DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 similar results for 985
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

dual [listen] zweifach; doppelt {adj} [listen] [listen]

system [listen] Anordnung {f} [listen]

case [listen] Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.]

outer layer; casing; case (of hardened steel) (metallurgy) [listen] [listen] gehärtete Randschicht {f} (von Stahl) (Metallurgie) [techn.]

athlete [listen] Wettkämpfer {m}

title block; title box; case (technical drawing) [listen] Zeichnungskopf {m}; Zeichnungsschriftfeld {n}; Beschriftungsfeld {n}; Schriftfeld {n}; Schriftkopf {m} (technisches Zeichnen)

dual [listen] doppel...

syntactic; syntactical syntaktisch {adj}

dossier; case [listen] [listen] Aktenvorgang {m} [adm.]

dossiers; cases [listen] Aktenvorgänge {pl}

system [listen] Anlage {f} [listen]

ventilation system lüftungstechnische Anlage

the height of the system; the height of system die Höhe der Anlage; die Anlagenhöhe

feel (visual impression) [listen] (äußere) Anmutung {f} (optischer Eindruck)

a country inn that has all the feel of a castle ein Landgasthof mit der Anmutung eines Schlosses

direction [listen] Anweisung {f}; Anleitung {f} [adm.] [listen] [listen]

directions [listen] Anweisungen {pl}; Anleitungen {pl}

part; section [listen] [listen] Ausschnitt {m} [listen]

parts; sections [listen] Ausschnitte {pl}

component part; constituent part; component; part [listen] [listen] Bauteil {n} [Dt.]; Bauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Teil {n} [Dt.]; Teil {m} [Ös.] [Schw.]; Bauelement {n} [techn.] [listen] [listen] [listen] [listen]

component parts; constituent parts; components; parts [listen] [listen] Bauteile {pl}; Bauteile {pl}; Teile {pl}; Bauelemente {pl} [listen]

supplemental parts; additional parts Beistellteile {pl}

bronze parts Bronzeteile {pl}

broken parts defekte Teile

pressure parts druckbeanspruchte Teile

pressure parts druckführende Teile

first off tool parts erste werkzeugfallende Teile

explosion-proof component explosionsgeschütztes Bauelement

spring component; spring element Federteil {n}

material handling components fördertechnische Komponenten [techn.]

tail part Heckteil {n}

mechanical components mechanische Bauteile

measuring part Messteil {n}

metal component; metal part Metallteil {n}

metalwork Metallteile {pl}

surface mount component; surface mount device /SMD/ oberflächenmontierbares / oberflächenmontiertes Bauelement

profile component Profilbauteil {n,m}

family of parts Teilefamilie {f}

core part; core [listen] wiederverwertbarer Bauteil; wiederverwertbare Komponente

need; requirement; requirements [listen] [listen] [listen] Bedarf {m} (an etw.) (Umstand, dass etwas benötigt wird) [listen]

protein requirement Eiweißbedarf {m}

yearly need; yearly requirement Jahresbedarf {m}

increased requirements erhöhter Bedarf

anticipated requirement voraussichtlicher Bedarf

in cases of urgent need bei dringendem/akutem Bedarf

There is an urgent need for quality professionals. Es besteht dringender Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften.

need; needfulness [listen] Bedürftigkeit {f} [in Zusammensetzungen]

need for help Hilfsbedürftigkeit {f}; Hilfebedürftigkeit {f}

need for care Pflegebedürftigkeit {f}

to demonstrate (a) financial need die soziale Bedürftigkeit nachweisen

book case; case; book cover; cover; binding (bookbinding) [listen] [listen] [listen] Buchdeckel {m}; Deckel {m}; Buchdecke {f}; Bucheinband {m}; Einband {m}; Einbanddeckel {m}; Einbanddecke {f} (Buchbinden) [listen]

book cases; cases; book covers; covers; bindings [listen] [listen] Buchdeckel {pl}; Deckel {pl}; Buchdecken {pl}; Bucheinbände {pl}; Einbände {pl}; Einbanddeckel {pl}; Einbanddecken {pl} [listen]

back cover hinterer Buchdeckel

half-leather binding; half binding Halblederband {m}; Halbfranzband {m}; Halbband {m}

edition binding Verlagseinband {m}

flat back binding; square back binding Einband mit geradem Rücken

half bound im Halbband

binding loose Einband lose

binding worn beschädigter Einband

hard-cover fester Einband

soft-cover flexibler Einband

embroidered binding gestickter Einband

yapp binding Einband mit übergreifenden Kanten

binding gone Einband fehlt

binding loosened lose im Einband

part; component part; single part [listen] Einzelteil {n}

parts; component parts; single parts [listen] Einzelteile {pl}

case [listen] Etui {n}

cases [listen] Etuis {pl}

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

case [listen] Fall {m}; Kasus {m} [ling.] [listen]

nominative case Nominativ {m}; erster Fall

genitive case Genitiv {m}; zweiter Fall

dative case Dativ {m}; dritter Fall

accusative case Akkusativ {m}; vierter Fall

instrumental case Instrumental {n}; fünfter Fall

ablative case Ablativ {m}; fünfter Fall

prepositional case Präpositiv {m}; sechster Fall

comparative case Vergleichsfall {m}; Komparationskasus {m}

vocative case Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall

instalment [Br.]; installment [Am.]; (successive) part; (successive) number [listen] [listen] [listen] [listen] Fortsetzung {f}; Teil {f} (einer Geschichte) [listen] [listen]

to appear / to be published in instalments / in successive parts / in successive numbers in Fortsetzungen erscheinen

case [listen] Futteral {n}

cases [listen] Futterale {pl}

feel (for sth.) [listen] Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) [listen]

feel for the ball Ballgefühl {n} [sport]

steering feel Lenkgefühl {n} [auto]

mouthfeel Mundgefühl {n}

We walked around to get a feel for the town. Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen.

I'm starting to get a feel for the instrument. Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument.

He has no feel for language. Er hat kein Sprachgefühl.

She has no feeling for art. Sie hat kein Kunstempfinden.

casing box; case; box; housing; chassis; cladding [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Gehäuse {n}; feste Hülle {f} [techn.] [listen]

casing boxes; cases; boxes; housings; chasses; claddings [listen] Gehäusen {pl}; feste Hüllen {pl}

computer case Computergehäuse {n}

metal casing Metallgehäuse {n}

strong housing robustes Gehäuse

outdoor housing Gehäuse für den Außenbereich

feel [listen] Griff {m}; Anmutung {f} [textil.] [listen]

The stretch fabric has a pleasant feel. Der Stretchstoff hat einen angenehmen Griff.

canister shot; case shot; case (artillery shell) [listen] Kartätsche {f} (Artilleriegeschoss) [mil.] [hist.]

canister shots; case shots; cases [listen] Kartätschen {pl}

chest; crate; case; box [listen] [listen] [listen] [listen] Kiste {f}; Kasten {f} mit Deckel [listen]

chests; crates; cases; boxes [listen] Kisten {pl}; Kästen {pl} mit Deckel

lock box versperrbare Kiste

criminal case; case [listen] Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}

criminal cases Kriminalfälle {pl}

cold case alter, ungelöster Kriminalfall

undetected case ungeklärter Ermittlungsfall; ungelöster Fall

to clear up/solve an undetected offence/crime einen ungelösten Kriminalfall aufklären

athlete; track and field athlete [listen] Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport]

athletes; track and field athletes Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl}

direction [listen] Leitung {f} /Ltg./

under the direction of sb.; directed by sb.; headed by sb. unter der Leitung von jdm.

might [listen] Macht {f} [listen]

mights Mächte {pl}

nothing on earth keine Macht der Welt

necessity; need (for sth. / to do sth.); needfulness [dated] [listen] [listen] Notwendigkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun) [listen]

necessities; needs [listen] Notwendigkeiten {pl}

dire necessity dringende Notwendigkeit

natural necessity. Naturnotwendigkeit {f}

when the necessity arises wenn sich die Notwendigkeit ergibt

What is a luxury for some is a necessity for others. Was für die einen Luxus ist, ist für die anderen eine Notwendigkeit.

necessity; need; needfulness [listen] [listen] Notwendigkeit {f}; Bedarfsfall {m}; Bedarf {m} [listen] [listen]

in case of necessity; when necessary; in case of need; when needed; when required; as required bei Bedarf; im Bedarfsfall [geh.]

to have an emergency need for sth. etw. dringend benötigen

case [listen] Rechtssache {f} [jur.]

cases [listen] Rechtssachen {pl}

res nova nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.]

prize case Prisensache {f}

case [listen] Rechtsstandpunkt {m} [jur.]

cases [listen] Rechtsstandpunkte {pl}

the prosecution's case das Anklagevorbringen; die Anklage

in support of your own case in eigener Sache [jur.]

We have a (good) case. Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.]

to state your case seinen Rechtsstandpunkt vorbringen; eine Rechtssache vortragen

to have no case against sb. gegen jdn. nichts in der Hand haben

Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch.

No operator may be both judge and interested party. Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein.

direction [listen] Regie {f} (Film)

directed by unter der Regie von

direction [listen] Richtung {f} [listen]

directions [listen] Richtungen {pl}

redirection neue Richtung {f}

What direction do you want the project to take? In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln?

Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür.

The plan sets the direction for the modernisation of social services. Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.

theatrical role; role; part [listen] [listen] Rolle {f} (Theater; Film) [art] [listen]

theatrical roles; roles; parts [listen] Rollen {pl}

part/role in a/the film Filmrolle {f}

walk-on part Statistenrolle {f}

to reverse roles die Rollen vertauschen

to read a play with assigned parts ein Stück mit verteilten Rollen lesen

group work with assigned roles/parts Gruppenarbeit mit verteilten Rollen

slide casing; case (wind instrument) [listen] Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] [listen]

slide casings; cases [listen] Scheiden {pl}

parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) [listen] Scheitel {m} (Frisur)

partings; parts [listen] Scheitel {pl}

centre parting [Br.]; center part [Am.] Mittelscheitel {m}

case; cabinet; cupboard [listen] [listen] [listen] Schrein {m}

cases; cabinets; cupboards [listen] Schreine {pl}

you (polite form of address) [listen] Sie {pron} (Ihrer; Ihnen; Sie) (förmliche Anrede)

Could you pass me the bread, please? Könnten Sie mir bitte das Brot reichen?

I will inform you. Ich werde Ihnen Bescheid sagen.

athlete; sportsman; sportswoman; sportsperson (used to remain noncommittal on gender) [listen] Sportler {m}; Sportlerin {f}; Athlet {m}; Athletin {f} [sport]

athletes; sportsmen; sportswomen; sportspersons; sportspeople Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl}; Athleten {pl}; Athletinnen {pl}

professional athlete; professional sportsman Berufssportler {m}; Profisportler {m}

individual sportsman Einzelsportler {m}

high-performance athlete Hochleistungssportler {m}

competitive sportsman; competitive athlete Leistungssportler {m}

water sportman; water sportswoman; water sports enthusiast Wassersportler {m}; Wassersportlerin {f}

finisher (in a competition) Sportler, der (bei einem Wettkampf) in der Wertung ist / in die Wertung gekommen ist

part (texture) [listen] Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] [listen]

parts [listen] Stimmen {pl}

bass part; bass line; bassline Bassstimme {f}; Bass {m} [listen]

basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass Generalbassstimme {f}; Generalbass {m}; bezifferter Bass; Basso continuo

vocal part; voice part Vokalstimme {f}

instrumental part Instrumentalstimme {f}

piano part Klavierstimme {f}

There's an f-sharp in the trumpet part. In der Trompeten-Stimme steht ein fis

system [listen] System {n} [listen]

systems [listen] Systeme {pl}

self-contained system; closed system abgeschlossenes System

modular system modulares System

ancillary system Nebensystem {n}

separate system Sondersystem {n}

subsystem Subsystem {n}

self-perpetuating system sich selbst erhaltendes System

distributes system verteiltes System

to rock the boat on the system am System rütteln [pol.]

system [listen] System {n}; Methode {f} [listen] [listen]

systems [listen] Systeme {pl}; Methoden {pl}

analytic schedule System der Risikoermittlung

part (of a whole) [listen] Teil {m} (eines Ganzen) [listen]

parts [listen] Teile {pl} [listen]

live part aktiver Teil

a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.}

in part; partly [listen] zum Teil /z. T./; teilweise [listen]

in equal parts zu gleichen Teilen

in large part; for the most part; to a large extent zum großen Teil

the greater/better part of sth. den größten Teil von etw.

They live abroad for the greater part of the year. Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland.

jacket; case; shell [listen] [listen] [listen] Umhüllung {f}; Hülle {f}; Mantel {m} [techn.] [listen] [listen]

jackets; cases; shells [listen] [listen] Umhüllungen {pl}; Hüllen {pl}; Mäntel {pl}

steel jacket; metal jacket; steel shell Stahlmantel {m}; Stahlumhüllung {f}

case; casing; frame (door, window) [listen] [listen] [listen] Zarge {f} (Tür, Fenster) [constr.]

cases; casings; frames [listen] [listen] Zargen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners