A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
77
similar
results for Seidl
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Bungee-Seil
,
Gauß-Seidel-Verfahren
,
Seide
,
Seidel
,
Seil
,
Shantung-Seide
,
Trulay-Seil
,
seid
Similar words:
seidel
,
Dar-el-Beida
,
O-seal
,
Seine
,
Seoul
,
anti-skid
,
bit-serial
,
byte-serial
,
ceil
,
client-side
,
deil
,
distress-sell
,
face-veil
,
fire-sell
,
front-side
,
heat-seal
,
hot-seal
,
non-skid
,
non-soil
,
parallel-serial
,
parallel-to-serial
kleines
Bier
{n}
;
Seidel
Bier
{n}
;
Seitel
Bier
{n}
[Ös.]
;
Seiterl
Bier
{n}
[Ös.]
;
Stange
Bier
{f}
[Schw.]
[cook.]
half
a
pint
of
beer
[Br.]
;
half
of
beer
[Br.]
Drallzuschlag
{m}
(
Seil
)
stranding
allowance
(rope)
Filiieren
{n}
von
Seide
[textil.]
twisting
of
silk
Fußpferd
{n}
(
unterhalb
der
Rah
aufgehängtes
Seil
)
[naut.]
footrope
(suspended
beneath
the
yard
)
Gauß-Seidel-Verfahren
{n}
[math.]
Gauss-Seidel
method
Gehen
{n}
am
kurzen
Seil
(
Klettern
)
short
roping
(climbing)
Kochpfanne
{f}
(
Seide
)
[textil.]
boiling
pan
(silk)
Seele
{f}
(
Seil
)
core
Seil
aus
! (
Seilkommando
) (
Klettern
)
[sport]
That's
me
! (rope
command
) (climbing)
Seil
ein
! (
Seilkommando
) (
Klettern
)
[sport]
Take
in
!
[Br.]
;
Take
!
[Br.]
;
Up
rope
!
[Am.]
(rope
command
) (climbing)
Seil
frei
! (
Seilkommando
) (
Klettern
)
[sport]
Belay
off
! (rope
command
) (climbing)
Sichern
{n}
(
eines
Kletterers
mit
dem
Seil
) (
Klettern
)
[sport]
belaying
(protecting a
climber
with
a
rope
) (climbing)
Teufelszwirn
{m}
;
Seide
{f}
;
Hexenseide
{f}
;
Jungfernhaar
{n}
(
Cuscuta
) (
botanische
Gattung
)
dodder
(botanical
genus
)
Verknotung
{f}
;
Kink
{m}
[naut.]
(
unerwünschter
schlingenförmiger
Knoten
in
einem
Seil
,
Draht
usw
.)
kink
(in a
rope
,
wire
etc
.)
Vordrall
{m}
(
beim
Seil
)
pretwist
(of a
rope
)
Weichmachen
{n}
von
Seide
[textil.]
smoothing
of
silk
ablegereif
{adj}
(
Kabel
,
Seil
)
[techn.]
to
be
discarded
gespleißt
{adj}
(
Seil
,
Kabel
)
spliced
(of a
rope
or
cable
)
seidenweich
{adj}
;
weich
wie
Seide
smooth
as
silk
surren
;
sirren
;
ein
surrendes
Geräusch
von
sich
geben
{vi}
(
gespannte
Saite
,
Seil
usw
.)
to
twang
(taut
string
,
rope
etc
.)
Shantung-Seide
{f}
[textil.]
Shantung
(silk)
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Bierglas
{n}
[cook.]
beer
glass
Biergläser
{pl}
beer
glasses
hohes
Bierglas
beer
schooner
Halbliter-Bierglas
{n}
;
Bierseidel
{n}
[Mittelostdt.] [Bayr.];
Seidel
{n}
[Mittelostdt.] [Bayr.];
Krügel
{n}
[Ös.]
pint
beer
glass
;
seidel
[rare]
Durchgangstülle
{f}
;
Durchführungstülle
{f}
;
Durchführung
{f}
;
Durchziehtülle
{f}
;
Tülle
{f}
(
für
Kabel
/
Seil
)
grommet
(for a
cable
or
rope
)
Durchgangstüllen
{pl}
;
Durchführungstüllen
{pl}
;
Durchführungen
{pl}
;
Durchziehtüllen
{pl}
;
Tüllen
{pl}
grommets
Dichtungstülle
{f}
;
Dichtungshülse
{f}
sealing
grommet
Doppelgummitülle
{f}
double
rubber
grommet
Einknüpftülle
{f}
snap-in
grommet
Gummitülle
{f}
rubber
grommet
Kabeldurchführung
{f}
cable
grommet
Kabeldichtungstülle
{f}
;
Kabeldurchführungsdichtung
{f}
cable
grommet
seal
Mehrfachtülle
{f}
connector
grommet
Seildurchführung
{f}
rope
grommet
Stufentülle
{f}
stepped
grommet
(
Ja
,)
Himmel
nochmal
!
[Dt.]
; (
Ja
,)
Kruzitürken
(
noch
einmal
)!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Da
hört
sich
doch
alles
auf
!
[Dt.]
[Ös.]
!;
Himmel
Herrgott
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Herrschaftszeiten
(
noch
einmal
)! [Süddt.]
[Ös.]
;
Sakra
! [Süddt.]
[Ös.]
;
Gottfriedstutz
!
[Schw.]
;
Sapperlot
!
[veraltend]
;
Sapperment
!
[veraltet]
{interj}
Drat
!;
Dang
!
[Am.]
;
Darn
!
[Am.]
;
Darned
!
[Am.]
;
Darn
it
!
[Am.]
;
Dagnabbit
!
[Am.]
[humor.]
;
Dagnabit
!
[Am.]
[humor.]
;
For
the
love
of
God
[dated]
;
For
the
love
of
Mike
/
Pete
[dated]
;
Zounds
!
[archaic]
[humor.]
Himmel
nochmal
,
seid
jetzt
endlich
ruhig
.
Ich
möchte
schlafen
!.
For
the
love
of
God
,
quiet
down
!
I'm
trying
to
get
some
sleep
here
!
das
Klettern
{n}
;
die
Kletterei
{f}
(
Sport
,
Sicherheitseinsätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
[sport]
climbing
(sport,
security
operations
,
maintenance
work
,
caving
)
klassisches
Klettern
;
alpines
Klettern
traditional
climbing
;
trad
climbing
;
trad
der
Klettersport
;
das
Sportklettern
;
die
Sportkletterei
sport
climbing
;
rad
[jargon]
Felsklettern
{n}
;
Bergklettern
{n}
;
die
Felskletterei
;
die
Bergkletterei
rock
climbing
Freihandklettern
{n}
;
Freiklettern
{n}
free
climbing
Freiluftklettern
{n}
;
die
Freiluftkletterei
outdoor
climbing
Freizeitbaumklettern
{n}
recreational
tree
climbing
Industrieklettern
{n}
;
Arbeit
am
Seil
;
seilunterstützte
Zugangstechnik
/SZT/
industrial
climbing
;
rope
access
Wandklettern
{n}
;
die
Wandkletterei
face
climbing
Rissklettern
{n}
;
die
Risskletterei
crack
climbing
Seilkettern
{n}
rope
climbing
seilunterstütztes
Baumklettern
;
Seilklettertechnik
{f}
/SKT/
arborist
tree
climbing
technisches
Klettern
aid
climbing
Klettern
an
Felsblöcken
;
Bouldern
{n}
bouldering
Klettern
gehen
to
go
climbing
Kreuzschlag
{m}
(
Seil
)
[techn.]
ordinary
lay
;
regular
lay
;
crosslay
(rope)
Kreuzschlag
rechtsgängig/linksgängig
ordinary
lay
right-hand/left-hand
Lose
{n}
(
eines
Seils/Taus
)
[naut.]
[sport]
slack
(of a
rope
or
hawser
)
"Gib
Seil"
(
Seilkommando
) (
Klettern
)
"Slack"
(rope
command
) (climbing)
Schlagwinkel
{m}
;
Litzensteigungswinkel
{m}
(
Seil
)
angle
of
twist
;
strand
angle
(rope)
Schlagwinkel
{pl}
;
Litzensteigungswinkel
{pl}
angles
of
twist
;
strand
angles
Seidenstoff
{m}
;
Seide
{f}
[textil.]
silk
cloth
;
silk
Japanseide
{f}
;
Japon
;
Pongéseide
;
Pongé
Chinese
silk
;
pongee
silk
;
pongee
fester
Seidenstoff
spun
silk
pflanzliche
Seide
;
vegetabilische
Seide
vegetable
silk
Seide
entbasten
;
abkochen
to
degum
silk
;
to
boil
off
silk
Seide
avivieren
;
krachend
machen
to
scroop
silk
Das
Kleid
ist
aus
reiner
Seide
.
The
dress
is
pure
silk
.
Seil
{n}
;
Tau
{n}
rope
Seile
{pl}
;
Taue
{pl}
ropes
Bungee-Seil
{n}
bungee
rope
Doppelseil
{n}
(
Klettern
)
double
rope
(climbing)
beschichtetes
Seil
coated
rope
drallarmes
Seil
;
Trulay-Seil
non-rotating
rope
;
Trulay
rope
drallfreies
Seil
twist-free
rope
;
non-twisting
rope
;
non-kinking
rope
;
non-spinning
rope
Kletterseil
{n}
climbing
rope
Liektau
{n}
bolt
rope
Rechenseil
{n}
;
Dreizehnknotenseil
{n}
;
Knotenseil
{n}
[arch.]
[constr.]
[math.]
[hist.]
arithmetic
rope
;
thirteen-knot-rope
;
knotted
rope
rechtsdrehendes
/
linksdrehendes
Seil
right-laid
/
left-laid
rope
Seiltrumm
end
of
rope
Tau
im
Trossenschlag
hawser-laid
rope
ein
Seil
aufdrehen
;
aufdrallen
to
untwist
;
to
unravel
a
rope
ein
Seil
aufschießen
to
coil/round
up
a
rope
das
Seil
in
den
Karabiner
einhängen
;
das
Seil
einhängen
to
clip
the
rope
into
the
carabiner
;
to
clip
the
rope
in
in
den
Seilen
hängen
;
kurz
vor
der
Niederlage
stehen
;
dem
Untergang
geweiht/nahe
sein
to
be
on
the
ropes
[fig.]
ein
Seil
schlagen
(
die
Stränge
verdrillen
)
to
lay
a
rope
(twist
its
strands
)
Seil
{n}
(
Metall
)
cable
(metal)
Seile
{pl}
cables
Seil
{n}
;
Drahtseil
{n}
(
Zirkus
)
tightrope
Seile
{pl}
;
Drahtseile
{pl}
tightropes
auf
dem
Seil
gehen
to
walk
the
tightrope
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Spannschloss
{n}
(
mit
Gewinde
);
Spannschraube
{f}
;
Spanner
{m}
[ugs.]
(
für
Draht
;
Kette
;
Seil
)
[techn.]
turnbuckle
;
tension
jack
Spannschlösser
{pl}
;
Spannschrauben
{pl}
;
Spanner
{pl}
turnbuckles
;
tension
jacks
Speißmuffe
{f}
(
Seil
,
Kabel
,
Glasfaser
)
[electr.]
[telco.]
splice
sleeve
(rope,
cable
,
optical
fibre
)
Speißmuffen
{pl}
splice
sleeves
Spleißstelle
{f}
;
Spleiße
{f}
(
Kabel
,
Seil
)
[electr.]
[telco.]
splice
;
splicing
(cable,
rope
)
Spleißstellen
{pl}
;
Spleiße
{pl}
splices
;
splicings
Spleißstelle
am
Kabel
;
Kabelverbindung
{f}
cable
splicing
Seilspleiße
{f}
rope
splicing
eher
an
der
Spleißstelle
reißen
als
an
einer
anderen
Stelle
to
fail
at
the
splice
rather
than
at
any
other
point
Die
Spleißstelle
ist
nicht
sichtbar
.
The
splice
isn't
noticeable
.
Spleißverbindung
{f}
;
Verspleißung
{f}
;
Spleiß
{m}
(
Seil
,
Kabel
,
Glasfaser
)
[electr.]
[telco.]
spliced
joint
;
splice
joint
;
splice
(rope,
cable
,
optical
fibre
)
Spleißverbindungen
{pl}
;
Spleiße
{pl}
splices
Augenspleißung
{f}
;
Augspleißung
{f}
;
Augenspleiß
{m}
;
Augspleiß
{m}
[naut.]
eye
splice
Stoßspleißung
{f}
;
Stoßspleiß
{m}
butt
splice
eine
Spleißverbindung
herstellen
;
einen
Spleiß
machen
to
make
a
splice
Webart
{f}
;
Bindungsart
{f}
;
Bindung
{f}
[textil.]
weave
; (kind
of
)
weaving
abgeleitete
Bindung
derivation
weave
Atlasbindung
{f}
satin
weave
;
satin
Cannelébindung
{f}
cannele
weave
Dreherbindung
{f}
leno
weave
Flachkörperbindung
{f}
reclining
twill
weave
Huckbindung
{f}
;
Gerstenkornbindung
{f}
huckaback
weave
;
barleycorn
weave
Leinwandbindung
{f}
;
Kattunbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Musselinbindung
{f}
(
Baumwolle
)
[veraltet]
;
Tuchbindung
{f}
(
Wolle
)
[veraltet]
;
Taftbindung
{f}
(
Seide
)
[veraltet]
linen
weave
;
plain
weave
;
tabby
weave
Scheindreherbindung
{f}
mock
leno
weave
Wabenbindung
{f}
honeycomb
weave
Waffelbindung
{f}
waffle
weave
etw
.
abwickeln
;
abspulen
;
abrollen
;
entrollen
;
ausrollen
;
abhaspeln
;
abnehmen
{vt}
to
unwind
sth
. {
unwound
;
unwound
};
to
unroll
sth
.;
to
uncoil
sth
.
abwickelnd
;
abspulend
;
abrollend
;
entrollend
;
ausrollend
;
abhaspelnd
;
abnehmend
unwinding
;
unrolling
;
uncoiling
abgewickelt
;
abgespult
;
abgerollt
;
entrollt
;
ausgerollt
;
abgehaspelt
;
abgenommen
unwound
;
unrolled
;
uncoiled
wickelt
ab
;
spult
ab
;
rollt
ab
;
entrollt
;
rollt
aus
;
haspelt
ab
;
nimmt
ab
unwinds
;
unrolls
;
uncoils
wickelte
ab
;
spulte
ab
;
rollte
ab
;
entrollte
;
rollte
aus
;
haspelte
ab
;
nahm
ab
unwound
;
unrolled
;
uncoiled
ein
Seil
von
einer
Spule
abwickeln
to
unwind
a
rope
from
a
spool
ein
Wollknäuel
abwickeln
to
unwind
a
ball
of
wool
seinen
Schal
abnehmen
to
unwind
one's
scarf
etw
. (
mit
einem
Seil
)
an
etw
.
anbinden
{vt}
to
rope
sth
.
to
sth
.
Das
Pferd
wurde
an
den
Zaun
(
an
)gebunden.
The
horse
was
roped
to
the
fence
.
jdn
./etw. (
mit
einem
Seil
)
aneinanderbinden
;
zusammenbinden
{vt}
to
rope
sb
./sth.
together
Die
Boote
wurden
aneinandergebunden
.
The
boats
were
roped
together
.
Bergsteiger
seilen
sich
zur
Sicherheit
aneinander
.
Mountaineers
rope
themselves
together
for
safety
.
aufspleißen
{vi}
(
Seil
)
to
fan
out
(of a
rope
)
aufspleißend
fanning
out
aufgespleißt
fanned
out
etw
.
durch
etw
. (
Enges
)
durchführen
;
durchziehen
{vt}
to
to
feed
sth
.;
to
thread
sth
.
through
sth
. (through a
confined
space
)
durchführend
;
durchziehend
toing
feed
;
threading
through
durchgeführt
;
durchgezogen
toed
feed
;
threaded
through
ein
Seil
durch
die
Seilrolle
durchführen
to
thread
a
rope
through
the
pulley
einen
Gürtel
durch
die
Schlaufen
ziehen
to
thread
a
belt
through
the
loops
das
Kabel
durch
das
Loch
durchführen
the
feed
the
cable
through
the
hole
durchrutschen
;
schlüpfen
{vi}
(
Seil
an
einem
Spill
)
to
surge
(rope
at
a
capstan
)
durchrutschend
;
schlüpfend
surging
durchgerutscht
;
geschlüpft
surged
(
an
einem
Ort
)
eintreffen
;
ankommen
;
anlangen
{vi}
(
Person
)
to
arrive
(in a
place
) (person)
eintreffend
;
ankommend
;
anlangend
arriving
eingetroffen
;
angekommen
;
angelangt
arrived
trifft
ein
;
kommt
an
;
langt
an
arrives
;
reaches
traf
ein
;
kam
an
;
langte
an
arrived
;
reached
eintrudeln
[ugs.]
to
arrive
in
dribs
and
drabs
hereingeschneit
kommen
[ugs.]
to
arrive
out
of
the
blue
;
to
roll
in
heil
ankommen
to
arrive
safely
;
to
arrive
safe
and
sound
Seid
ihr
gut
angekommen
?
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
Wann
kommt
der
Zug
in
London
an
?
When
does
the
train
reach
London
?
Sie
kam
mit
dem
Bus
an
.
She
arrived
by
bus
.
Er
ist
eben
angekommen
.
He
just
arrived
.
jdn
.
entlassen
{vt}
(
gehen
lassen
)
to
dismiss
sb
.
entlassend
dismissing
entlassen
dismissed
entlässt
dismisses
entließ
dismissed
Kinder
,
Ihr
seid
noch
nicht
entlassen
!
Children
,
you
are
not
dismissed
yet
!
etw
.
entspannen
{vt}
to
slacken
sth
.
entspannend
slackening
entspannt
slackened
entspannt
slackens
entspannte
slackened
ein
Seil
lockern
/
locker
lassen
to
slacken
a
rope
seinen
Griff
lockern
to
slacken
one's
grip
ein
Seil
(
an
etw
.)
festmachen
;
belegen
[naut.]
{vt}
(
um
jdn
./etw.
zu
sichern
)
to
belay
a
rope
(to
sth
.) (fix
it
to
secure
sb
./sth.)
ein
Seil
festmachend
;
belegend
belaying
a
rope
ein
Seil
festgemacht
;
belegt
belayed
a
rope
fruchtbar
{adj}
fruitful
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
a
fruitful
cooperation
Seid
fruchtbar
und
mehret
euch
. (
biblisch
)
Be
fruitful
and
multiply
.
More results
Search further for "Seidl":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners