc
[Br.]
/
disk
[Am.]
protrusion
Lippenprotrusion
{f}
protrusion
of
the
lips
Abstehen
{n}
der
Ohren
protrusion
of
the
ears
;
ear
protrusion
Hieb
{m}
;
Schlag
{m}
clip
eins
hinter
die
Ohren
bekommen
to
get
a
clip
round
the
ear
(
einen
Körperteil
)
in
die
Höhe
heben
{vt}
to
cock
(a
body
part
)
Er
hob
den
Kopf
und
sah
mich
an
.
He
cocked
his
head
and
looked
at
me
.
Sie
hob
fragend
eine
Augenbraue
in
seine
Richtung
.
She
cocked
an
inquisitive
eyebrow
at
him
.
Der
Hund
hob
unterwegs
bei
jedem
Baum
das
Bein
.
The
dog
cocked
its
leg
by
every
tree
on
our
route
.
Das
Kätzchen
lauschte
mit
gespitzten
Ohren
.
The
kitten
stood
listening
,
its
ears
cocked
.
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brilliant
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
here
?
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
What
gave
you
that
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
The
very
idea
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
Musik
{f}
[mus.]
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
serious
music
Gebrauchsmusik
{f}
functional
music
Hitparadenmusik
{f}
chart
music
einschmeichelnde
Musik
enticing
music
Raummusik
{f}
spatial
music
serielle
Musik
serial
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
popular
music
;
light
music
Volksmusik
{f}
folk
music
Weltmusik
{f}
world
music
beim
Sport
Musik
hören
to
listen
to
music
while
exercising
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
Ohr
{n}
[anat.]
ear
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
ears
abstehende
Ohren
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
äußeres
Ohr
outer
ear
;
external
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
inner
ear
;
internal
ear
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
droopy
ears
;
lop
ears
an
der
Spitze
des
Ohrs
at
the
tip
of
the
ear
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
nag
sb
.
about
sth
.
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ears
das
Ohr
beleidigen
to
jar
upon
the
ear
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
He
picked
up
his
ears
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
(
gutes
)
Ohr
{n}
(
für
etw
.) (
Sinn
für
Sprache
oder
Klang
)
[übtr.]
ear
(for
sth
.) (appreciation
of
language
or
sound
)
[fig.]
ein
(
gutes
)
Ohr
für
Rhythmus
und
Melodie
haben
to
have
an
ear
for
rhythm
and
melody
Ohne
das
"es"
klingt
der
Satz
in
meinen
Ohren
komisch
.
The
sentence
sounds
odd
to
my
ears
without
the
"it
."
Das
ist
Musik
in
meinen
Ohren
.
This
is
music
to
my
ears
.
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
;
jdn
.
vollsülzen
{vt}
[ugs.]
[pej.]
to
talk
sb
.s'
ear
off
;
to
bend
sb
.s'
ear
(s)
[coll.]
jdm
.
die
Ohren
volljammern
to
bend
sb
.'s
ear
with
complaints
Sülz
mich
nich
voll
!
Stop
talking
my
ear
off
!;
Stop
bending
my
ear
!
jdn
.
übers
Ohr
hauen
;
jdn
.
über
den
Tisch
ziehen
;
jdn
. (
um
sein
Geld
)
prellen
;
jdn
. (
um
etw
.)
begaunern
;
sich
etw
.
von
jdm
.
erschwindeln
{v}
to
cheat
;
to
swindle
;
to
diddle
[Br.]
;
to
chisel
[Am.]
;
to
rook
[dated]
sb
. (out
of
sth
.)
übers
Ohr
hauend
;
über
den
Tisch
ziehend
;
prellend
;
begaunernd
;
sich
von
erschwindelnd
cheating
;
swindling
;
diddling
;
chiseling
;
rooking
übers
Ohr
gehauen
;
über
den
Tisch
gezogen
;
geprellt
;
begaunert
;
sich
von
erschwindelt
cheated
;
swindled
;
diddled
;
chiseled
;
rooked
jdn
.
um
sein
Geld
bringen
to
cheat
sb
.
out
of
his
money
jdn
.
um
seine
Erbschaft
betrügen
to
cheat/swindle/diddle
sb
.
out
of
their
inheritance
sich
geprellt
fühlen
;
das
Gefühl
haben
,
über
den
Tisch
gezogen
worden
zu
sein
to
feel
cheated
;
to
feel
diddled
das
System
aushebeln
to
cheat
the
system
jdm
.
zu
Ohren
kommen
{v}
to
come
to
sb
.'s
ears
;
to
come
to
sb
.'s
attention
;
to
reach
sb
.'s
ears
So
etwas
ist
mir
noch
nie
zu
Ohren
gekommen
!
I
never
heard
such
a
thing
!
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ohrn":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner