A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
253
similar
results for 25-32
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
rescue
Rettung
{f}
;
Hilfe
{f}
; (
physische
)
Befreiung
{f}
to
come
to
the
rescue
of
sb
.
jdm
.
zu
Hilfe
kommen
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
bench
Richter
{m}
;
Richteramt
{n}
to
be
on
the
bench
Richter
sein
bench
(in a
public
area
)
Sitzbank
{f}
;
Bank
{f}
(
im
öffentlichen
Raum
)
benches
Sitzbänke
{pl}
;
Bänke
{pl}
tree
bench
(bench
encircling
a
tree
trunk
)
Baumbank
{f}
(
um
einen
Baumstamm
aufgestellte
Bank
)
double-back
bench
Doppelbank
{f}
garden
bench
Gartenbank
{f}
backless
bench
Hockerbank
{f}
park
bench
Parkbank
{f}
bench
with
backrest
Sitzbank
mit
Rückenlehne
circular
bench
runde
Sitzbank
;
Rundbank
{f}
permanently
in
stalled
bench
fest
verankerte
Sitzbank
to
sit
on
the
bench
auf
der
Bank
sitzen
charge
Amt
{n}
;
Pflicht
{f}
;
Verpflichtung
{f}
closed
geschlossen
{adj}
closed
loop
geschlossener
(
Regel-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
(
Strom-
)
Kreis
closed
circuit
geschlossener
Kreislauf
closed
shop
geschlossener
Rechenzentrumsbetrieb
closed
system
geschlossenes
Regelkreissystem
conclusion
;
inference
;
logical
consequence
;
entailment
(result
of
an
inference
process
)
Schlussfolgerung
{f}
;
Folgerung
{f}
;
Schlussfolge
{f}
;
Schluss
{m}
;
Rückschluss
{m}
;
logische
Konsequenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
logischen
Überlegung
)
[ling.]
[math.]
[phil.]
conclusions
;
inferences
;
logical
consequences
;
entailments
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Folgerungen
{pl}
;
Schlussfolgen
{pl}
;
Schlüsse
{pl}
;
Rückschlüsse
{pl}
;
logische
Konsequenzen
{pl}
monotonic
conclusion
;
monotonic
inference
(expert
system
)
monotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
non-monotonic
conclusion
;
non-monotonic
inference
(expert
system
)
nichtmonotone
Schlussfolgerung
(
Expertensystem
)
by
inference
in
logischer
Konsequenz
to
draw
conclusions
from
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
aus
etw
.
Schlüsse
ziehen
to
draw
conclusions
from
sth
.
for
sth
.;
to
draw
inferences
from
sth
.
for
sth
.
[rare]
aus
etw
.
für
etw
.
Schlüsse/Rückschlüsse
ziehen
to
draw
your
own
conclusions
;
to
draw
your
own
inferences
[rare]
seine
eigenen
Schlüsse
ziehen
to
conclude
that
...;
to
infer
that
...;
to
draw
the
conclusion/inference
that
...
den
Rückschluss
ziehen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
that
...
zu
der
Feststellung
kommen/gelangen
,
dass
...
the
conclusions
and
recommendations
of
the
conciliation
commission
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
der
Vergleichskommission
to
point
to
the
conclusion
that
...
den
Schluss
nahelegen
,
dass
...
to
jump
to
conclusions
voreilige
Schlüsse
ziehen
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
I
can't
see
why
this
conclusion
necessarily
follows
.
Ich
kann
nicht
nachvollziehen
,
wieso
dieser
Schluss
zwingend
ist
.
Have
you
come
to
a
conclusion
on
what
the
format
will
be
?
Bist
du
zu
einem
Schluss
gekommen
,
welches
Format
es
sein
soll
?
closed
abgeschlossen
{adj}
[math.]
algebraically
closed
algebraisch
abgeschlossen
closure
abgeschlossene
Hülle
(factual)
justification
;
warrant
[formal]
(for
sth
.)
(
sachlicher
)
Grund
{m}
; (
sachliche
)
Grundlage
{f}
; (
sachliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
with
some
justification
nicht
ganz
zu
Unrecht
There
is
as
yet
no
justification/warrant
for
ruling
out
this
possibility
.
Bisher
gibt
es
keinen
Grund
,
diese
Möglichkeit
auszuschließen
.
There
is
no
justification/warrant
for
this
assumption
.
Diese
Annahme
entbehrt
jeder
Grundlage
.
There
is
no
possible
justification
for
what
she
did
.
Es
gibt
keinerlei
Rechtfertigung
dafür
,
was
sie
getan
hat
.
There
is
no
warrant
for
such
behaviour
.
Für
ein
derartiges
Verhalten
gibt
es
keine
Rechtfertigung
.
conclusion
Abschluss
{m}
conclusion
of
an
agreement
Abschluss
einer
Vereinbarung
conclusion
of
a
deal
Abschluss
eines
Geschäfts
piece
of
writing
;
piece
;
writing
Text
{m}
;
Stück
{n}
Literatur
;
Schriftwerk
{n}
[lit.]
to
endorse
;
to
indorse
bestätigen
{vt}
endorsing
;
indorsing
bestätigend
endorsed
;
indorsed
bestätigt
unendorsed
nicht
bestätigt
to
endorse
(on
sb
.)
übertragen
{vt}
(
jdm
.)
endorsing
übertragend
endorsed
übertragen
black
schwarz
{adj}
blacker
schwärzer
blackest
am
schwärzesten
black
as
coal
schwarz
wie
die
Nacht
sparkle
black
metallic-schwarz
midnight-black
nachtschwarz
carbon
black
rußschwarz
to
be
dressed/clothed
in
black
schwarz/in
Schwarz
gekleidet
sein
{v}
black
schwarz
;
schmutzig
;
unsauber
{adj}
guilt
;
guiltiness
(in
criminal
proceedings
)
Schuldigsein
{n}
;
Schuld
{f}
;
Täterschaft
{f}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
to
deny/admit
your
guilt
die
Täterschaft
leugnen
/
zugeben
libel
(in
ecclesiastical
and
US
maritime
law
)
Klage
{f}
(
im
Kirchenrecht
und
US-Seerecht
)
[jur.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
a
cultural
remove
between
...
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
at
a
safe
remove
aus
sicherer
Entfernung
at
a
remove
from
tourist
centres
abseits
der
Tourismuszentren
to
experience
sth
.
at
one
remove
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
at
several
removes
from
reality
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
It's
a
far
remove
from
...
Das
ist
weit
entfernt
von
...
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
break
(from a
strenuous
activity
)
Ruhepause
{f}
;
Erholungspause
{f}
;
Pause
{f}
(
von
einer
anstrengenden
Aktivität
)
breaks
Ruhepausen
{pl}
;
Erholungspausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
coffee
break
Kaffeepause
{f}
mandatory
break
obligatorische
Pause
compulsory
break
vorgeschriebene
Pause
to
have
a
break
;
to
take
a
break
eine
Pause
einlegen
;
eine
Pause
machen
without
a
break
;
without
respite
ohne
Pause
;
ohne
Unterbrechung
;
ununterbrochen
at
break
time
;
at
break
;
during
break
in
der
Pause
after
the
break
nach
der
Pause
The
program
will
include
several
breaks
.
Im
Programm
sind
mehrere
Pausen
vorgesehen
.
break
;
hiatus
[formal]
(break
in
continuity
)
Pause
{f}
;
Unterbrechung
{f}
; (
in
einem
Ablauf
)
career
break
;
career
hiatus
Karrierepause
{f}
advertising
hiatus
Werbepause
{f}
;
Werbeunterbrechung
{f}
forced
break
;
forced
hiatus
Zwangspause
{f}
pandemic-forced
break
pandemiebedingte
Zwangspause
after
a
two-year
break
/
hiatus
nach
zweijähriger
Unterbrechung
/
Pause
break
at
school
;
break
Schulpause
{f}
;
Pause
{f}
[school]
breaks
at
school
;
breaks
Schulpausen
{pl}
;
Pausen
{pl}
short
break
;
little
break
kleine
Pause
playtime
[Br.]
;
recess
[Am.]
große
Pause
yard
break
Hofpause
{f}
break
Rast
{f}
;
Pause
{f}
(
auf
einer
Fahrt
oder
Wanderung
)
breaks
Rasten
{pl}
;
Pausen
{pl}
to
embrace
(
sich
)
umarmen
;
umfassen
;
umschlingen
{vt}
embracing
umarmend
;
umfassend
;
umschlingend
embraced
umarmt
;
umfasst
;
umschlungen
embraces
umarmt
embraced
umarmte
closed
off
;
closed
abgesperrt
;
gesperrt
{adj}
closed
for
traffic
für
den
Verkehr
adviser
;
advisor
Berater
{m}
;
Ratgeber
{m}
advisers
;
advisors
Berater
{pl}
;
Ratgeber
{pl}
document
advisor
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberater
{m}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
military
adviser
;
military
advisor
Militärberater
{m}
[mil.]
definition
;
resolution
;
clarity
Wiedergabeschärfe
{f}
;
Auflösungsvermögen
{n}
;
Auflösung
{f}
[electr.]
[telco.]
break
(between
paragraphs
)
Absatz
{m}
(
Leerraum
zwischen
zwei
Textabschnitten
)
[comp.]
[print]
breaks
Absätze
{pl}
to
embrace
erfassen
{vt}
bishop
Bischof
{m}
[relig.]
bishops
Bischöfe
{pl}
former
bishop
Altbischof
{m}
diocesan
bishop
Diözesanbischof
{m}
archbishop
Erzbischof
{m}
[relig.]
definition
Definition
{f}
[math.]
chilly
;
chill
;
parky
[Br.]
kalt
;
kühl
;
frisch
;
frostig
;
eisig
{adj}
[meteo.]
a
chill
wind
ein
eisiger
Wind
rescue
(of
persons
from
a
dangerous/difficult
situation
)
Rettung
{f}
;
Errettung
{f}
[geh.]
;
Bergung
;
Befreiung
(
von
Personen
aus
einer
gefährlichen/schwierigen
Lage
)
rescue
at
sea
Rettung
aus
Seenot
mountain
rescue
Bergrettung
{f}
airborne
rescue
Flugrettung
{f}
rescue
by
rope
;
rope
rescue
Seilbergung
{f}
black
(colour)
Schwarz
{n}
(
Farbe
)
ivory
black
Elfenbeinschwarz
{n}
;
Beinschwarz
{n}
vine
black
Rebschwarz
{n}
qualifying
;
qualification
(for
sth
.)
Qualifikation
{f}
;
Quali
{f}
[ugs.]
;
Ausscheidung
{f}
;
Ausmarchung
{f}
[Schw.]
(
für
etw
.)
[sport]
understandable
;
apprehensible
begreiflich
;
verständlich
;
einsehbar
{adj}
distinctness
;
definition
Klarheit
{f}
;
scharfe
Abgrenzung
{f}
design
Ausführung
{f}
(
Bauplan
)
design
Design
{n}
;
Formgebung
{f}
appropriately
angemessen
;
in
angemessener
Weise
;
in
geeigneter
Weise
{adv}
desired
;
desirable
;
welcome
;
wanted
erwünscht
;
gewünscht
{adj}
desirable
trait
erwünscht
Eigenschaft
desired
effect
erwünschte
Wirkung
desirable
person
;
persona
grata
[formal]
erwünschte
Person
;
persona
grata
[geh.]
You
are
not
wanted
around
here
.
Du
bist
hier
nicht
erwünscht
.
Language
skills
desirable
,
but
not
essential
.
Sprachkenntnisse
erwünscht
,
aber
nicht
Bedingung
.
holidays
[Br.]
;
vacation
[Am.]
;
break
[Am.]
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
spring
holidays
[Br.]
;
spring
vacation
[Am.]
;
spring
break
[Am.]
Frühjahrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
autumn
half-term
holiday
[Br.]
;
fall
half-term
vacation
[Am.]
;
fall
break
[Am.]
Herbstferien
Easter
holidays
[Br.]
;
Easter
vacation
;
Easter
break
Osterferien
{pl}
Whit
holidays
[Br.]
;
Whitsun
holidays
[Br.]
;
Pentecost
break
[Am.]
Pfingstferien
{pl}
school
holidays
[Br.]
;
school
vacation
[Am.]
;
school
break
[Am.]
Schulferien
{pl}
end-of-term
holidays
[Br.]
;
semester
vacation
[Am.]
;
semester
break
[Am.]
Semesterferien
summer
holidays
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sommerferien
{pl}
university
vacation
[Br.]
[Am.]
;
university
break
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
Christmas
holidays
;
Christmas
vacation
[Am.]
Weihnachtsferien
{pl}
winter
holidays
;
winter
vacation
[Am.]
Winterferien
{pl}
break
Spalte
{f}
;
Riss
{m}
welcome
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
to
be
more
welcome
than
eher
willkommen
sein
als
to
be
most
welcome
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
a
welcome
change
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
guest
ein
gern
gesehener
Gast
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
Welcome
!
Herzlich
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
Welcome
home
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
nervously
nervös
{adv}
tiger
Tiger
{m}
[zool.]
tigers
Tiger
{pl}
tigress
Tigerin
{f}
Amur
tiger
(Panthera
tigris
altaica
)
Sibirischer
Tiger
present
(at)
anwesend
{adj}
(
bei
)
stock
purchase
warrant
;
warrant
(stock
exchange
)
Bezugsrechtsschein
{m}
;
Berechtigungsschein
{m}
;
Optionsschein
{m}
(
Börse
)
[fin.]
stock
purchase
warrants
;
warrants
Bezugsrechtsscheine
{pl}
;
Berechtigungsscheine
{pl}
;
Optionsscheine
{pl}
nacked
warrant
Optionsschein
ohne
Optionsanleihe
harmless
warrant
Optionsschein
,
bei
dem
die
Ausübung
des
Rechts
an
die
vorzeitige
Kündigung
der
Originalanleihe
seitens
des
Emittenten
geknüpft
ist
put
warrant
Verkaufsoptionsschein
{m}
redemption
warrant
Tilgungsoptionsschein
,
der
an
den
Emittenten
zu
einem
Fixpreis
zurückgegeben
werden
kann
share
warrant
[Br.]
;
stock
warrant
[Am.]
(to
bearer
)
(
auf
den
Inhaber
lautender
)
Aktienbezugsrechtsschein
;
Aktienzertifikat
bond
warrant
Anleiheoptionsschein
;
Optionsschein
für
Anleihen
desselben
Emittenten
subscription
warrant
Bezugsberechtigungsschein
{m}
dividend
warrant
Dividendenanteilschein
{m}
bearer
warrant
Inhaberoptionsschein
{m}
interest
warrant
Zinsberechtigungsschein
{m}
with
warrants
/ww/
inklusive
Bezugsrechte
without
warrants
ohne/ausschließlich
Bezugsrechte
player's
bench
;
bench
Spielerbank
{f}
[sport]
player's
benches
;
benches
Spielerbänke
{pl}
substitutes'
bench
Ersatzbank
{f}
;
Reservebank
{f}
;
Auswechselbank
{f}
[Dt.]
[ugs.]
penalty
bench
Strafbank
{f}
on
the
bench
auf
der
Spielerbank
to
banish
sb
.
to
the
(substitutes')
bench
;
to
bench
sb
.
[Am.]
jdn
.
auf
die
Ersatzbank
schicken
/
verbannen
to
be
banished
/
relegated
to
the
substitutes'
bench
auf
die
Ersatzbank
verbannt
werden
;
mit
der
Reservebank
Vorlieb
nehmen
müssen
to
spend
most
of
your
season
on
the
bench
den
größten
Teil
der
Saison
auf
der
Ersatzbank
sitzen
/
Platz
nehmen
to
come
off
the
bench
von
der
Ersatzbank
ins
Spiel
kommen
/
geschickt
werden
warehouse
warrant
[Br.]
;
warrant
[Br.]
;
negotiable
warehouse
receipt
[Am.]
Lagerschein
{m}
;
Lagerpfandschein
{m}
[econ.]
warehouse
warrants
;
warrants
;
negotiable
warehouse
receipts
Lagerscheine
{pl}
;
Lagerpfandscheine
{pl}
dock
warrant
Docklagerschein
{n}
wharfinger
warrant
Kailagerschein
{n}
bearer
of
the
warrant
Inhaber
des
Lagerscheins
advance
on
warrant
Lagerscheinvorschüsse
{pl}
goods
covered
by
warrant
durch
Lagerschein
abgesicherte
Güter
to
secure
sth
.
by
warrant
etw
.
durch
Lagerschein
absichern
hair-dresser
;
hairdresser
;
hair-stylist
;
hairstylist
;
coiffeur
;
haircutter
[obs.]
Friseur
{m}
;
Frisör
{m}
;
Friseurin
{f}
;
Frisörin
{f}
;
Friseuse
{f}
;
Coiffeur
{m}
;
Coiffeurin
{f}
hair-dressers
;
hairdressers
;
hair-stylists
;
hairstylists
;
coiffeurs
;
haircutters
Friseure
{pl}
;
Frisöre
{pl}
;
Friseurinnen
{pl}
;
Frisörinnen
{pl}
;
Friseusen
{pl}
;
Coiffeure
{pl}
;
Coiffeurinnen
{pl}
ladies'
hairdresser
Damenfriseur
{m}
;
Damenfriseurin
{f}
;
Haarschneider
{m}
;
Haarschneiderin
{f}
gentlemen's
hairdresser
;
men's
hairdresser
;
barber
Herrenfriseur
{m}
;
Barbier
{m}
[veraltet]
;
Bartscherer
{m}
[veraltet]
at
the
barber's
;
at
the
barbershop
[Am.]
beim
Herrenfriseur
She
had
a
hair-do
yesterday
.
Sie
war
gestern
beim
Frisör
.
More results
Search further for "25-32":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners