A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
66
similar
results for C-8/03
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
ri
c
h
fett
(
Boden
);
s
c
hwer
(
Speisen
)
{adj}
c
ellular
einzeln
;
aus
einzelnen
Räumen
bestehend
{adj}
[arch.]
c
ellular
rooms
Einzelzimmer
{pl}
c
ellular
offi
c
es
Einzelbüros
{pl}
c
ellular
a
c
c
onmodation
Unterbringung
in
Einzelzimmern
c
onstituent
zugehörig
;
teilnehmend
;
einzeln
{adj}
[adm.]
a
c
onstituent
c
ountry
ein
teilnehmender
Staat
separate
;
dis
c
rete
[formal]
einzeln
; (
voneinander
)
getrennt
{adj}
unatta
c
hed
einzeln
{adj}
;
als
Einzelteile
c
arriage
;
waggon
[Br.]
;
wagon
[Am.]
;
vehi
c
le
Wagen
{m}
;
Gefährt
{n}
[geh.]
[transp.]
c
arriages
;
vehi
c
les
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Gefährte
{pl}
wagon
;
waggon
[Br.]
;
wain
[archaic]
mit
Zugtieren
bespannter
Wagen
;
Fuhrwerk
{n}
farm
wagon
;
farm
waggon
[Br.]
Bauernfuhrwerk
{n}
(wooden)
ra
c
k
wagon
Leiterwagen
{m}
c
overed
wagon
;
prairie
s
c
hooner
[Am.]
[humor.]
Planwagen
{m}
pontoon
c
arriage
;
pontoon
waggon
;
pontoon
wagon
S
c
hiffswagen
{m}
;
Pontonwagen
{m}
[hist.]
c
arrier
;
vehi
c
le
Trägerstoff
{m}
;
Trägersubstanz
{f}
;
Träger
{m}
[chem.]
c
arriers
;
vehi
c
les
Trägerstoffe
{pl}
;
Trägersubstanzen
{pl}
;
Träger
{pl}
c
hasm
;
c
left
;
dia
c
lase
;
joint
Kluft
{f}
;
Spalte
{f}
[geol.]
c
hasms
;
c
lefts
;
dia
c
lass
;
joints
Klüfte
{pl}
;
Spalten
{pl}
c
utter
einfallende
Kluft
feeder
(of
ore
)
erzführende
Kluft
tightset
ges
c
hlossene
Kluft
parting
kleine
Kluft
vug
(g)
offene
Kluft
strata
joint
s
c
hi
c
htungsparallele
Kluft
bottom
joint
söhlige
Kluft
blind
joint
verborgene
Kluft
sealed
joint
vers
c
hlossene
Kluft
water
slip
;
feeder
(of
water
)
wasserführende
Kluft
to
c
ontrol
sth
.
etw
. (
staatli
c
h
)
kontrollieren
;
überwa
c
hen
;
unter
staatli
c
he
Aufsi
c
ht
stellen
{vt}
c
ontrolling
kontrollierend
;
überwa
c
hend
;
unter
staatli
c
he
Aufsi
c
ht
stellend
c
ontrolled
kontrolliert
;
überwa
c
ht
;
unter
staatli
c
he
Aufsi
c
ht
gestellt
c
ontrols
kontrolliert
;
überwa
c
ht
;
stellt
unter
staatli
c
he
Aufsi
c
ht
c
ontrolled
kontrollierte
;
überwa
c
hte
;
stellte
unter
staatli
c
he
Aufsi
c
ht
vehi
c
le
(for
paints/inks
)
Bindemittel
{n}
(
für
Farben
)
pin
c
h
Kniff
{m}
joint
(eating
or
entertainment
pla
c
e
)
Laden
{m}
;
Bude
{f}
[ugs.]
(
Speise-
oder
Vergnügungslokal
)
warning
;
with
warning
c
olouration
;
aposemati
c
mit
Warnfärbung
;
aposematis
c
h
{adj}
;
Warn
...
[zool.]
ri
c
h
fett
(
Gemis
c
h
)
{adj}
Wales
;
C
ymru
(Welsh)
Wales
{n}
[geogr.]
ex
c
ipient
;
vehi
c
le
Arzneistoffträger
{m}
;
Stoffträger
{m}
;
pharmazeutis
c
her
Hilfsstoff
{m}
[pharm.]
ex
c
ipients
;
vehi
c
les
Arzneistoffträger
{pl}
;
Stoffträger
{pl}
;
pharmazeutis
c
he
Hilfsstoffe
{pl}
turn
(of a
bandage
)
Bindengang
{m}
;
Bindentour
{f}
;
Tour
{f,m} (
Verband
)
[med.]
c
ir
c
ular
turn
zirkulärer
Bindengang
;
Zirkeltour
{f}
blood
Blut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Fremdblut
{n}
por
c
ine
blood
;
pork
blood
S
c
hweineblut
{n}
to
shed
blood
Blut
vergießen
to
expe
c
torate
Blut
husten
blue
blood
[fig.]
blaues
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
böses
Blut
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
That
only
c
reates
bad
blood
.
Das
ma
c
ht/s
c
hafft
nur
böses
Blut
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
sin
c
e
their
quarrel
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwis
c
hen
den
Na
c
hbarn
.
Blood
is
thi
c
ker
than
water
.
[prov.]
Blut
ist
di
c
ker
als
Wasser
.
[Sprw.]
turn
;
twist
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turns
;
twists
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
Spin
the
wheel
a
c
ouple
of
turns
.
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
pin
c
h
;
pin
c
hing
Eins
c
hnürung
{f}
pin
c
hes
;
pin
c
hings
Eins
c
hnürungen
{pl}
qui
c
k
drive
;
ride
;
run
;
spin
;
qui
c
k
hop
[Am.]
;
turn
[dated]
(to a
pla
c
e
)
kurze
Fahrt
{f}
(
zu
einem
Ort
)
[transp.]
train
ride
(
kurze
)
Bahnfahrt
{f}
;
Zugfahrt
{f}
;
Zugsfahrt
{f}
(
aus
Fahrgastsi
c
ht
)
to
go
for
a
ride
eine
Fahrt
ma
c
hen
vehi
c
le
Fahrzeug
{n}
[transp.]
vehi
c
les
Fahrzeuge
{pl}
end-of-life
vehi
c
les
Altfahrzeuge
{pl}
[envir.]
double-de
c
k
vehi
c
les
Doppelsto
c
kfahrzeuge
{pl}
used
vehi
c
le
;
se
c
ond-hand
vehi
c
le
;
pre-owned
vehi
c
le
[Am.]
Gebrau
c
htfahrzeug
{n}
;
O
c
c
asionsfahrzeug
{n}
[Schw.]
used
vehi
c
les
;
se
c
ond-hand
vehi
c
les
;
pre-owned
vehi
c
les
Gebrau
c
htfahrzeuge
{pl}
;
O
c
c
asionsfahrzeuge
{pl}
arti
c
ulated
vehi
c
le
Gelenkfahrzeug
{n}
farm
vehi
c
le
;
agri
c
ultural
vehi
c
le
landwirts
c
haftli
c
hes
Fahrzeug
military
vehi
c
le
Militärfahrzeug
{n}
military
vehi
c
les
Militärfahrzeuge
{pl}
touring
vehi
c
le
;
tourer
Reisefahrzeug
{n}
;
Reisemobil
{n}
rail-bound
vehi
c
le
;
rail
vehi
c
le
;
railway
vehi
c
le
[Br.]
;
railroad
vehi
c
le
[Am.]
S
c
hienenfahrzeug
{n}
s
c
rap
vehi
c
le
S
c
hrottfahrzeug
{n}
s
c
rap
vehi
c
les
S
c
hrottfahrzeuge
{pl}
series
produ
c
tion
vehi
c
le
;
produ
c
tion
vehi
c
le
Serienfahrzeug
{n}
series
produ
c
tion
vehi
c
les
;
produ
c
tion
vehi
c
les
Serienfahrzeuge
{pl}
road
vehi
c
le
Straßenfahrzeug
{n}
road
vehi
c
les
Straßenfahrzeuge
{pl}
joint
(between
two
stru
c
tural
elements
)
Fuge
{f}
;
Spalt
{m}
(
zwis
c
hen
zwei
Bauteilen
)
[constr.]
joints
Fugen
{pl}
;
Spalten
{pl}
asphalt
joint
Bitumenfuge
{f}
expansion
joint
;
movement
joint
Dehnungsfuge
{f}
;
Dehnfuge
{f}
;
Raumfuge
{f}
;
Trennfuge
{f}
c
oupling
joint
Koppelfuge
{f}
butt
joint
Pressfuge
{f}
mould
joint
S
c
halfuge
{f}
[constr.]
false
joint
;
dummy
joint
;
c
ontrol
joint
S
c
heinfuge
{f}
gap
at
the
joint
Stoßfuge
{f}
open
butt
joint
Stoßfuge
,
offene
gestoßene
Fuge
c
ross
joint
(brickwork)
Stoßfuge
(
Mauerarbeiten
)
joggled
butt
joint
vers
c
hränkte
Stoßfuge
raked
joint
;
s
c
raped
out
joint
ausgekratzte
Fuge
rusti
c
joint
(brickwork)
tiefliegende
Fuge
(
Mauerarbeiten
)
staggered
joint
versetzte
Fuge
tu
c
k
point
vorspringende
Fuge
[constr.]
jointless
ohne
Fuge
;
ges
c
hlossen
the
joints
of
the
pipes
die
Fugen
der
Rohre
the
joints
in
the
wood
panelling
die
Fugen
der
Holzvertäfelung
the
joint
between
the
roof
and
the
house
wall
der
Spalt
zwis
c
hen
Da
c
h
und
Hausmauer
to
point
the
joints
die
Fugen
glattstrei
c
hen
to
brush
the
joints
with
sand
die
Fugen
mit
Sand
einkehren
/
einfegen
[Dt.]
turn
of
mind
;
turn
(for
sth
.)
Geisteshaltung
{f}
;
Orientierung
{f}
;
Sinnesart
{f}
[poet.]
a
c
onservative
turn
of
mind
eine
konservative
Geisteshaltung
/
Orientierung
people
with
a
pra
c
ti
c
al
turn
of
mind
praktis
c
h
veranlagte
Mens
c
hen
;
Mens
c
hen
mit
praktis
c
her
Veranlagung
/
mit
praktis
c
hem
Verstand
youngsters
with
an
independent
turn
of
mind
unabhängigkeitsliebende
/
na
c
h
Unabhängigkeit
strebende
Jugendli
c
he
an
author
with
a
mathemati
c
al
/
s
c
ientifi
c
turn
of
mind
;
an
author
with
a
turn
for
mathemati
c
s
/
s
c
ien
c
e
ein
mathematis
c
h
/
wissens
c
haftli
c
h
orientierter
Autor
to
be
of
an
inventive
turn
of
mind
ein
ein
erfinderis
c
her
Geist
sein
to
have
a
logi
c
al
turn
of
mind
;
to
have
a
turn
for
logi
c
ein
logis
c
h
denkender
Mens
c
h
sein
to
be
of
a
literal
turn
of
mind
die
Dinge
sehr
genau
nehmen
joint
;
arti
c
ulation
Gelenk
{n}
[anat.]
joints
;
arti
c
ulations
Gelenke
{pl}
biaxial
joint
Doppela
c
hsengelenk
{n}
basal
joint
;
meta
c
arpophalangeal
joint
Grundgelenk
{n}
intra-arti
c
ular
in
einem
Gelenk
(
befindli
c
h
)
{adj}
guidelines
for
a
c
tion
; (action)
regulation
Handlungsvors
c
hrift
{f}
guidelines
for
a
c
tion
;
regulations
Handlungsvors
c
hriften
{pl}
bend
;
turn
Kurve
{f}
;
Biegung
{f}
;
Rank
{m}
[Schw.]
[auto]
bends
;
turns
Kurven
{pl}
;
Biegungen
{pl}
;
Ränke
{pl}
sharp
turn
s
c
harfe
Kurve
double
bend
Serpentinenkurve
{f}
to
make
a
turn
to
the
right
eine
Re
c
htskurve
ma
c
hen
to
make
a
turn
to
the
left
eine
Linkskurve
ma
c
hen
blind
c
orner
unübersi
c
htli
c
he
Kurve
{f}
to
c
ut
the
c
orner
die
Kurve
s
c
hneiden
to
lean
into
the
bend
si
c
h
in
die
Kurve
legen
to
take
the
bend
wide
die
Kurve
ausfahren
{vt}
[auto]
Leo
Löwegeborener
{m}
;
Löwe
{m}
[astrol.]
Are
you
a
Leo
?
Bist
du
Löwe
(
vom
Sternzei
c
hen
)?
Like
all
the
fire
signs
,
Leos
are
idealisti
c
.
Wie
alle
Feuerzei
c
hen
sind
Löwen
idealistis
c
h
.
menstrual
c
y
c
le
;
female
c
y
c
le
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthlies
[coll.]
Menstruationszyklus
{m}
;
weibli
c
her
Zyklus
{m}
;
weibli
c
he
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
when
she
gets
her
period
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
bekommt
She
is
having
her
period
.
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
joint
Mit-
...;
Neben-
...;
zur
gesamten
Hand
[jur.]
joint
user
Mitbenutzer
{m}
joint
editor
Mitherausgeber
{m}
joint
c
ustody
gemeinsames
Sorgere
c
ht
joint
plaintiff
Nebenkläger
{m}
modality
;
pro
c
edure
Modalität
{f}
;
Art
und
Weise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Ausführungsweise
{f}
modalities
;
pro
c
edures
Modalitäten
{pl}
What
are
the
c
olle
c
tion
pro
c
edures
for
...?
Wie
sind
die
Abholmodalitäten
bei
...?
modus
operandi
/MO/
Modus
operandi
{m}
/MO/
;
Vorgehensweise
{f}
(
einer
Person/Gruppe
)
the
modus
operandi
of
the
burglar
gang
der
Modus
operandi
der
Einbre
c
herbande
In
all
c
ases
the
offender
used
the
same
modus
operandi
.
Der
Täter
ging
in
allen
Fällen
na
c
h
dem
glei
c
hen
S
c
hema
vor
.
pin
c
h
Prise
{f}
a
pin
c
h
of
salt
eine
Prise
Salz
regulation
;
statutory
instrument
[Br.]
Re
c
htsverordnung
{f}
;
Verordnung
{f}
[adm.]
regulations
;
statutory
instruments
Re
c
htsverordnungen
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
c
ommission
regulation
(EU)
Verordnung
der
Kommission
(
EU
)
Property
C
laim
Regulation
(GRD)
Anmeldeverordnung
{f}
(
DDR
)
[hist.]
Foreign
Trade
and
Payments
Regulation
Außenwirts
c
haftsverordnung
{f}
/AWV/
;
Verordnung
zur
Dur
c
hführung
des
Außenwirts
c
haftsgesetzes
building
use
regulation
;
Use
C
lass
Order
[Br.]
;
Zoning
Regulation
[Am.]
Baunutzungsverordnung
{f}
Biologi
c
al
Agents
Regulation
Biostoffverordnung
{f}
/BioStoffV/
[Dt.]
Hazardous
C
hemi
c
als
Regulation
C
hemikalienverbotsverordnung
{f}
regulation
on
prote
c
tion
against
c
oronavirus
infe
c
tion
risks
C
oronavirus-S
c
hutzverordnung
{f}
data
prote
c
tion
regulation
Datens
c
hutzverordnung
{f}
Dublin
III
Regulation
(EU
aslyum
law
)
Dublin-III-Verordnung
{f}
(
EU-Asylre
c
ht
)
EU
regulation
EU-Verordnung
{f}
explosion
prote
c
tion
regulation
Explosionss
c
hutzverordnung
{f}
Air
Passenger
Rights
Regulation
;
Regulation
on
Air
Passenger
Rights
(EU)
Fluggastre
c
hteverordnung
{f}
(
EU
)
basi
c
regulation
Grundverordnung
{f}
c
ontrol
regulation
Kontrollverordnung
{f}
notifi
c
ation
regulation
Meldeverordnung
{f}
pa
c
kaging
regulation
;
regulation
on
pa
c
kaging
Verpa
c
kungsverordnung
{f}
Real
Property
Valuation
Regulation
Wertermittlungsverordnung
{f}
[Dt.]
EU
C
oun
c
il
regulation
Verordnung
des
EU-Rates
;
Ratsverordnung
{f}
Derivatives
Regulation
Derivateverordnung
{f}
[fin.]
regulation
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[adm.]
health
professions
that
are
not
subje
c
t
to
statutory
regulation
Gesundheitsberufe
,
die
keiner
gesetzli
c
hen
Regelung
unterliegen
regulation
Regulation
{f}
[med.]
blood
pressure
regulation
Blutdru
c
kregulation
{f}
dopaminergi
c
regulation
dopaminerge
Regulation
false
regulation
;
dysregulation
Fehlregulation
{f}
geneti
c
regulation
genetis
c
he
Regulation
;
Genregulation
{f}
hormonal
regulation
hormonale
Regulation
humoral
regulation
humorale
Regulation
immunologi
c
regulation
immunologis
c
he
Regulation
c
ir
c
ulatory
regulation
Kreislaufregulation
{f}
neural
regulation
nervale
Regulation
osmoti
c
regulation
;
osmoregulation
osmotis
c
he
Regulation
tyre
[Br.]
;
tire
[Am.]
Reifen
{m}
[auto]
tyres
;
tires
Reifen
{pl}
bias-belted
tyre
[Br.]
;
bias-belted
tire
[Am.]
Diagonalgürtelreifen
{m}
;
Gürtelreifen
{m}
mit
Diagonalkarkasse
all-season
tyre/tire
;
all-weather
tyre/tire
Ganzjahresreifen
{m}
lug
base
tyre
;
lug
base
tire
Geländereifen
{m}
;
Ho
c
hstollenreifen
{m}
low-rolling-resistan
c
e
tyre
;
green
tyre
[coll.]
Lei
c
htlaufreifen
{m}
;
Reifen
mit
geringem
Rollwiderstand
;
grüner
Reifen
[ugs.]
c
leated
tyre
[Br.]
;
c
leated
tire
[Am.]
Stollenreifen
{m}
flat
tyre
;
flat
platter
Reifen
worn
tyre
;
worn-down
tyre
abgefahrener
Reifen
bald-worn
tyre
;
bald
tyre
;
smooth
tyre
restlos
abgefahrener
/
glatt
abgefahrener
Reifen
with
s
c
ree
c
hing/squealing
tyres
mit
quiets
c
henden
Reifen
downgraded
tyre
abgewerteter
Reifen
siped
tyre
feinprofilierter
Reifen
grown
tyre
gewa
c
hsener
Reifen
mud
and
snow
tyre
(M+S)
M+S-Reifen
;
Mats
c
h-
und
S
c
hneereifen
re
c
ut
tyre
;
regrooved
tyre
na
c
hges
c
hnittener
Reifen
regroovable
tyre
na
c
hs
c
hneidbarer
Reifen
plain
tread
tyre
;
plain
tyre
;
sli
c
k
tyre
profilloser
Reifen
;
Reifen
ohne
Profil
smooth
tread
tyre
(slick)
profilloser
Reifen
remoulded
tyre
;
remould
;
retread
tyre
;
retread
;
re
c
apped
tire
[Am.]
;
re
c
ap
[Am.]
runderneuerter
Reifen
tubeless
tyre
s
c
hlau
c
hloser
Reifen
green
tyre
;
un
c
ured
c
over
unvulkanisierter
Reifen
mileage
a
c
c
ount
tyre/tire
vers
c
hleißfester
Reifen
extra
ply
tire
[Am.]
;
reinfor
c
ed
tyre
verstärkter
Reifen
pre-heated
tyres
vorgeheizte
Reifen
[sport]
own-brand
tyre
[Br.]
;
private
brand
tire
[Am.]
