DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reading
Search for:
Mini search box
 

128 results for Reading
Tip: Conversion of units

 German  English

Barometerstand {m} barometer reading

Bettlektüre {f} bedtime reading

Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] sight-reading

Druckanzeige {f} pressure indicator; pressure reading

Einzelzeitmessung {f}; Einzelzeitverfahren {n} snap-back watch reading; snap-back method

Gedankenlesen {n} [psych.] [übtr.] mind-reading; thought-reading

Keramikabteilung {f} [euphem.] [humor.] (WC) porcelain reading room [euphem.] [humor.] (toilet)

Konjektur {f} (hypothetische Leseart eines nicht einwandfrei überlieferten Textes) [lit.] conjecture (suggested reading of a text which has not been preserved errorless) [listen]

Leerlaufmessung {f} skim reading

Lektorieren {n}; Korrekturlesen {n} [ling.] proof-reading

Lesefluss {m} flow in reading

Lippenlesen {n} [ling.] lip-reading; speech-reading; labiomancy

Markierungsabtasten {n}; Markierungslesen {n} (Lochkartentechnik mit leitfähigen Markierungen) [comp.] [hist.] mark scanning; mark sensing ®; mark reading (punched card technology using electrographic marks)

Maschinenmessung {f} machine reading

Mittelwertablesung {f} average reading

Nullablesung {f} zero reading

Rückwärtslesen {n} backward reading

Schreiblesegeschwindigkeit {f} writing-reading speed

Strichkode/Strichcode-Auslesen {n}; Balkenkode/Balkencode-Auslesen {n}; Barcode-Auslesen {m} [comp.] barcode reading

(Szene) 4, die zweite! (Vorlesen des Filmklappentexts bei Dreharbeiten) Scene 4, take 2! (reading out the clapperboard text on a film set)

Unterhaltungslektüre {f} light reading

Windkanalmessung {f} wind tunnel reading

weiterführende Literatur {f}; vertiefende Literatur {f} further reading

Dieses Buch liest sich gut. This book makes good reading.

Fangen Sie an zu lesen! Begin reading!

(private) Aktivität {f}; Beschäftigung {f}; Betätigung {f} [listen] (personal) pursuit [listen]

Freizeitaktivität {f}; Freizeitbeschäftigung {f}; Freizeitbetätigung {f} leisure time pursuit; leisure pursuit; recreational pursuit

künstlerische Betätigung artistic pursuit

Sportaktivität {f}; sportliche Aktivität sport pursuit; sporting pursuit; athletic pursuit

Lesen, Puzzeln und andere ruhige Beschäftigungen reading, jigsaw puzzling and other quiet pursuits

Bereich {m} um eine offene Feuerstelle fireside

Er saß am Feuer und las. He sat reading by/at the fireside.

Die alte Hauskatze döste am offenen Kamin. The old domestic cat was dozing by/at the fireside.

Die Pfadfinder saßen um das Feuer herum und plauderten. The Scouts sat chatting round the fireside.

Sie sehnte sich nach der Ruhe der/ihrer eigenen vier Wände. She longed for the quiet of her own fireside.

etw. vom Blatt spielen {vt} [mus.] to sight-read sth.

vom Blatt spielend sight-reading

vom Blatt gespielt sight-read

Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.]; Nasenfahrrad {n} [humor.] [listen] glasses; eyeglasses; spectacles [formal]; specs [coll.] [listen] [listen] [listen]

randlose/rahmenlose Brille; Randlosbrille {f} [listen] rimless glasses

Balkenbrille {f} browline glasses

Goldrandbrille {f}; Brille {f} mit goldener Fassung gold-rimmed glasses

Hörbrille {f} hearing-aid glasses

Hornbrille {f} horn-rimmed glasses

Korrekturbrille {f} correction glasses

Lesebrille {f} (a pair of) reading glasses

Lupenbrille {f} binocular eyeglasses

Brille mit Metallfassung wire-rimmed glasses

Nickelbrille {f} metal-rimmed glasses

optische Brille optical glasses

durch eine rosa Brille sehen [übtr.] to see things through rose-colored glasses

Sie hat eine neue randlose Lesebrille. She's got new rimless reading glasses.

Selbst mit Brille sieht sie zauberhaft aus. Even in glasses she looks glamorous.

Buch {n} [listen] book [listen]

Bücher {pl} books [listen]

ausgeliehene Bücher books on loan

E-Buch {n}; Digitalbuch {n} e-book

französichsprachige Bücher French-language books

Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) open-shelf book (in a library)

Gedenkbuch {n} commemorative book; remembrance book

lieferbare Bücher books in print

Selbstlernbuch {m} teach-yourself book

Sprachbuch {m} language book

Vorlesebuch {n} book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book

Zauberbuch {n} spell book; book of spells

Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] girdle book (portable book in the Middle Ages)

ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen to catalogue/list a book

ein Buch ins Regal stellen to shelve a book

ein Buch (wieder) einordnen to put a book in order

Bücher signieren to sign books

in ein Buch vertieft sein to be sunk in a book

vorhandene Bücher in der Bibliothek books available in the library

für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] to be a closed book to sb.

Wie finden Sie das Buch? How do you like that book?

Öffnet eure Bücher auf Seite ... Open your books at page ...

Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] This book is unputdownable.

Wie weit bist du mit dem Buch? How far through the book are you?

Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. It's a closed book to me.

Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) [listen] [listen] copy (of a publication or a medium) [listen]

Exemplare {pl}; Stücke {pl} copies

Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige voucher copy of an advertisement or notice

Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} author's copy

Belegexemplar {n} (für den Künstler) performer's copy

einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar single copy

Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} free copy

Geschenkexemplar {n} gift copy

Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) complementary copy; courtesy copy

Leihexemplar {n} lending copy

Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} reading copy

Präsentationsexemplar {n} presentation copy

Probeexemplar {n} sample copy; specimen copy

Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} dedication copy

Zusatzexemplar {n} additional copy

ein signiertes Exemplar des Buches a signed copy of the book

digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen to make digital copies of audiovisual works

Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. The record has sold more than a million copies.

Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice)

etw. nach dem Gehör spielen/singen {vt} [mus.] to play/sing sth. by ear

sowohl nach dem Gehör als auch nach Noten spielen können to be able to play both by ear and by reading

Gesetzgebungsvorschlag {m}; Gesetzesvorschlag {m}; Gesetzesentwurf {m}; Gesetzentwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] [listen] legislative proposal; draft proposal; proposed legislation; draft law; bill [listen]

Gesetzgebungsvorschläge {pl}; Gesetzesvorschläge {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} legislative proposals; draft proposals; proposed legislations; draft laws; bills [listen]

Lesung eines Gesetzentwurfs reading of a bill

Ministeralentwurf {m}; Begutachtungsentwurf {m} [Ös.] ministerial bill

Regierungsvorlage {f} government bill

eine Gesetzesvorlage annehmen to pass a bill

eine Gesetzesvorlage durchpeitschen to railroad a bill [Am.]

einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen to refer a bill to a committee

einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten to give a bill its first reading

Gesetzesvorlage aus der Mitte des Bundestages [Dt.] bill introduced by Members of the Bundestag

Gesetzesvorlage der Bundesregierung [Dt.] bill introduced by the Federal Government

Gesetzesvorlage des Bundesrates [Dt.] bill introduced by the Bundesrat

Kenntnis {f}; Kenntnisse {pl}; Kompetenz {f}; Können {n}; Fertigkeit {f}; Beschlagenheit {f} (auf einem Sachgebiet) [listen] [listen] [listen] proficiency (in a specific area) [listen]

Fachkenntnisse {pl}; Fachkompetenz {f} technical proficiency

Lesefertigkeit {f}; Lesekompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] reading proficiency (language skill)

Schreibfertigkeit {f}; Schreibkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] writing proficiency (language skill)

Sprechfertigkeit {f}; Sprechkompetenz {f} (Sprachfertigkeit) [ling.] speaking proficiency (language skill)

sein Können (bei etw.) zeigen to demonstrate your proficiency (in sth.)

(sich) eine große Fertigkeit in etw. erwerben to achieve great proficiency in sth.

Unser Unternehmen steht für höchstes Fachwissen und Kompetenz in diesem Technikbereich. Our company maintains a high level of knowledge and proficiency in this field of engineering.

Klub {m}; Club {m} club [listen]

Klubs {pl}; Clubs {pl} clubs

Jazzclub {m} jazz club

Leseclub {m} reading club

die deutschen Bundesligaclubs the football clubs in the German Bundesliga

Leistungsüberprüfung {f}; Leistungstest {m}; Test {m} [school] [stud.] achievement test; proficiency test; test [listen]

Leistungsüberprüfungen {pl}; Leistungstests {pl}; Tests {pl} achievement tests; proficiency tests; tests

kurzer Test; Zettelarbeit {f} short written test

Test zur Lese- und Schreibfertigkeit test in reading and writing proficiency; reading and writing proficiency test

Lese- und Schreibkompetenz {f}; Lese- und Schreibfähigkeiten {pl} [school] literacy [listen]

Lesekompetenz {f} reading literacy

gute Lesekompetenz haben; über gute Lesekompetenz verfügen to have good reading skills

Messwert {m} measurement; measured value; indicated value [listen]

Messwerte {pl} measurements; measured data; measured values [listen]

abgelesener Messwert reading [listen]

reproduzierbare Messwerte consistent measurements

Nahrung {f} [übtr.] [listen] form of nurishment; nurishments; nutriment; form of sustenance; sustenance [formal] [fig.] [listen]

geistige Nahrung form of nourishment for the mind

Lesen als intellektuelle Nahrung reading for intellectual nutriment / sustenance

sowohl geistige als auch materielle Nahrung liefern to provide spiritual as well as physical nourishments / sustenance

Rechtsauslegung {f} [jur.] legal interpretation; interpretation of the law

grammatische Auslegung (Auslegung nach dem Wortlaut) grammatical interpretation

historische Auslegung (Auslegung nach der Entstehungsgeschichte) historical interpretation

streng verfassungskonforme Auslegung (eines Gesetzes) reading down (of a statute)

systematische Auslegung (Auslegung nach der Rechtssystematik) systematic interpretation

teleologische Auslegung (Auslegung nach dem Sinn und Zweck einer Rechtsnorm) purposive interpretation; teleological interpretation; teleologic interpretation [rare]

richtlinienkonforme Auslegung nationaler Rechtsvorschriften (EU) interpretation of national legislation in conformity with EU directives

Grundsatz der kohärenten Rechtsauslegung principle of consistent legal interpretation

Reichweite {f}; Aktionsradius {m} [listen] range

Reichweiten {pl}; Aktionsradien {pl} ranges [listen]

Lesereichweite {f} read reach; reading reach

Radarreichweite {f} radar range

Sendereichweite {f} [telco.] radio range

der Aktionsradius von Amphibien the range of amphibians

Schild {n} (mit einer Aufschrift oder Bekanntmachung); Aushang {m}; Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} [listen] [listen] placard [listen]

Schilder {pl}; Aushänge {pl}; Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} placards

Auf dem Schild an der Tür steht, dass ... The placard on the door says that ...

Die Demonstranten trugen Protestschilder mit der Aufschrift ... The protesters carried placards reading / saying / with the words ...

An der Wand des Klassenzimmers hing ein Zettel mit dem Alphabet. On the schoolroom wall there was a placard with the alphabet.

Wenn ... / Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun [geh.]; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn Doing sth. / With sth. one could / may / might be forgiven for doing sth.

Bei all dem Grün vergisst man leicht / ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt. With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline.

Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt. From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving.

Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist. The organizers can be forgiven for going where the money is.

Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen. After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.

Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ...

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused.

Zwischendurch {n} in-between times

Lesestoff für Zwischendurch reading for in-between times

ablesen; abtasten {vt} to read off

ablesend; abtastend reading off

abgelesen; abgetastet read off

den Zähler ablesen to read the meter

Lesen Sie es ab! Read it off!

von den Lippen ablesen {vi} [ling.] to lip-read {lip-read; lip-read}

von den Lippen ablesend lip-reading

von den Lippen abgelesen lip-read

etw. (an einem Messgerät) ablesen {vt} to read sth. (from a measuring device)

ablesend reading [listen]

abgelesen readed

Um den Wert von der Anzeige abzulesen, drücken Sie den Knopf. Press the button to read the value from the display.

Sie las ihre Rede von einem Zettel ab. The read her speech from a piece of paper.

etw. (zur Einsicht, Ansicht; Entnahme) auslegen; auflegen {vt} [adm.] [listen] to make sth. available (for inspection/reading/use); to display sth.

auslegend; auflegend making available; displaying

ausgelegt; aufgelegt [listen] made available; displayed [listen]

ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) [listen] [listen] to last out; to last (for) [listen]

ausreichend; reichend; vorhaltend [listen] lasting out; lasting [listen]

ausgereicht; gereicht; vorgehalten lasted out; lasted [listen]

reicht aus; reicht [listen] lasts out; lasts

reichte aus; reichte lasted out; lasted [listen]

Das Geld wird nicht reichen. The money won't last.

Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. When I have guests, there often are not enough chairs.

Das Licht reicht nicht zum Lesen. There is insufficient light for reading.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners