BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

sales increase; increase in sales Absatzsteigerung {f} [econ.]

hardness increase; increased hardness Aufhärtung {f}

growth of population; population growth; population increase Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f}

rise in blood pressure; increase in blood pressure Blutdruckanstieg {m}; Blutdruckerhöhung {f} [med.]

excessive plasma volume increase; polyplasmia Blutplasmaüberschuss {m}; Plasmafülle {f}; Polyplasmie {f} [med.]

pressure increase time; pressure rise period Druckanstiegzeit {f}

rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.]

rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl}

salary increase Gehaltszulage {f}

cost increase Kostensteigerung {f}

cost increases Kostensteigerungen {pl}

wage increase Lohnerhöhung {f}

wage increases Lohnerhöhungen {pl}

wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages Lohnstopp {m}

rent increase Mieterhöhung {f}

rent increases Mieterhöhungen {pl}

pension increase Pensionsaufbesserung {f}; Rentenaufbesserung {f}

pension pay freeze; no increase in pensions Pensionsstopp {m}

price increase; increase in price Preiserhöhung {f}; Preisanhebung {f} [fin.]

price increases; increases in price Preiserhöhungen {pl}; Preisanhebungen {pl}

price increase Preissteigerung {f}

price increases Preissteigerungen {pl}

rate of increase in price; price-increase rate Preissteigerungsrate {f}

production increase; increase in production; rise in production Produktionsanstieg {m} [econ.]

pension increase Rentenanhebung {f}

crack increase; crack growth Rissausbreitung {f}; Rissvergrößerung {f}; Risswachstum {n} [techn.]

rapid increase; escalation (of sth.) drastische Steigerung {f}; starkes Ansteigen {n} {+Gen.}

the price escalation risk das Risiko einer starken Preissteigerung

degree of increase Steigerungsgrad {m}

degrees of increase Steigerungsgrade {pl}

bar width increase Strichbreitenverbreiterung {f}

general price increase; rising prices Teuerung {f} [econ.]

to slow down the general price increase die Teuerung bremsen

excessive increase; excessive pushing-up Übersteigerung {f}

sales increase Umsatzsteigerung {f}

swelling / bulking of the ground; bulking (increase in volume when broken up and excavated) Volumenvergrößerung {f} des Bodens (bei der Bodenlockerung); Bodenauflockerung {f}

rollback [Am.] (of a price/tax increase or another legislative measure) Zurücknahme {f} (einer Preis-/Steuererhöhung oder anderen legistischen Maßnahme) [pol.]

to octuple; to multiply eightfold; to increase eightfold sich verachtfachen {vr}; um das Achtfache steigen {vi}

The value of the house has more than octupled since 1955. Der Wert des Hauses ist seit 1955 um mehr als das Achtfache gestiegen.

to sextuple; to multiply sixfold; to increase sixfold sich versechsfachen {vr}; um das Sechsfache steigen {vi}

The workforce has sextupled in size since the new factory opened. Seit das neue Werk seinen Betrieb aufgenommen hat, hat sich die Belegschaft versechsfacht.

to septuple sth.; to multiply sth. sevenfold; to increase sth. sevenfold etw. versiebenfachen; um das Siebenfache steigern {vt}

Institutional investors have multiplied their short selling more than sevenfold. Institutionelle Anleger haben ihre Leerverkäufe mehr als versiebenfacht.

to septuple; to multiply sevenfold; to increase sevenfold sich versiebenfachen {vr}; um das Siebenfache steigen {vi}

The number of students has septupled in the last decade. Die Zahl der Studenten ist im letzten Jahrzehnt um das Siebenfache angewachsen.

wage [listen] Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen]

wages [listen] Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl}

decent wages angemessene Löhne

living wage existenzsichernder Lohn

money wage Geldlohn {m}

fair wage gerechter Lohn

indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.] indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl}

annual wage Jahreslohn {m}

minimum wage Mindestlohn {m}

net real wage Nettoreallohn {m}

nominal wage Nominallohn {m}

real wage Reallohn {m}

standard wage Tariflohn {m}

weekly pay; weekly wages {pl} Wochenlohn {m}

increase of wages Erhöhung der Löhne

to equalize wages Löhne angleichen

surcharge [listen] Aufpreis {m}; Mehrpreis {m}; Preisaufschlag {m}; Preiszuschlag {m} [econ.]

surcharges Aufpreise {pl}; Mehrpreise {pl}; Preisaufschläge {pl}; Preiszuschläge {pl}

congestion surcharge Spitzenzeitaufschlag {m}; Spitzenzeitzuschlag {m}

raw material price increase surcharge Teuerungszuschlag {m}

for an additional charge gegen Aufpreis

to be surcharged on/for sth. für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen

visibility; public perception [listen] Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f}

(high) visibility activities Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung

to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen)

to gain high visibility eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen

to increase police visibility die Polizeipräsenz verstärken

extension; expansion; enlargement (increase in size, amount or importance) [listen] [listen] Ausweitung {f}; Erweiterung {f} [listen] [listen]

job enlargement Aufgabenerweiterung {f}

expansion of the volume of trade Ausweitung des Handels

extension of the conflict Ausweitung des Konflikts

extension of mandate Ausweitung des Mandats; Mandatserweiterung {f} [pol.]

extension of production; expansion of output Ausweitung der Produktion; Produktionserweiterung {f}

expansion of credit Kreditausweitung {f}

dividend; divvy [coll.] [listen] Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.]

dividend in arrears aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f}

accrued dividend aufgelaufene Dividende {f}

declared dividend ausgewiesene Dividende {f}

extraordinary dividend außerordentliche Dividende {f}

sham dividend fiktive Dividende {f}

poor dividend geringe Dividende {f}

end-of-year dividend; year-end dividend Jahresabschlussdividende {f}

cumulative dividend kumulative Dividende {f}

property dividend; dividend in kind Sachwertdividende {f}; Sachdividende {f}

fictitious dividend Scheindividende {f}

increase of dividends Erhöhung der Dividenden

liability dividend Dividende {f} in Form von Schuldurkunden

to pass a dividend eine Dividende ausfallen lassen

dividend cover Verhältnis von Gewinn zu Dividende

The dividend has been declared. Die Dividende ist festgesetzt worden.

income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.) Einkommensschere {f}; Gehaltsschere {f}; Lohnschere {f} (zwischen jdm.)

the pay gap between men and women die Einkommensschere zwischen Mann und Frau

increase in income stratification Auseinandergehen der Einkommensschere

goodwill (selling value of a company's good reputation) [listen] ideeller Firmenwert {m}; Verkaufswert {m} der Firmenreputation [econ.]

acquired goodwill; purchased goodwill derivativer Geschäfts- oder Firmenwert; entgeltlich erworbener Firmenwert

increase in goodwill of ... to ... Erhöhung des Firmenwerts um ... auf ...

knowledge of foreign languages Fremdsprachenkenntnisse {pl}

to increase her knowledge of foreign languages zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse

hazard [listen] Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} (die von einer Sache ausgeht) [listen] [listen]

biohazard; biological hazard Biogefährdung {f}; biologisches Risiko

creation of other hazards to the animal population or the vegetation Gefährdung des Tier- oder Pflanzenbestandes

groundwater pollution hazard; risk of groundwater pollution Grundwassergefährdung {f}

hazard of radiation; radiological hazard Strahlungsgefahr {f}; Strahlungsgefährdung {f}

traffic hazard Verkehrsgefährdung {f}

increase of hazards Erhöhung der Gefahren

moral hazard moralisches Risiko

to create the hazard that ... die Gefahr herbeiführen, dass ...

This product does not present an explosion hazard. Von diesem Produkt geht keine Explosionsgefahr aus.

risk (of sth.) [listen] Gefahr {f} {+Gen.} (im Sinn von Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit) [listen]

risk of breakage; risk of breaking Bruchgefahr {f}

theft risk Diebstahlsgefahr {f}

public health risk allgemeine Gesundheitsgefahr {f}; allgemeine Gesundheitsgefährdung {f}

risk of falling Sturzgefahr {f}

a real risk eine reelle Gefahr

the full risk alle Gefahren

to run the risk of Gefahr laufen zu

to carry/pose a risk eine Gefahr darstellen

to create a risk eine Gefahr herbeiführen

to increase the risk of sth. die Gefahr einer Sache erhöhen

the risks involved in/associated with sth. die Gefahren, die mit etw. verbunden sind

at receiver's risk auf Gefahr des Empfängers

at buyer's risk auf Gefahr des Käufers

at your own risk /AYOR/; at own risk auf eigene Gefahr; auf eigene Verantwortung

to bear all risks alle Gefahren tragen

to release sb. from hospital at his own risk jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen

fire and explosion risk assessments die Einschätzung der Brand- und Explosionsgefahr

Enter at own risk! (warning sign) Betreten auf eigene Gefahr! (Warnschild)

to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v}

She made no bones about her dissatisfaction. Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit.

He made no bones about saying what he thought. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube.

I make no bones about the fact that I had hoped for more. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte.

I'll make no bones about it: this debate is disgusting. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.

They made no bones about being against a tax increase. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus.

He makes no secret of his sexuality. Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung.

She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde.

share capital; capital stock [Am.]; joint stock [Am.]; stock [Am.] [listen] Grundkapital {n}; Aktienkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} (einer AG oder KG) [econ.]

joint stock Grundkapital einer Aktiengesellschaft

unissued capital stock nicht ausgegebenes Aktienkapital

authorized capital; authorized capital stock [Am.]; registered capital [Br.]; nominal capital [Br.]; stated capital [Am.] (amount of capital stated in the Memorandum of Association of a company [Br.] / in the charter of a corporation [Am.]) (in der Satzung zur Ausgabe) genehmigtes Aktienkapital {n}; eingetragenes Kapital {n}; Nennkapital {n}; Nominalkapital {n}

issued capital [Br.]; issued capital stock [Am.] ausgegebenes Aktienkapital; gezeichnetes Kapital

called-up share capital; called-up stock [Am.] (stock exchange) (von den Aktionären) zur Einzahlung aufgerufenes/eingefordertes Aktienkapital (Börse)

partly paid share capital; partly paid capital stock [Am.] teilweise eingezahltes Aktienkapital

outstanding share capital; outstanding capital stock umlaufendes Aktienkapital

fully paid-in capital; fully paid-up capital voll eingezahltes Aktienkapital

to increase the share capital das Grundkapital/Aktienkapital erhöhen

to decrease/reduce the share capital das Grundkapital/Aktienkapital herabsetzen/verringern

increase of the share capital; capital increase Erhöhung des Grundkapitals

reduction of the share capital; capital reduction Herabsetzung des Grundkapitals

trade flow Handelsstrom {m} [econ.]

trade flows Handelsströme {pl}

increase in global trade flows Zunahme der globalen Handelsströme

back door [fig.] Hintertüre {f}; Hintertür {f} [übtr.]

an increase in premiums through the back door eine Prämienerhöhung über die Hintertüre

through/by the back door durch/über die Hintertür(e)

to enter through the back door and do sth. über die Hintertür versuchen, etw. zu tun

to make a back-door attempt to introduce sth. etwas über die Hintertür einführen wollen

to leave oneself a way out sich eine Hintertüre offenhalten

He got into the civil service by the back door. Er ist durch die Hintertür in den öffentlichen Dienst gekommen.

flood water; flood; floods; inundations; deluges [listen] Hochwasser {n}; Überschwemmungen {pl}; Überflutungen {pl} [envir.] [listen]

maximum flood; record flood; flood of record höchstes Hochwasser; Höchsthochwasser; Maximalhochwasser

flash flood; flash flooding; spate [Br.] plötzlich einsetzendes Hochwasser; Flutwelle {f} (in einem Fließgewässer) [listen]

glacier flood; glacial flood; glacial outburst flood; glacier lake outburst flood Gletscherhochwasser {n}

hundred-year flood; 100-year flood Jahrhunderthochwasser {n}; hundertjährliches Hochwasser

thousand-year flood; 1000-year flood Jahrtausendhochwasser {n}; tausendjährliches Hochwasser; 1000-jährliches Hochwasser

catastrophic flood; disastrous flood Katastrophenhochwasser {n}

exceptional flood; extraordinary flood außergewöhnliches Hochwasser; außerordentliches Hochwasser

extreme flood; superflood [Am.] extremes Hochwasser; Extremhochwasser {n}

historical flood historisches Hochwasser

probable maximum flood /PMF/; probable record flood höchstes wahrscheinliches Hochwasser; wahrscheinlich höchstes Hochwasser; wahrscheinliches Maximalhochwasser

mean annual flood mittleres jährliches Hochwasser

freshet Hochwasser infolge der Schneeschmelze (im Frühjahr)

increase of flood Ansteigen des Hochwassers; Hochwasseranstieg {m}

flood occurrence; occurrence of flood events Auftreten von Hochwasser; Eintreten von Hochwasserereignissen

flood recession Rückgang / Abklingen des Hochwassers; Hochwasserabfall {m}

citizens affected by floods vom Hochwasser betroffene Bürger

capital [listen] Kapital {n} [econ.] [fin.] [listen]

accumulated capital akkumuliertes Kapital

active capital; trading assets aktivkapital {n}; Aktivbestand {m}; arbeitendes Kapital

rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets) Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl}; Arbeitskapital {n} (nicht gebundenes Umlaufvermögen)

operating capital betriebsnotwendiges Kapital

inactive capital; loose capital; unemployed capital brachliegendes Kapital

denominated capital Dotatiosnkapital {n}

impaired capital durch Verluste gemindertes Kapital

paid up capital; paid-in capital einbezahltes Kapital

frozen capital eingefrorenes Kapital

capital subscribed eingeschriebenes Kapital

capital required erforderliches Kapital

financial capital Finanzkapital {n}

intellectual capital; intellectual assets geistiges Kapital; intellektuelles Kapital

subscribed capital gezeichnetes Kapital

short-term capital kurzfristiges Kapital

human capital Menschenkapital {n}; Humankapital {n}

operating human capital betriebliches Arbeitsvermögen

physical capital; real capital Sachkapital {n}

risk-bearing capital Spekulationskapital

dead stock totes Kapital; totes Inventar

non-operating capital nicht betriebsnotwendiges Kapital

increase of capital Erhöhung des Kapitals

capital and labour Kapital und Arbeit

to immobilize/immobilise [Br.] capital Kapital festlegen

purchasing power; buying power Kaufkraft {f}

increase of purchasing power Erhöhung der Kaufkraft

to keep sth. under control; to restrain sth. die Kontrolle über etw. behalten; etw. im Rahmen halten; etw. im Zaum halten; etw. in Schranken halten; etw. begrenzen {v}

keeping under control; restraining die Kontrolle behaltend; im Rahmen haltend; im Zaum haltend; in Schranken haltend; begrenzend

kept under control; restrained [listen] die Kontrolle behalten; im Rahmen gehalten; im Zaum gehalten; in Schranken gehalten; begrenzt [listen]

to restrain your ambitions seine Ambitionen zügeln / zurückschrauben

to restrain inflation die Inflation im Rahmen halten

to restrain growth (of a thing) das Wachstum bremsen (Sache) [econ.]

to learn to keep your emotions under control when things go wrong lernen, wie man seine Emotionen im Zaum hält, wenn etwas schiefgeht

The minister is reluctant to restrain spending in this area. Der Minister sträubt sich, die Ausgaben in diesem Bereich zu begrenzen.

The tax increase is likely to restrain consumer spending. Die Steuererhöhung dürfte den privaten Konsum dämpfen.

← More results >>>