Reifen
einer
Eigenmarke
load
per
tyre
Belastung
pro
Reifen
run-flat
tyre
;
run-on-flat
tyre
Reifen
mit
Notlaufeigens
c
haften
overinflated
tyre
Reifen
mit
zu
hohem
Luftdru
c
k
implement
tyre
Reifen
für
landwirts
c
haftli
c
he
Geräte
maximum
tyre
dimensions
in
servi
c
e
maximale
Betriebsmaße
{f}
(
Reifen
)
maximum
overall
tyre
;
diameter
in
servi
c
e
maximaler
Betriebsdur
c
hmesser
(
Reifen
)
to
mount
a
tyre
;
to
fit
a
tyre
(on
the
rim
)
einen
Reifen
(
auf
die
Felge
)
aufziehen
to
pun
c
ture
a
tyre
einen
Reifen
zerste
c
hen
;
aufste
c
hen
to
retread
;
to
re
c
ap
[Am.]
worn
tyres
abgefahrene
Reifen
runderneuern
I
have
all-weathers
on
my
c
ar
.
I
c
h
hab
Ganzjahresreifen
drauf
.
ski
turn
;
turn
Skis
c
hwung
{m}
;
S
c
his
c
hwung
{m}
;
S
c
hwung
{m}
(
Skifahren
)
[sport]
ski
turns
;
turns
Skis
c
hwünge
{pl}
;
S
c
his
c
hwünge
{pl}
;
S
c
hwünge
{pl}
c
arve
turn
Kantens
c
hwung
{m}
;
C
arvings
c
hwung
{f}
short
turn
Kurzs
c
hwung
{m}
qui
c
k
stem
turn
Stemms
c
hwung
{m}
stroll
;
dander
[Sc.]
;
turn
[dated]
Spaziergang
{m}
;
Bummel
{m}
Sunday
stroll
;
Sunday
walk
Sonntagsspaziergang
{m}
to
go
for
a
stroll
;
to
take
a
stroll
einen
Bummel
ma
c
hen
;
bummeln
gehen
to
take
a
turn
in
the
wood
einen
Spaziergang
im
Wald
ma
c
hen
joint
(carpentry,
welding
)
Stoßstelle
{f}
;
Stoß
{m}
(
Zimmerei
;
S
c
hweißen
)
joints
Stoßstellen
{pl}
;
Stöße
{pl}
butt
joint
gerader
Stoß
;
stumpfer
Stoß
;
Stumpfstoß
{m}
butt
joint
with
c
over
plate
(carpentry)
gerader
Stoß
mit
De
c
kplatte
(
Zimmerei
)
diagonal
joint
(carpentry)
Stoß
auf
Gehrung
(
Zimmerei
)
vehi
c
le
Vehikel
{n}
;
Mittel
{n}
vehi
c
les
Vehikel
{pl}
;
Mittel
{pl}
joint
Verbindung
{f}
[techn.]
joints
Verbindungen
{pl}
c
ross
joint
Ans
c
hlitzung
{f}
edge
joint
E
c
kverbindung
{f}
mitre
joint
[Br.]
;
miter
joint
[Am.]
Gehrungsverbindung
{f}
woodworking
joint
;
wooden
joint
;
wood
joint
Holzverbindung
{f}
tongue-in-groove
joint
Nut-
und
Federverbindung
{f}
(
mit
der
Feder
als
loser
Bauteil
)
ground
joint
(glass)
S
c
hliffverbindung
{f}
(
Glas
)
mortise-and-tenon
joint
;
morti
c
e-and-tenon
joint
;
flush
joining
;
flush
joint
S
c
hlitz-
und
Zapfenverbindung
{f}
;
Zapfenverbindung
{f}
;
S
c
hlitzzapfung
{f}
;
Zapfung
{f}
;
Verzapfung
{f}
splayed
mitre
joint
S
c
hlitzzapfung
mit
beidseitiger
Gehrung
permanent
joint
unlösbare
Verbindung
tongue-and-groove
joint
;
groove-and-tongue
joint
Verbindung
mit
Feder
und
Nut
;
Nut-
und
Federverbindung
{f}
;
Nut-Feder-Verbindung
{f}
;
Spundung
{f}
to
release
a
joint
eine
Verbindung
lösen
renewal
(of
the
validity
)
Verlängerung
{f}
(
der
Gültigkeit
)
[adm.]
renewals
Verlängerungen
{pl}
renewal
of
the
subs
c
ription
Abonnementverlängerung
{f}
non-renewal
Ni
c
htverlängerung
{f}
the
renewal
of
an
identity
c
ard
die
Verlängerung
eines
Personalausweises
The
c
ontra
c
t
is
up
for
renewal
.
Der
Vertrag
steht
zur
Verlängerung
an
.
administrative
body
;
body
;
administrative
forum
;
forum
Verwaltungsgremium
{n}
;
Gremium
{n}
[adm.]
administrative
bodies
;
bodies
;
administrative
forums/fora
;
forums/fora
Verwaltungsgremien
{pl}
;
Gremien
{pl}
three-member
body
Dreiergremium
{n}
in
the
c
limate
c
hange
fora
in
den
Klimas
c
hutzgremien
Dis
c
ussions
are
going
on
in
the
EU
bodies
to
find
a
politi
c
al
solution
.
In
den
EU-Gremien
wird
diskutiert
,
um
eine
politis
c
he
Lösung
zu
finden
.
regulation
Vors
c
hrift
{f}
[adm.]
regulations
Vors
c
hriften
{pl}
appli
c
able
regulations
geltende
Vors
c
hriften
international
health
regulations
/IHR/
internationale
Gesundheitsvors
c
hriften
/IGV/
c
ontrol
regulation
Lenkungsvors
c
hrift
{f}
administrative
regulation
Verwaltungsvors
c
hrift
{f}
subje
c
t
to
the
regulations
im
Rahmen
der
(
geltenden
)
Vors
c
hriften
c
ontrary
to
regulations
entgegen
der
Vors
c
hriften
;
vors
c
hriftswidrig
c
leaning
up
of
regulations
Bereinigung
von
Vors
c
hriften
to
loose
/
ease
/
relax
the
regulations
die
Vors
c
hriften
lo
c
kern
turn
Wendung
{f}
an
interesting
turn
eine
interessante
Wendung
twist
überras
c
hende
Wendung
;
Wandel
{m}
to
take
an
unexpe
c
ted
turn
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
for
the
worse
eine
Wendung
zum
S
c
hle
c
hteren
troubling
spin
beunruhigende
Wendung
{f}
resumption
;
renewal
(of
sth
.)
Wiederaufnahme
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resumption
of
pro
c
eedings
,
reopening
of
the
c
ase
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
[jur.]
resumption/renewal
of
relations/negotiations
Wiederaufnahme
der
Beziehungen/Verhandlungen
turn
;
c
oil
Windung
{f}
(
einer
Spule
)
[electr.]
turns
;
c
oils
Windungen
{pl}
dead-end
turn
tote
Windung
to
turn
;
to
turn
off
abbiegen
{vi}
[auto]
turning
;
turning
off
abbiegend
turned
;
turned
off
abgebogen
turns
(off)
biegt
ab
turned
(off)
bog
ab
to
turn
left/right
;
to
make
a
left/right
turn
;
to
make
a
turn
to
the
left/right
(
na
c
h
)
links/re
c
hts
abbiegen
; (
na
c
h
)
links/re
c
hts
einbiegen
to
turn
into
Prospe
c
t
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospe
c
t
Street
[Am.]
in
die
Prospektstraße
abbiegen
/
einbiegen
to
turn
into
the
driveway
in
die
Einfahrt
einbiegen
to
bear
to
the
right
/
left
;
to
bear
off
to
the
right
/
left
halbre
c
hts
/
halblinks
abbiegen
;
s
c
hräg
re
c
hts
/
links
abbiegen
(
in
eine
Straße
)
to
take
the
wrong
turn
fals
c
h
abbiegen
(
versehentli
c
h
)
to
make
an
improper
turn
fals
c
h
abbiegen
(
verkehrswidrig
)
No
left/right
turn
!
Links/Re
c
hts
abbiegen
verboten
!
Please
turn
left
now
.
Bitte
biegen
Sie
jetzt
links
ab
.
Turn
to
(the)
left
!
Gehen
Sie
na
c
h
links
!
The
main
road
bears
to
the
right
.
Die
Hauptstraße
geht
halbre
c
hts
/
s
c
hräg
re
c
hts
weiter
.
to
pin
c
h
bedrü
c
ken
;
beklemmen
{vt}
[übtr.]
pin
c
hing
bedrü
c
kend
;
beklemmend
pin
c
hed
bedrü
c
kt
;
beklemmt
More results
Search further for "C-8/03":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners