A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
520
similar
results for 80-90
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
from
;
as
from/of
[formal]
ab
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
as
from
19
90
;
as
of
19
90
ab
19
90
;
ab
dem
Jahr
19
90
from
today
ab
heute
starting
at/from
100
Euros
schon
ab
100
Euro
as
from
next
month
[Br.]
;
as
of
next
month
[Am.]
ab
dem
nächsten
Monat
;
ab
nächstem
Monat
;
beginnend
mit
nächstem
Monat
[geh.]
From
now
on
,
the
course
session
will
be
starting
half
an
hour
earlier
than
usual
.
Ab
jetzt
beginnt
der
Kurs
eine
halbe
Stunde
früher
als
gewohnt
.
association
/assoc
./;
union
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
associations
;
unions
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
purchasing
association
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
association
of
producers
;
manufacturers'
association
Herstellerverband
{m}
[econ.]
regional
association
;
state
association
Landesverband
{m}
association
of
individuals
;
association
of
persons
Personenvereinigung
{f}
state
union
Staatenbund
{m}
;
Staatsunion
{f}
central
association
Zentralverband
{m}
to
form
an
armed
association
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
quest
(for)
Suche
{f}
;
Streben
{n}
;
Frage
{f}
(
nach
)
theme
Thema
{n}
[mus.]
topic
;
theme
(of a
sentence
)
Thema
{n}
(
eines
Satzes
) (
bekannte
Kontextinformation
)
[ling.]
previous
vorherig
;
vorig
;
vorangegangen
;
früher
{adj}
previous
day
vorheriger
Tag
;
der
vorherige
Tag
as
we
said
in
the
previous
chapter
wie
im
vorangegangenen
Kapitel
erwähnt
during
the
previous
days
in
den
Tagen
davor
I
had
met
them
(on)
the
previous
day
.
Ich
hatte
sie
am
Tag
davor
getroffen
.
I've
met
him
before
on
two
previous
occasions
.
Ich
bin
ihm
schon
früher
zweimal
begegnet
She
has
two
children
from
a
previous
marriage
.
Sie
hat
zwei
Kinder
aus
einer
früheren
Ehe
.
This
talk
was
just
as
boring
as
the
previous
on
e.
Dieser
Vortrag
war
genauso
langweilig
wie
der
vorige
.
sequence
Folge
{f}
[math.]
sequences
Folgen
{pl}
monotonic
sequence
;
monotone
sequence
monotone
Folge
pot
[slang]
Pokal
{m}
;
Preis
{m}
[sport]
prepared
vorbereitet
;
bereit
;
parat
{adj}
sentence
Strafurteil
{n}
;
Urteil
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
sentences
Strafurteile
{pl}
;
Urteile
{pl}
sentence
(imposed)
in
absentia
Strafurteil/Urteil
in
Abwesenheit
;
Abwesenheitsurteil
{n}
to
pass
a
sentence
ein
Strafurteil
fällen
to
pass
sentence
das
Urteil
fällen
;
das
Urteil
verkünden
previous
bisherig
{adj}
(
früher
)
the
outgoing/retiring
chairman
der
bisherige
Vorsitzende
It
was
very
different
from
my
previous
school
.
Es
war
ganz
anders
als
an
meiner
bisherigen
Schule
.
What
are
the
main
changes
from
the
previous
regulations
?
Was
sind
die
wichtigsten
Änderungen
gegenüber
den
bisherigen
Regelungen
?
error
(non-functioning)
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
90
°
error
(video
tape
)
90
°-Fehler
(
Videoband
)
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
accumulated
error
additiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
systematic
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
single
error
Einzelfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Genauigkeitsfehler
{m}
error
in
bearing
Peilfehler
{m}
error
in
estimation
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
playback
error
Wiedergabefehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
sentence
Satz
{m}
[ling.]
sentences
Sätze
{pl}
sentence
by
sentence
Satz
für
Satz
program
sentence
;
sentence
Programmsatz
{m}
;
Satz
{m}
[comp.]
program
sentences
;
sentences
Programmsätze
{pl}
;
Sätze
{pl}
damage
Beschädigung
{f}
;
Schaden
{m}
;
Schädigung
{f}
damages
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
damage
to
the
goods
Beschädigung
der
Ware
minor
damage
geringfügiger
Schaden
special
damage
besondere
Schäden
accidental
damage
to
technical
installations
unfallbedingter
Schaden
an
technischen
Anlagen
;
Havarie
pre-damage
;
pre-existing
damage
Vorschaden
{m}
;
Vorschädigung
{f}
oil
damage
Beschädigung
{f}
durch
Öl
scuffing
damage
;
kerbing
damage
[Br.]
;
curbing
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Bordsteinbeschädigung
{f}
(
am
Rad
)
probability
of
damage
Wahrscheinlichkeit
von
Beschädigungen
;
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
zu
Beschädigungen
kommt
to
make
good
the
damage
den
Schaden
ersetzen
damage
(to
sb
./sth.) (detrimental
effect
)
Schaden
(
für
jdn
./etw.) (
nachteilige
Wirkung
)
the
damage
to
sb
.'s
reputation
der
Schaden
für
jds
.
Reputation
the
damage
to
the
environment
der
Schaden
für
die
Umwelt
damage
to
your
health
Schaden
für
die
Gesundheit
financial
damage
materieller
Schaden
eye
damage
Augenschäden
{pl}
elemental
damage
Elementarschaden
{m}
Risk
of
serious
damage
to
eyes
. (hazard
note
)
Gefahr
ernster
Augenschäden
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
heritable
genetic
damage
. (hazard
note
)
Kann
vererbbare
Genschäden
verursachen
. (
Gefahrenhinweis
)
impairment
;
damage
Beeinträchtigung
{f}
;
Schädigung
{f}
;
Schaden
{m}
[med.]
[psych.]
impairments
;
damages
Beeinträchtigungen
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
selective
impairment
selektive
Beeinträchtigung
to
cause
genetic
damage
in
infants
bei
Säuglingen
einen
genetischen
Schaden
verursachen
narrative
;
portraiture
(of
sth
.)
Schilderung
{f}
; (
epische
)
Darstellung
{f}
;
Porträt
{n}
{+Gen.}
[lit.]
narratives
;
portraitures
Schilderungen
{pl}
;
Darstellungen
{pl}
;
Porträts
{pl}
a
personal
narrative
of
his
work
eine
persönliche
Schilderung
seiner
Arbeit
telephone
set
;
telephone
;
phone
Telefonapparat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechapparat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
sets
;
telephones
;
phones
Telefonapparate
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechapparate
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
visual
telephone
Bildtelefon
{n}
work
phone
dienstliches
Telefon
;
Bürotelefon
{n}
;
Dienstapparat
{m}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Festnetztelefon
{n}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonapparat
mit
Wählscheibe
;
Wählscheibenapparat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
Telefonapparat
mit
Hörer
;
Hörerapparat
{m}
built-in
telephone
eingebautes
Telefon
;
Einbautelefon
{n}
on
the
phone
am
Telefon
to
answer
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
be
wanted
on
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
contact
sb
.
by
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
There
is
a
call
for
you
.
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
lights
;
lighting
Befeuerung
{f}
;
Feuer
{n}
(
Flugsicherung
)
[aviat.]
omnidirectional
lights
allseitig
strahlende
Feuer
touchdown
zone
lights
Aufsetzzonenbefeuerung
{f}
aviation
marker
lights
;
marker
lights
;
aviation
marker
lighting
Begrenzungsfeuer
{n}
double-row
lighting
Doppelreihenbefeuerung
{f}
flush
lights
;
inset
lights
Unterflurbefeuerung
{f}
;
Unterflurfeuer
{n}
trap
Falle
{f}
traps
Fallen
{pl}
bear
trap
Bärenfalle
{f}
to
fall
into
a
trap
in
eine
Falle
geraten
to
be
trapped
in
der
Falle
sitzen
trap
Falle
{f}
[min.]
[geol.]
anticlinal
trap
antiklinale
Falle
depositional
oil
trap
fazielle
Falle
reservoir
trap
;
fault
trap
tektonische
Falle
damage
[coll.]
[humor.]
Ausgabe
{f}
;
Auslage
{f}
[fin.]
What's
the
damage
?
Was
kostet
der
Spaß
?;
Was
soll
der
Spaß
denn
kosten
?;
Wie
viel
muss
ich
löhnen
?
sponsorship
Förderung
{f}
;
Förderpatenschaft
{f}
sovereign
höchste
;
höchster
;
höchstes
;
oberste
;
oberster
;
oberstes
;
äußerst
;
größt
...;
unübertrefflich
{adj}
hard
time
[slang]
Gefängnis
{n}
;
Gefängnisstrafe
{f}
He
was
sentenced
to
90
days'
hard
time
.
Er
wurde
zu
90
Tagen
Gefängnis
verurteilt
.
ladder
;
trap
;
three
trees
Fahrt
{f}
[min.]
sovereign
souverän
;
unabhängig
;
unumschränkt
{adj}
client
Kunde
{m}
;
Klient
{m}
;
Mandant
{m}
[jur.]
(
Person
oder
Firma
bei
Dienstleistungen
)
clients
Kunden
{pl}
;
Klienten
{pl}
;
Mandanten
{pl}
prospective
client
;
prospect
potenzieller
Kunde
;
potentieller
Neukunde
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teilnehmen
{vi}
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
attending
teilnehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attended
teilgenommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attends
nimmt
teil
;
besucht
attended
nahm
teil
;
besuchte
unattended
nicht/kaum
besucht
to
be
well
attended
/
poorly
attended
gut
besucht
/
schwach
besucht
sein
He
won't
be
attending
the
conference
.
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teilnehmen
.
The
meeting
was
attended
by
90
%
of
shareholders
.
Die
Sitzung
wurde
von
90
%
der
Aktionäre
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Der
Club
ist
gut
besucht
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
redemption
Wiedergutmachung
{f}
;
Ausgleich
{m}
violence
Stärke
{f}
(
eines
Erdbebens
)
[geol.]
anyway
;
anyhow
;
anywise
irgendwie
{adv}
plank
Schwerpunkt
{m}
[pol.]
sequence
;
succession
(process)
Ablaufen
{n}
;
Ablauf
{m}
;
Abfolge
{m}
;
Aufeinanderfolgen
{n}
(
Vorgang
)
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronology
(of
past
events
)
der
zeitliche
Ablauf
;
die
Chronologie
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
skip
Sprung
{m}
twist
Schlag
{m}
(
von
Seilen
)
[mach.]
[techn.]
perfect
perfekt
;
vollkommen
;
vollendet
;
überzeugend
;
fehlerfrei
{adj}
adult
Erwachsene
{m,f};
Erwachsener
/Erw
./
adults
Erwachsenen
{pl}
;
Erwachsene
young
adults
junge
Erwachsene
sorrow
Leid
{n}
;
Leiden
{n}
;
Unglück
{n}
;
Reue
{f}
;
Bedauern
{n}
alike
;
as
much
as
;
in
the
same
way
gleichermaßen
;
gleicherweise
[geh.]
{adv}
I
learned
a
lot
from
teachers
and
students
alike
.
Ich
habe
von
Lehrern
und
Studenten
gleichermaßen
gelernt
.
The
report
concerns
Member
States
as
much
as
the
EU
.
Der
Bericht
betrifft
die
Einzelstaaten
und
die
EU
gleichermaßen
.
These
factors
do
,
however
,
not
affect
all
users
in
the
same
way
.
Diese
Faktoren
wirken
sich
jedoch
nicht
auf
alle
Nutzer
gleichermaßen
aus
.
The
text
is
authentic
under
the
same
conditions
as
the
text
of
the
19
90
Convention
.
Der
Wortlaut
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
der
Wortlaut
des
Übereinkommens
von
19
90
.
to
acquire
erwerben
;
erarbeiten
{vt}
Alliance
90
/The
Greens
Bündnis
90
/Die
Grünen
[Dt.]
to
reduce
sth
.
etw
.
herabsetzen
;
heruntersetzen
;
verringern
;
ermäßigen
{vt}
reducing
herabsetzend
;
heruntersetzend
;
verringernd
;
ermäßigend
reduced
herabgesetzt
;
heruntergesetzt
;
verringert
;
ermäßigt
reduces
setzt
herab
;
setzt
herunter
;
verringert
;
ermäßigt
reduced
setzte
herab
;
setzte
herunter
;
verringerte
;
ermäßigte
The
TV
was
reduced
from
EUR
500
to
EUR
6
90
in
the
sales
.
Der
Fernseher
war
von
80
0
auf
6
90
Euro
heruntergesetzt
.
sequence
(order
of
succession
)
Reihenfolge
{f}
;
Abfolge
{f}
a
sequence
of
events
eine
Reihe
von
Ereignissen
to
be
in
chronological
sequence
in
chronologischer
Reihenfolge
sein
fifteen
fünfzehn
(
15
)
{num}
to
assess
;
to
appraise
;
to
evaluate
sb
./sth.
jdn
./etw.
einschätzen
;
beurteilen
;
bewerten
;
evaluieren
[geh.]
{vt}
assessing
;
appraising
;
evaluating
einschätzend
;
beurteilend
;
bewertend
;
evaluierend
assessed
;
appraised
;
evaluated
eingeschätzt
;
beurteilt
;
bewertet
;
evaluiert
assesses
;
appraises
;
evaluates
schätzt
ein
;
beurteilt
;
bewertet
;
evaluiert
assessed
;
appraised
;
evaluated
schätzte
ein
;
beurteilte
;
bewertete
;
evaluierte
to
be
evaluated
as
unfit
for
military
service
(of a
person
)
für
untauglich
befunden
werden
(
Person
)
to
assess/appraise
the
performance
of
an
employee
die
Leistung
eines
Mitarbeiters
beurteilen
display
;
displaying
Auszeichnung
{f}
;
Hervorhebung
{f}
[print]
priority
Vorrang
{m}
;
Vorzug
{m}
boosting
;
emphasis
Anheben
{n}
;
Anhebung
{f}
(
von
Frequenzen
,
Höhen
,
Tiefen
)
[electr.]
More results
Search further for "80-90":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners