DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

66 similar results for C-8/03
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

rich [listen] fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} [listen]

cellular [listen] einzeln; aus einzelnen Räumen bestehend {adj} [arch.] [listen]

cellular rooms Einzelzimmer {pl}

cellular offices Einzelbüros {pl}

cellular acconmodation Unterbringung in Einzelzimmern

constituent [listen] zugehörig; teilnehmend; einzeln {adj} [adm.] [listen] [listen]

a constituent country ein teilnehmender Staat

separate; discrete [formal] [listen] einzeln; (voneinander) getrennt {adj} [listen] [listen]

unattached einzeln {adj}; als Einzelteile [listen]

carriage; waggon [Br.]; wagon [Am.]; vehicle [listen] [listen] [listen] [listen] Wagen {m}; Gefährt {n} [geh.] [transp.]

carriages; vehicles [listen] Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Gefährte {pl}

wagon; waggon [Br.]; wain [archaic] [listen] [listen] mit Zugtieren bespannter Wagen; Fuhrwerk {n}

farm wagon; farm waggon [Br.] Bauernfuhrwerk {n}

(wooden) rack wagon Leiterwagen {m}

covered wagon; prairie schooner [Am.] [humor.] Planwagen {m}

pontoon carriage; pontoon waggon; pontoon wagon Schiffswagen {m}; Pontonwagen {m} [hist.]

carrier; vehicle [listen] [listen] Trägerstoff {m}; Trägersubstanz {f}; Träger {m} [chem.] [listen]

carriers; vehicles [listen] Trägerstoffe {pl}; Trägersubstanzen {pl}; Träger {pl} [listen]

chasm; cleft; diaclase; joint [listen] [listen] Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] [listen]

chasms; clefts; diaclass; joints [listen] Klüfte {pl}; Spalten {pl}

cutter [listen] einfallende Kluft

feeder (of ore) [listen] erzführende Kluft

tightset geschlossene Kluft

parting kleine Kluft

vug(g) offene Kluft

strata joint schichtungsparallele Kluft

bottom joint söhlige Kluft

blind joint verborgene Kluft

sealed joint verschlossene Kluft

water slip; feeder (of water) [listen] wasserführende Kluft

to control sth. etw. (staatlich) kontrollieren; überwachen; unter staatliche Aufsicht stellen {vt} [listen]

controlling [listen] kontrollierend; überwachend; unter staatliche Aufsicht stellend

controlled [listen] kontrolliert; überwacht; unter staatliche Aufsicht gestellt

controls kontrolliert; überwacht; stellt unter staatliche Aufsicht

controlled [listen] kontrollierte; überwachte; stellte unter staatliche Aufsicht

vehicle (for paints/inks) [listen] Bindemittel {n} (für Farben)

pinch Kniff {m} [listen]

joint (eating or entertainment place) [listen] Laden {m}; Bude {f} [ugs.] (Speise- oder Vergnügungslokal)

warning; with warning colouration; aposematic [listen] mit Warnfärbung; aposematisch {adj}; Warn... [zool.]

rich [listen] fett (Gemisch) {adj}

Wales; Cymru (Welsh) Wales {n} [geogr.]

excipient; vehicle [listen] Arzneistoffträger {m}; Stoffträger {m}; pharmazeutischer Hilfsstoff {m} [pharm.]

excipients; vehicles [listen] Arzneistoffträger {pl}; Stoffträger {pl}; pharmazeutische Hilfsstoffe {pl}

turn (of a bandage) [listen] Bindengang {m}; Bindentour {f}; Tour {f,m} (Verband) [med.]

circular turn zirkulärer Bindengang; Zirkeltour {f}

blood [listen] Blut {n} [listen]

foreign blood; homologous blood Fremdblut {n}

porcine blood; pork blood Schweineblut {n}

to shed blood Blut vergießen

to expectorate Blut husten

blue blood [fig.] blaues Blut [übtr.]

bad blood [fig.] böses Blut [übtr.]

to bay for (sb.'s) blood [fig.] (jds.) Blut sehen wollen [übtr.]

That only creates bad blood. Das macht/schafft nur böses Blut.

There's been a lot of bad blood between the neighbours since their quarrel. Seit dem Streit gibt es viel böses Blut zwischen den Nachbarn.

Blood is thicker than water. [prov.] Blut ist dicker als Wasser. [Sprw.]

turn; twist [listen] [listen] Drehung {f}; Umdrehung {f} [listen]

turns; twists [listen] Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl}

Spin the wheel a couple of turns. Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen.

pinch; pinching Einschnürung {f}

pinches; pinchings Einschnürungen {pl}

quick drive; ride; run; spin; quick hop [Am.]; turn [dated] (to a place) [listen] [listen] [listen] [listen] kurze Fahrt {f} (zu einem Ort) [transp.]

train ride (kurze) Bahnfahrt {f}; Zugfahrt {f}; Zugsfahrt {f} (aus Fahrgastsicht)

to go for a ride eine Fahrt machen

vehicle [listen] Fahrzeug {n} [transp.] [listen]

vehicles [listen] Fahrzeuge {pl}

end-of-life vehicles Altfahrzeuge {pl} [envir.]

double-deck vehicles Doppelstockfahrzeuge {pl}

used vehicle; second-hand vehicle; pre-owned vehicle [Am.] Gebrauchtfahrzeug {n}; Occasionsfahrzeug {n} [Schw.]

used vehicles; second-hand vehicles; pre-owned vehicles Gebrauchtfahrzeuge {pl}; Occasionsfahrzeuge {pl}

articulated vehicle Gelenkfahrzeug {n}

farm vehicle; agricultural vehicle landwirtschaftliches Fahrzeug

military vehicle Militärfahrzeug {n}

military vehicles Militärfahrzeuge {pl}

touring vehicle; tourer Reisefahrzeug {n}; Reisemobil {n}

rail-bound vehicle; rail vehicle; railway vehicle [Br.]; railroad vehicle [Am.] Schienenfahrzeug {n}

scrap vehicle Schrottfahrzeug {n}

scrap vehicles Schrottfahrzeuge {pl}

series production vehicle; production vehicle Serienfahrzeug {n}

series production vehicles; production vehicles Serienfahrzeuge {pl}

road vehicle Straßenfahrzeug {n}

road vehicles Straßenfahrzeuge {pl}

joint (between two structural elements) [listen] Fuge {f}; Spalt {m} (zwischen zwei Bauteilen) [constr.] [listen] [listen]

joints [listen] Fugen {pl}; Spalten {pl}

asphalt joint Bitumenfuge {f}

expansion joint; movement joint Dehnungsfuge {f}; Dehnfuge {f}; Raumfuge {f}; Trennfuge {f}

coupling joint Koppelfuge {f}

butt joint Pressfuge {f}

mould joint Schalfuge {f} [constr.]

false joint; dummy joint; control joint Scheinfuge {f}

gap at the joint Stoßfuge {f}

open butt joint Stoßfuge, offene gestoßene Fuge

cross joint (brickwork) Stoßfuge (Mauerarbeiten)

joggled butt joint verschränkte Stoßfuge

raked joint; scraped out joint ausgekratzte Fuge

rustic joint (brickwork) tiefliegende Fuge (Mauerarbeiten)

staggered joint versetzte Fuge

tuck point vorspringende Fuge [constr.]

jointless ohne Fuge; geschlossen [listen]

the joints of the pipes die Fugen der Rohre

the joints in the wood panelling die Fugen der Holzvertäfelung

the joint between the roof and the house wall der Spalt zwischen Dach und Hausmauer

to point the joints die Fugen glattstreichen

to brush the joints with sand die Fugen mit Sand einkehren / einfegen [Dt.]

turn of mind; turn (for sth.) [listen] Geisteshaltung {f}; Orientierung {f}; Sinnesart {f} [poet.] [listen]

a conservative turn of mind eine konservative Geisteshaltung / Orientierung

people with a practical turn of mind praktisch veranlagte Menschen; Menschen mit praktischer Veranlagung / mit praktischem Verstand

youngsters with an independent turn of mind unabhängigkeitsliebende / nach Unabhängigkeit strebende Jugendliche

an author with a mathematical / scientific turn of mind; an author with a turn for mathematics / science ein mathematisch / wissenschaftlich orientierter Autor

to be of an inventive turn of mind ein ein erfinderischer Geist sein

to have a logical turn of mind; to have a turn for logic ein logisch denkender Mensch sein

to be of a literal turn of mind die Dinge sehr genau nehmen

joint; articulation [listen] Gelenk {n} [anat.] [listen]

joints; articulations [listen] Gelenke {pl}

biaxial joint Doppelachsengelenk {n}

basal joint; metacarpophalangeal joint Grundgelenk {n}

intra-articular in einem Gelenk (befindlich) {adj}

guidelines for action; (action) regulation [listen] Handlungsvorschrift {f}

guidelines for action; regulations [listen] Handlungsvorschriften {pl}

bend; turn [listen] [listen] Kurve {f}; Biegung {f}; Rank {m} [Schw.] [auto] [listen] [listen]

bends; turns [listen] Kurven {pl}; Biegungen {pl}; Ränke {pl}

sharp turn scharfe Kurve

double bend Serpentinenkurve {f}

to make a turn to the right eine Rechtskurve machen

to make a turn to the left eine Linkskurve machen

blind corner unübersichtliche Kurve {f}

to cut the corner die Kurve schneiden

to lean into the bend sich in die Kurve legen

to take the bend wide die Kurve ausfahren {vt} [auto]

Leo Löwegeborener {m}; Löwe {m} [astrol.] [listen]

Are you a Leo? Bist du Löwe (vom Sternzeichen)?

Like all the fire signs, Leos are idealistic. Wie alle Feuerzeichen sind Löwen idealistisch.

menstrual cycle; female cycle; female period; period; menses [coll.]; monthlies [coll.] [listen] Menstruationszyklus {m}; weiblicher Zyklus {m}; weibliche Periode {f}; Regel {f}; Tage {pl} [ugs.] [med.] [listen] [listen]

to be on the rag; to be on the blob [Br.] [coll.] seine Tage haben [ugs.]

when she gets her period wenn sie ihre Regel/Tage bekommt

She is having her period. Sie hat ihre Regel/Tage.

joint Mit-...; Neben-...; zur gesamten Hand [jur.]

joint user Mitbenutzer {m}

joint editor Mitherausgeber {m}

joint custody gemeinsames Sorgerecht

joint plaintiff Nebenkläger {m}

modality; procedure [listen] Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} [listen] [listen]

modalities; procedures [listen] Modalitäten {pl}

What are the collection procedures for ...? Wie sind die Abholmodalitäten bei ...?

modus operandi /MO/ Modus operandi {m} /MO/; Vorgehensweise {f} (einer Person/Gruppe) [listen]

the modus operandi of the burglar gang der Modus operandi der Einbrecherbande

In all cases the offender used the same modus operandi. Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor.

pinch Prise {f}

a pinch of salt eine Prise Salz

regulation; statutory instrument [Br.] [listen] Rechtsverordnung {f}; Verordnung {f} [adm.] [listen]

regulations; statutory instruments [listen] Rechtsverordnungen {pl}; Verordnungen {pl}

commission regulation (EU) Verordnung der Kommission (EU)

Property Claim Regulation (GRD) Anmeldeverordnung {f} (DDR) [hist.]

Foreign Trade and Payments Regulation Außenwirtschaftsverordnung {f} /AWV/; Verordnung zur Durchführung des Außenwirtschaftsgesetzes

building use regulation; Use Class Order [Br.]; Zoning Regulation [Am.] Baunutzungsverordnung {f}

Biological Agents Regulation Biostoffverordnung {f} /BioStoffV/ [Dt.]

Hazardous Chemicals Regulation Chemikalienverbotsverordnung {f}

regulation on protection against coronavirus infection risks Coronavirus-Schutzverordnung {f}

data protection regulation Datenschutzverordnung {f}

Dublin III Regulation (EU aslyum law) Dublin-III-Verordnung {f} (EU-Asylrecht)

EU regulation EU-Verordnung {f}

explosion protection regulation Explosionsschutzverordnung {f}

Air Passenger Rights Regulation; Regulation on Air Passenger Rights (EU) Fluggastrechteverordnung {f} (EU)

basic regulation Grundverordnung {f}

control regulation Kontrollverordnung {f}

notification regulation Meldeverordnung {f}

packaging regulation; regulation on packaging Verpackungsverordnung {f}

Real Property Valuation Regulation Wertermittlungsverordnung {f} [Dt.]

EU Council regulation Verordnung des EU-Rates; Ratsverordnung {f}

Derivatives Regulation Derivateverordnung {f} [fin.]

regulation [listen] Regelung {f}; Regulierung {f} [adm.] [listen]

health professions that are not subject to statutory regulation Gesundheitsberufe, die keiner gesetzlichen Regelung unterliegen

regulation [listen] Regulation {f} [med.]

blood pressure regulation Blutdruckregulation {f}

dopaminergic regulation dopaminerge Regulation

false regulation; dysregulation Fehlregulation {f}

genetic regulation genetische Regulation; Genregulation {f}

hormonal regulation hormonale Regulation

humoral regulation humorale Regulation

immunologic regulation immunologische Regulation

circulatory regulation Kreislaufregulation {f}

neural regulation nervale Regulation

osmotic regulation; osmoregulation osmotische Regulation

tyre [Br.]; tire [Am.] [listen] [listen] Reifen {m} [auto] [listen]

tyres; tires Reifen {pl} [listen]

bias-belted tyre [Br.]; bias-belted tire [Am.] Diagonalgürtelreifen {m}; Gürtelreifen {m} mit Diagonalkarkasse

all-season tyre/tire; all-weather tyre/tire Ganzjahresreifen {m}

lug base tyre; lug base tire Geländereifen {m}; Hochstollenreifen {m}

low-rolling-resistance tyre; green tyre [coll.] Leichtlaufreifen {m}; Reifen mit geringem Rollwiderstand; grüner Reifen [ugs.]

cleated tyre [Br.]; cleated tire [Am.] Stollenreifen {m}

flat tyre; flat [listen] platter Reifen

worn tyre; worn-down tyre abgefahrener Reifen

bald-worn tyre; bald tyre; smooth tyre restlos abgefahrener / glatt abgefahrener Reifen

with screeching/squealing tyres mit quietschenden Reifen

downgraded tyre abgewerteter Reifen

siped tyre feinprofilierter Reifen

grown tyre gewachsener Reifen

mud and snow tyre (M+S) M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen

recut tyre; regrooved tyre nachgeschnittener Reifen

regroovable tyre nachschneidbarer Reifen

plain tread tyre; plain tyre; slick tyre profilloser Reifen; Reifen ohne Profil

smooth tread tyre (slick) profilloser Reifen

remoulded tyre; remould; retread tyre; retread; recapped tire [Am.]; recap [Am.] runderneuerter Reifen

tubeless tyre schlauchloser Reifen

green tyre; uncured cover unvulkanisierter Reifen

mileage account tyre/tire verschleißfester Reifen

extra ply tire [Am.]; reinforced tyre verstärkter Reifen

pre-heated tyres vorgeheizte Reifen [sport]

own-brand tyre [Br.]; private brand tire [Am.] Reifen einer Eigenmarke

load per tyre Belastung pro Reifen

run-flat tyre; run-on-flat tyre Reifen mit Notlaufeigenschaften

overinflated tyre Reifen mit zu hohem Luftdruck

implement tyre Reifen für landwirtschaftliche Geräte

maximum tyre dimensions in service maximale Betriebsmaße {f} (Reifen)

maximum overall tyre; diameter in service maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen)

to mount a tyre; to fit a tyre (on the rim) einen Reifen (auf die Felge) aufziehen

to puncture a tyre einen Reifen zerstechen; aufstechen

to retread; to recap [Am.] worn tyres abgefahrene Reifen runderneuern

I have all-weathers on my car. Ich hab Ganzjahresreifen drauf.

ski turn; turn [listen] Skischwung {m}; Schischwung {m}; Schwung {m} (Skifahren) [sport]

ski turns; turns [listen] Skischwünge {pl}; Schischwünge {pl}; Schwünge {pl}

carve turn Kantenschwung {m}; Carvingschwung {f}

short turn Kurzschwung {m}

quick stem turn Stemmschwung {m}

stroll; dander [Sc.]; turn [dated] [listen] Spaziergang {m}; Bummel {m} [listen]

Sunday stroll; Sunday walk Sonntagsspaziergang {m}

to go for a stroll; to take a stroll einen Bummel machen; bummeln gehen

to take a turn in the wood einen Spaziergang im Wald machen

joint (carpentry, welding) [listen] Stoßstelle {f}; Stoß {m} (Zimmerei; Schweißen) [listen]

joints [listen] Stoßstellen {pl}; Stöße {pl}

butt joint gerader Stoß; stumpfer Stoß; Stumpfstoß {m}

butt joint with cover plate (carpentry) gerader Stoß mit Deckplatte (Zimmerei)

diagonal joint (carpentry) Stoß auf Gehrung (Zimmerei)

vehicle [listen] Vehikel {n}; Mittel {n}

vehicles [listen] Vehikel {pl}; Mittel {pl}

joint [listen] Verbindung {f} [techn.] [listen]

joints [listen] Verbindungen {pl} [listen]

cross joint Anschlitzung {f}

edge joint Eckverbindung {f}

mitre joint [Br.]; miter joint [Am.] Gehrungsverbindung {f}

woodworking joint; wooden joint; wood joint Holzverbindung {f}

tongue-in-groove joint Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil)

ground joint (glass) Schliffverbindung {f} (Glas)

mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f}

splayed mitre joint Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung

permanent joint unlösbare Verbindung

tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f}

to release a joint eine Verbindung lösen

renewal (of the validity) [listen] Verlängerung {f} (der Gültigkeit) [adm.] [listen]

renewals Verlängerungen {pl}

renewal of the subscription Abonnementverlängerung {f}

non-renewal Nichtverlängerung {f}

the renewal of an identity card die Verlängerung eines Personalausweises

The contract is up for renewal. Der Vertrag steht zur Verlängerung an.

administrative body; body; administrative forum; forum [listen] [listen] Verwaltungsgremium {n}; Gremium {n} [adm.] [listen]

administrative bodies; bodies; administrative forums/fora; forums/fora [listen] [listen] Verwaltungsgremien {pl}; Gremien {pl}

three-member body Dreiergremium {n}

in the climate change fora in den Klimaschutzgremien

Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution. In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden.

regulation [listen] Vorschrift {f} [adm.] [listen]

regulations [listen] Vorschriften {pl} [listen]

applicable regulations geltende Vorschriften

international health regulations /IHR/ internationale Gesundheitsvorschriften /IGV/

control regulation Lenkungsvorschrift {f}

administrative regulation Verwaltungsvorschrift {f}

subject to the regulations im Rahmen der (geltenden) Vorschriften

contrary to regulations entgegen der Vorschriften; vorschriftswidrig

cleaning up of regulations Bereinigung von Vorschriften

to loose / ease / relax the regulations die Vorschriften lockern

turn [listen] Wendung {f} [listen]

an interesting turn eine interessante Wendung

twist [listen] überraschende Wendung; Wandel {m} [listen]

to take an unexpected turn eine unerwartete Wendung nehmen

a turn for the better eine Wendung zum Besseren

a turn for the worse eine Wendung zum Schlechteren

troubling spin beunruhigende Wendung {f}

resumption; renewal (of sth.) [listen] Wiederaufnahme {f} (von etw.) [adm.]

resumption of proceedings, reopening of the case Wiederaufnahme des Verfahrens [jur.]

resumption/renewal of relations/negotiations Wiederaufnahme der Beziehungen/Verhandlungen

turn; coil [listen] [listen] Windung {f} (einer Spule) [electr.]

turns; coils [listen] Windungen {pl}

dead-end turn tote Windung

to turn; to turn off [listen] [listen] abbiegen {vi} [auto]

turning; turning off [listen] abbiegend

turned; turned off [listen] abgebogen

turns (off) [listen] biegt ab

turned (off) [listen] bog ab

to turn left/right; to make a left/right turn; to make a turn to the left/right [listen] (nach) links/rechts abbiegen; (nach) links/rechts einbiegen

to turn into Prospect Street [Br.]; to turn onto Prospect Street [Am.] in die Prospektstraße abbiegen / einbiegen

to turn into the driveway in die Einfahrt einbiegen

to bear to the right / left; to bear off to the right / left halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße)

to take the wrong turn falsch abbiegen (versehentlich)

to make an improper turn falsch abbiegen (verkehrswidrig)

No left/right turn! Links/Rechts abbiegen verboten!

Please turn left now. Bitte biegen Sie jetzt links ab.

Turn to (the) left! Gehen Sie nach links!

The main road bears to the right. Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter.

to pinch [listen] bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.]

pinching bedrückend; beklemmend

pinched bedrückt; beklemmt

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners