A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36
similar
results for Bäde
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Bode-Diagramm
,
Bude
,
Bäder
,
Bände
,
bände
,
bäte
Similar words:
bide
,
bode
,
-to-be
,
A-blade
,
Aude
,
BAME
,
BME
,
Baden
,
Baden-Wuerttemberg
,
Baden-Württemberg
,
Brie
,
Bye!
,
Elde
,
Europe-wide
,
Fort-de-France
,
How-de-do?
,
L-blade
,
Nord-Pas-de-Calais
,
abide
,
abode
,
acid-base-balance
Betriebsdatenerfassung
{f}
/BDE/
[econ.]
production
data
acquisition
/PDA/
Bode-Diagramm
{n}
;
Bodediagramm
{n}
[electr.]
frequency-response
characteristics
;
Bode
plot
Laden
{m}
;
Bude
{f}
[ugs.]
(
Speise-
oder
Vergnügungslokal
)
joint
(eating
or
entertainment
place
)
kleiner
Laden
{m}
;
Bude
{f}
;
Quetsche
{f}
[Dt.]
;
Klitsche
{f}
[Dt.]
[pej.]
tiny
outfit
Pakete
{pl}
;
Stapel
{pl}
;
Bände
{pl}
(
von
)
reams
(of)
[coll.]
Verweilzeit
{f}
im
Bade
(
Löten
)
[techn.]
stationary
dwell
time
(soldering)
demnächst
;
in
Kürze
;
in
Bälde
[geh.]
;
binnen
kurzem
;
unmittelbar
;
in
unmittelbarer
Zukunft
{adv}
imminently
verweilen
{vi}
to
bide
awhile
auf
den
richtigen
Augenblick
warten
;
den
richtigen
Zeitpunkt
abwarten
{v}
to
bide
one's
time
abwarten
;
auf
den
richtigen
Moment
warten
{vi}
to
bide
one's
time
Badeanstalt
{f}
;
öffentliches
Bad
{n}
;
Bad
{n}
(
Gebäude
)
[hist.]
bathhouse
;
public
baths
;
baths
[Br.]
Badeanstalten
{pl}
;
öffentliche
Bäde
r
{pl}
;
Bäde
r
{pl}
bathhouses
;
public
baths
;
baths
Stadtbad
{n}
;
Volksbad
{n}
municipal
baths
Römerbad
{n}
;
römische
Bäde
r
{pl}
;
Thermen
{pl}
ancient
Roman
baths
;
thermae
Buchband
{m}
;
Band
{m}
/Bd
./;
Jahrgang
{m}
(
eines
Buches
)
volume
/vol
./ (of a
book
)
Buchbände
{pl}
;
Bände
{pl}
;
Jahrgänge
{pl}
volumes
Begleitband
{m}
companion
volume
Lyrikband
{m}
lyric
volume
;
volume
of
petry
;
poetry
book
zwei
Werke
in
einem
Band
two
works
bound
together
Bude
{f}
;
Stand
{m}
;
Zelle
{f}
booth
Buden
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Zellen
{pl}
booths
;
boothes
Bude
{f}
;
armselige
Hütte
{f}
;
Baracke
{f}
;
Schuppen
{m}
shanty
Buden
{pl}
;
Hütten
{pl}
shanties
Bude
{f}
;
Bretterbude
{f}
shack
Buden
{pl}
;
Bretterbuden
{pl}
shacks
Bude
{f}
(
jds
.
Wohnung
)
[ugs.]
pad
;
gaff
[Br.]
;
crib
[Am.]
[coll.]
(sb.'s
home
)
Buden
{pl}
pads
;
gaffs
;
cribs
Junggesellenbude
{f}
bachelor
pad
;
bachelor's
pad
Bude
{f}
stall
Buden
{pl}
stalls
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Laden
{m}
;
Bude
{f}
[ugs.]
shebang
[coll.]
der
Chef
,
der
den
Laden
hier
schmeißt/schupft
[Ös.]
the
boss
who's
running
the
whole
shebang
Lebensmittelkiosk
{m}
;
Bude
{f}
[Mittelwestdt.];
Büdchen
{n}
[Westdt.];
Budike
{f}
[Berlin];
Trinkhalle
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Wasserhäuschen
{n}
[Frankfurt]
[cook.]
food
kiosk
Lebensmittelkioske
{pl}
;
Buden
{pl}
;
Büdchen
{pl}
;
Budiken
{pl}
;
Trinkhallen
{pl}
;
Wasserhäuschen
{pl}
food
kiosks
öffentliches
Schwimmbad
{n}
;
Schwimmbad
{n}
;
Bad
{n}
[ugs.]
public
swimming
pool
;
public
swimming
baths
[Br.]
[dated]
;
public
baths
[Br.]
[dated]
öffentliche
Schwimm
bäde
r
{pl}
;
Schwimm
bäde
r
{pl}
;
Bäde
r
{pl}
public
swimming
pools
Hallenbad
{n}
indoor
swimming
pool
ein
Vorzeichen
für
etw
.
sein
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hindeuten
;
etw
.
verheißen
[poet.]
{vi}
to
augur
;
to
bode
a
certain
outcome
ein
Vorzeichen
seiend
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hindeutend
;
verheißend
auguring
;
boding
a
certain
outcome
ein
Vorzeichen
gewesen
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hingedeutet
;
verheißen
augured
;
boded
a
certain
outcome
Wannenbad
{n}
;
Bad
{n}
bath
;
tub
[Am.]
[coll.]
Wannen
bäde
r
{pl}
;
Bäde
r
{pl}
baths
Wannenbad
mit
Medikamentenzusatz
medicated
bath
ein
Bad
nehmen
; (
in
der
Wanne
)
baden
to
have
[Br.]
/
take
[Am.]
a
bath
adstringierendes
Bad
astringent
bath
ansteigendes
Bad
a
graduated
bath
ausgiebiges
Bad
(long)
soak
fiebersenkendes
Bad
fever-reducing
bath
Heilbad
{n}
therapeutic
bath
Heil
bäde
r
{pl}
therapeutic
baths
heißes
Bad
hot
tub
hydroelektrisches
Bad
hydroelectric
bath
lauwarmes
Bad
tepid
bath
medizinisches
Bad
medicinal
bath
türkisches
Bad
Turkish
bath
Badest
oder
duschst
du
lieber
?
Do
you
prefer
baths
or
showers
?
Er
war
gerade
in
der
Badewanne
,
als
das
Telefon
läutete
.
He
was
having/taking
a
bath
when
the
phone
rang
. /
He
was
in
the
bath
when
the
phone
rang
.
Sie
können
eine
Woche
nach
der
Operation
baden
.
You
can
take
a
bath
a
week
after
the
surgery
.
Ich
habe
ein
ausgiebiges
,
heißes
Bad
genommen
.
I
had
a
long
soak
in
a
hot
bath
.
Ich
werde
jetzt
die
Kinder
baden
.
I'll
give
the
children
their
bath
.
Soll
ich
dir
ein
Bad
einlassen
?
Would
you
like
me
to
run/draw
a
bath
for
you
?
Das
Filmstudio
ist
mit
seinem
letzten
Film
baden
gegangen
.
The
movie
studio
took
a
bath
on
its
last
picture
.
[Am.]
[coll.]
keinen
Zweifel
offen
lassen
;
Bände
sprechen
;
alles
sagen
{v}
(
Sache
)
to
be
a
clear
giveaway
;
to
be
a
dead
giveaway
(of a
thing
)
Ihr
Blick
sagte
alles
.
The
look
in
her
eyes
was
a
dead
giveaway
.
abwarten
;
abpassen
{vt}
to
bide
{
bided
,
bode
;
bided
}
abwartend
;
abpassend
biding
abgewartet
;
abgepasst
bided
wartet
ab
;
passt
ab
bides
wartete
ab
;
passte
ab
bode
den
rechten
Augenblick
abwarten
;
den
rechten
Augenblick
abpassen
to
bide
one's
time
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
These
statistics
speak
for
themselves
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
ausschütten
{vt}
to
pour
out
ausschüttend
pouring
out
ausgeschüttet
poured
out
das
Kind
mit
dem
Bade
ausschütten
[übtr.]
to
throw
out
the
baby
with
the
bath
water
;
to
throw
the
baby
out
with
the
bath
water
Sie
schüttete
mir
ihr
Herz
aus
.
She
poured
her
heart
out
to
me
.
bald
;
in
Bälde
[geh.]
{adv}
soon
;
before
long
;
erelong
[poet.]
;
anon
[humor.]
;
presently
[dated]
;
by
and
by
[dated]
möglichst
bald
;
baldigst
as
soon
as
possible
/ASAP/
schon
sehr
bald
real
soon
now
/RSN/
bald
darauf
;
alsbald
[altertümlich]
soon
afterwards
Bis
bald
!
See
you
soon
!
so
bald
nicht
not
in
the
near
future
;
not
so
soon
Ich
bin
bald
fertig
.
I'll
be
finished
shortly/before
long
.
Wir
werden
sehr
bald
zu
Hause
sein
.
We'll
be
home
before
very
long
.
belebt
;
pulsierend
;
voller
Leben
{adj}
(
durch
geschäftiges
Treiben
und
viele
Aktivitäten
gekennzeichneter
Ort
)
lively
;
busy
;
animated
;
bustling
;
buzzing
;
swarming
(of a
place
full
of
activity
)
Da
war
(
vielleicht
)
etwas
los
.;
Es
war
immer
etwas
los
.
We
had
a
lively
time
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
are
getting
lively
.
In
der
Innenstadt
ist
immer
Betrieb
. /
ist
immer
etwas
los
.
The
town
centre
is
a
lively
place
to
be
.
In
Blackpool
war
diese
Woche
viel
los
.
Blackpool
was
an
extremely
lively
place
this
week
.
In
Southbourne
Grove
ist
viel
mehr
los
als
früher
.
Southbourne
Grove
is
a
much
livelier
place
than
it
used
to
be
.
insgesamt
etw
.
betragen
;
sich
(
insgesamt
)
auf
etw
.
belaufen
; (
insgesamt
)
auf
etw
.
kommen
{v}
[ugs.]
(
vor
einer
Zahlenangabe
)
to
total
sth
.;
to
tot
up
to
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
sth
. (used
before
a
numerical
figure
)
Preise
im
Gesamtwert
von
5.000
Euro
prizes
totalling
[Br.]
/
totaling
[Am.]
5,000
Euros
Das
ist
der
achte
Band
einer
Reihe
,
die
insgesamt
21
Bände
umfasst
.
This
is
the
eighth
volume
in
the
series
,
which
totals
21
volumes
in
all
.
Die
Firma
erlitt
Verluste
von
insgesamt
3
Millionen
Dollar
.
The
company
incurred
losses
totalling
3
million
dollars
.
Die
Einfuhren
beliefen
sich
im
Vorjahr
auf
insgesamt
1,5
Milliarden
.
Imports
totalled
1.5
billion
last
year
.
Insgesamt
kamen
3.000
Besucher
.
The
visitors
totalled
3,000.
binden
;
festbinden
;
verbinden
{vt}
to
bind
{
bound
;
bound
}
bindend
;
festbindend
;
verbindend
binding
gebunden
;
festgebunden
;
verbunden
bound
er/sie
bindet
he/she
binds
ich/er/sie
band
I/he/she
bound
er/sie
hat/hatte
gebunden
he/she
has/had
bound
ich/er/sie
bände
I/he/she
would
bind
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
to
ask
(for)
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asking
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
asked
er/sie
bittet
he/she
asks
ich/er/sie
bat
I/he/she
asked
wir/sie
baten
we/they
asked
er/sie
hat/hatte
gebeten
he/she
has/had
asked
ich/er/sie
bäte
I/he/she
would
ask
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
for
permission
sich
etw
.
erfragen
{vr}
to
gather
sth
.
by
asking
around
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
He
was
asking
for
it
.
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
I've
been
asked
to
tell
you
that
...
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
erwarten
{vt}
to
bide
{
bided
,
bode
;
bided
}
erwartend
biding
erwartet
bided
erwartet
bides
erwartete
bided
auf
etw
.
hindeuten
;
auf
etw
.
deuten
{vi}
;
etw
.
ankündigen
;
etw
.
ankünden
[veraltend]
;
etw
.
künden
{vt}
[poet.]
;
ein
Vorzeichen
für
etw
.
sein
{v}
to
foreshadow
sth
.;
to
portend
sth
.
[formal]
hindeutend
;
deutend
;
ankündigend
;
ankündend
;
kündend
;
ein
Vorzeichen
seiend
foreshadowing
;
portending
hingedeutet
;
gedeutet
;
angekündigt
;
angekündet
;
gekündet
;
ein
Vorzeichen
gewesen
foreshadowed
;
portended
ein
gutes/düsteres/schlechtes
Vorzeichen
für
jdn
./etw.
sein
to
portend
well/gloomily
;
to
augur
well/ill
;
to
bode
well/ill
for
sb
./sth.
kein
gutes
Vorzeichen
sein
;
nichts
Gutes
ahnen
lassen
;
nichts
Gutes
verheißen
[poet.]
not
to
portend/augur/bode
well
Das
entfernte
Donnern
deutet
auf
Gewitter
.
The
distant
thunder
portends
a
storm
.
Für
Abergläubige
kündigt
eine
schwarze
Katze
Unheil
an
.
For
the
superstitious
a
black
cat
foreshadows/portends
calamity
.
sturmfrei
{adj}
[ugs.]
sturmfrei
haben
to
have
the
run
of
the
house
eine
sturmfreie
Bude
haben
to
have
the
house
to
oneself
;
to
have
a
place
where
one
can
do
as
one
likes
Er
hat
sturmfreie
Bude
.
He
has
got
the
run
of
the
place
.
Bei
mir
ist
heute
abend
sturmfreie
Bude
.
It's
open
house
at
my
place
tonight
.;
The
coast
is
going
to
be
clear
tonight
.
etw
.
vorhersagen
;
voraussagen
;
weissagen
[poet.]
{vt}
to
foretell
{
foretold
;
foretold
};
to
forespeak
{
forespoke
;
forespoken
};
to
foreshow
;
to
divine
;
to
augur
[archaic]
;
to
bode
[archaic]
sth
.
vorhersagend
;
voraussagend
;
weissagend
foretelling
;
forespeaking
;
foreshowing
;
divining
;
auguring
;
boding
vorhergesagt
;
vorausgesagt
;
weisgesagt
foretold
;
forespoken
;
foreshown
;
divined
;
augured
;
boded
Search further for "Bäde":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners