DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
förmlich
Search for:
Mini search box
 

217 results for Förmlich
Word division: förm·lich
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. A rather formal tone is used in business correspondence.

Die plötzliche mentale Kehrtwende Kiefers erstaunte um so mehr, als der renommierte deutsche Maler während seiner von Triumphen und Ketzereien gesäumten Karriere auf düstere Materialien, aber auch schwer verdauliche Inhalte förmlich abonniert war. [G] Kiefer's sudden mental turnaround was all the more astonishing in light of the fact that the renowned German painter was heavily committed to cheerless materials and uncomfortable themes throughout a career that has been beset by triumph and heresy alike.

Abweichend von M.A.901(e) und M.A.901(i)2 darf die Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit für ELA1-Luftfahrzeuge, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden und nicht von M.A.201(i) betroffen sind, nach einer zufrieden stellenden Beurteilung auf der Grundlage einer Empfehlung, die von freigabeberechtigtem Personal, das von der zuständigen Behörde förmlich zugelassen ist, in Übereinstimmung mit den Anforderungen von Anhang III (Teil 66) und M.A.707(a)2(a) abgegeben und zusammen mit dem Antrag des Eigentümers oder Betreibers zugesandt wurde, auch von der zuständigen Behörde ausgestellt werden. [EU] By derogation from points M.A.901(e) and M.A.901(i)2, for ELA1 aircraft not used in commercial air transport and not affected by point M.A.201(i), the airworthiness review certificate may also be issued by the competent authority upon satisfactory assessment, based on a recommendation made by certifying staff formally approved by the competent authority and complying with provisions of Annex III (Part-66) as well as requirements laid down in point M.A.707(a)2(a), sent together with the application from the owner or operator.

als öffentliche Urkunde von einer zuständigen Behörde förmlich errichtet oder eingetragen worden ist oder [EU] has been formally drawn up or registered as an authentic instrument by a competent authority; or [listen]

Am 12. Januar 2005 meldete Deutschland die besagte Maßnahme, bei der es sich seines Erachtens um eine allgemeine Infrastrukturmaßnahme und keine staatliche Beihilfe handelt, aus Gründen der Rechtssicherheit förmlich an. [EU] On 12 January 2005 Germany, for reasons of legal certainty, formally notified the measure, which, in its view, was a general infrastructure measure and did not constitute State aid.

Am 15. Mai 2008 beantragte Bulgarien bei der Kommission förmlich, die Schutzmaßnahmen nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1962/2006 zu überprüfen und aufzuheben, und begründete diesen Antrag unter Bezug auf die zuvor von der EASA abgegebene Erklärung des Abschlusses von Feststellungen. [EU] On 15 May 2008, Bulgaria formally requested the Commission to review and remove the safeguard measures pursuant to Article 3 of Regulation (EC) No 1962/2006 motivating its request by referring to the statement of closure of findings issued earlier by EASA.

Am 17. März 2011 unterrichteten die deutschen Behörden die Europäische Kommission förmlich über ein von ihnen verhängtes Verbot des Inverkehrbringens eines Mobiltelefons der Marke und des Typs XP-Ex-1, hergestellt von Experts Intrinsic Safety Specialists, Groningsewet 7, NL-2994 LC Barendrecht, Niederlande , sowie die Rücknahme dieses Geräts vom Markt bzw. aus dem Großhandel. [EU] On 17 March 2011, the authorities of Germany formally notified to the European Commission a prohibition measure concerning the placing on the market and the withdrawal from the market/retailers of a Mobile Phone, mark and type XP-Ex-1, manufactured by Experts Intrinsic Safety Specialists, Groningsewet 7, 2994 LC Barendrecht, Netherlands

Am 21. Dezember 1994 legte der BdB förmlich Beschwerde ein und forderte die Kommission auf, gegen Deutschland ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten. [EU] On 21 December 1994 it filed a formal complaint requesting the Commission to initiate proceedings against Germany under Article 88(2) of the EC Treaty.

Am 2. Dezember 2003 teilte Deutschland der Kommission seine Absicht mit, die geplante Förderung eines Pipelineprojekts zwischen Ludwigshafen (Baden-Württemberg) und Münchsmünster (Bayern) förmlich anzumelden. [EU] On 2 December 2003 Germany informed the Commission of its intention to notify formally their intended intervention in support of a pipeline project between Ludwigshafen in Baden-Württemberg and Münchsmünster in Bavaria.

Am 6. Dezember 2006 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen (VN) die Resolution 61/89 mit dem Titel "Auf dem Wege zu einem Vertrag über den Waffenhandel: Aufstellung gemeinsamer internationaler Normen für die Einfuhr, die Ausfuhr und den Transfer von konventionellen Waffen" angenommen; diese Resolution wurde von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union mitgetragen. Durch diese Resolution wurde der VN-Prozess zur Aushandlung eines Vertrags über den Waffenhandel förmlich eingeleitet. [EU] On 6 December 2006, the United Nations (UN) General Assembly, with the support of all Member States of the European Union, adopted Resolution 61/89, entitled 'Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms', thereby formally starting the UN process for the negotiation of an Arms Trade Treaty.

Am 9. Juni 2010 ermächtigte der Rat die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Republik Usbekistan über eine Änderung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits (im Folgenden "das Abkommen"), um sicherzustellen, dass die Grundsätze, die für den Handel mit anderen Waren gelten, förmlich auf den Handel mit Textilprodukten ausgeweitet werden. [EU] On 9 June 2010 the Council authorised the Commission to enter into negotiations with the Republic of Uzbekistan to amend the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, on the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part [1] (hereinafter 'the Agreement'), so as to ensure that the principles which apply to trade in other goods are also extended formally to trade in textile products.

Andere Parteien beantragten, die Maßnahmen aufgrund der Überprüfungsergebnisse förmlich auszusetzen. [EU] Other parties requested formal suspension of the measures as a result of the review findings.

Auf der Grundlage der von Italien übermittelten Informationen nahm die Kommission mit Schreiben vom 17. Mai 2001 förmlich zur Kenntnis, dass Italien den vorgeschlagenen zweckdienlichen Maßnahmen zugestimmt hatte, und bestätigte, dass die Beihilferegelung an die Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung aus dem Jahr 1998 (nachstehend "Leitlinien aus dem Jahr 1998" genannt) angepasst worden war. [EU] On the basis of the information submitted by the Italian authorities, the Commission, in a letter dated 17 May 2001, took note that Italy had accepted the proposal for appropriate measures, and confirmed that the scheme had now been brought into line with the guidelines on national regional aid of 1998 (the 1998 Guidelines) [8].

Auf der Grundlage dieses Vorschlags werden die Experten von der ERCEA förmlich bestellt.Von den unabhängigen Experten werden die Fähigkeiten und Kenntnisse erwartet, die für die Tätigkeitsbereiche, in denen ihre Unterstützung benötigt wird, erforderlich sind. [EU] Based on this proposal the ERCEA will appoint them formally [17].Independent experts are required to have skills and knowledge appropriate to the areas of activity in which they are asked to assist.

Aus den vorliegenden Informationen geht jedoch nicht hervor, dass das Dekret von 2004 von den italienischen Behörden förmlich aufgehoben wurde. [EU] According to the information available, however, the 2004 Decree has not been formally repealed by the Italian authorities.

Außerdem sollte der Titel der Verordnung Nr. 422/67/EWG, Nr. 5/67/Euratom sowie einige ihrer Artikel förmlich geändert werden, um der Änderung der Bezeichnung des Gerichts erster Instanz infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 Rechnung zu tragen - [EU] Furthermore, it is necessary to amend formally, due to the change of name of the Court of First Instance as a result of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the title of Regulation No 422/67/EEC, No 5/67/Euratom and some of the articles thereof,

Außerdem vertritt Portugal die Auffassung, dass die staatliche Garantie unter Verweis auf den Inhalt des Darlehensvertrages zwar jeweils automatisch verlängert wurde, dies aber aus Gründen der Rechtssicherheit gegenüber dem Bankenkonsortium förmlich in der vorgeschriebenen Schriftform erfolgte. [EU] Furthermore, Portugal considers that the extensions of the guarantee were automatic under the contract regulating the loan agreement, although they were formalised nonetheless for reasons of legal certainty vis-à-vis the bank syndicate.

"Auswahlausschuss" bezeichnet einen Ausschuss von fünf Fachleuten, bestehend aus je einem Vertreter der beauftragten Zentralbank (dieser handelt als Vorsitzender), der 4ZB und des EPCO, sowie zwei Vertretern der Zentralbanken des Eurosystems, von denen beide vom T2S-Programmvorstand bestimmt und von der beauftragten Zentralbank förmlich ernannt werden [EU] 'selection panel' means a panel of five experts composed of one representative from each of the mandated central bank (acting as chairperson), the 4CB and EPCO, as well as two representatives from the Eurosystem central banks, each of them designated by the T2S Programme Board and formally appointed by the mandated central bank

Bei Ausgaben für Maßnahmen im Rahmen von Artikel 63 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 können die Mitgliedstaaten lokale Aktionsgruppen förmlich mit der Durchführung der Verwaltungskontrollen gemäß Artikel 24 der vorliegenden Verordnung beauftragen. [EU] In the case of expenditure incurred under Article 63(a) and (b) of Regulation (EC) No 1698/2005, Member States may delegate the carrying out of the administrative checks referred to in Article 24 of this Regulation to local action groups by a formal act.

Bei der Zuweisung von ATFM-Startzeitnischen wird den Flügen Priorität nach der Reihenfolge ihres geplanten Einflugs an dem Ort, für den die ATFM-Maßnahme gilt, gegeben, sofern nicht besondere Umstände die Anwendung einer anderen Prioritätsregel erfordern, die förmlich vereinbart und für das EATMN von Vorteil ist. [EU] The allocation of ATFM departure slots shall give priority to flights according to the order of their planned entry into the location at which the ATFM measure will apply, unless specific circumstances require application of a different priority rule which is formally agreed and is of benefit to the EATMN.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners