DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

142 similar results for K wie Kilo
Search single words: K · wie · Kilo
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

erste/allererste Sahne sein; das Größte/Schönste sein {v} to be the cat's whiskers [Br.] / the cat's meow/pyjamas [Am.] [coll.] [dated]

Dieses Auto ist allererste Sahne. This car is the cat's whiskers/pyjamas.

Er hält sich für den Größten. He thinks he's the cat's whiskers/meow.

Sie sah in dem Kleid spitzenmäßig aus. She looked the cat's whiskers in that dress. [Br.]

Ins Kino zu gehen war in meiner Kindheit das Schönste. Going to the movies was the cat's pajamas when I was a kid. [Am.]

jdn. erschießen {vt} [mil.] to shoot sb. dead; to shoot sb. to death; to shoot and kill sb.

erschießend shooting dead; shooting to death; shooting and killing

erschossen shot dead; shot to death; shot and killed

erschießt shoots dead; shoots to death; shoots and kills

erschoss shot dead; shot to death; shot and killed

Algenfarne {pl} (Azolla) (botanische Gattung) [bot.] duckweed ferns; water ferns; mosquito ferns; fairy mosses (botanical genus)

gefiederter Algenfarn {m} (Azolla mexicana) [bot.] floating-fern; Mexican mosquito/water fern; Mexican azolla

großer Algenfarn {m}; Feenmoos {n} (Azolla filiculoides) [bot.] water fern; large mosquito fern; Pacific mosquito fern

kleiner Algenfarn {m}; Moskito-Algenfarn {m} (Azolla caroliniana) [bot.] lesser water fern; fairy moss; Carolina mosquito fern

seinen Zweck erfüllen; diesen Zweck erfüllen; sich dafür eignen {v} to serve the / your / its purpose; to serve your / its turn [Br.]; to do the trick [coll.]; to answer the purpose [formal]

sich dafür bestens eignen to serve the purpose very well / nicely; to answer (the purpose) very well / nicely

Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. This will serve my turn.

Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte. The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn.

etw. stark beanspruchen {vt} to task sth.

stark beanspruchend tasking

stark beansprucht tasked

Es hat sein ganze diplomatisches Geschick erfordert, den Staatsbesuch sicher über die Bühne zu bringen. It tasked his diplomatic skill to effect the state visit in safety.

überfahrene Tiere {pl} [auto] roadkill; flat meats [coll.]

überfahrenes Wild deer roadkill

ein überfahrener Hase a roadkill hare

Das Essen von überfahrenen Tieren ist in einigen Bundesstaaten legal. Eating roadkill is legal in some states.

zu jds. Pech; unglücklicherweise {adv} [listen] unluckily (for sb.)

unglücklich verlieren [sport] to lose unluckily

Zu ihrem Pech regnete es an diesem Tag. Unluckily for her, it rained that day.

etw. totmastizieren {vt} (Kunststoff; Gummi) [techn.] to overmasticate sth.; to kill sth. (plastic; rubber) [Br.]

totmastizierend overmasticating; killing

totmastiziert overmasticated; killed [listen]

Darrblech {n}; Darrboden {m}; Darrhorde {f} (Brauerei) drying plate; drying hurdle; kiln floor; kiln hurdle (brewery)

Darrbleche {pl}; Darrböden {pl}; Darrhorden {pl} drying plates; drying hurdles; kiln floors; kiln hurdles

Flaschenofen {m} bottle kiln

zweischaliger Flaschenofen hovel kiln

Geschicklichkeitsspiel {n} game of physical skill

Geschicklichkeitsspiele {pl} games of physical skill

Grips {m}; Köpfchen {n} savvy [listen]

Geschicklichkeit ist zu wenig - man braucht auch Köpfchen. Skill isn't enough - you need savvy too.

Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers

Unmaß {n}; sinnloses Übermaß {n} overkill (excessive use or action)

über das Ziel weit hinausschießen; zu viel des Guten sein; viel mehr sein als nötig wäre to be overkill

Wipfeldürre {f}; Zopfdürre {f}; Zopftrockenheit {f} (bei Bäumen) [bot.] top-drying [Br.]; top-kill [Am.] (in trees)

beginnende Wipfeldürre {f}; beginnende Zopfdürre {f} initial phase of top drying [Br.]; initial phase of top-kill [Am.]; black-top [Am.]

Ziegelofen {m} brick kiln

Ziegelöfen {pl} brick kilns

aufgedonnert sein {v}; seine besten Sachen anhaben to be dressed to kill [fig.]

Sie war aufgedonnert. She was dressed to kill.

Arbeitnehmer höher qualifizieren {vt} to upskill workers [Br.]

Bespielungskonzept {n} (Theater; Kino) [art] programming concept (theatre, cinema)

(getötetes) Beutetier {n}; (erlegte) Jagdbeute {f} (eines Jägers oder Raubtiers) [zool.] kill; quarry (of a huntsman or predator) [listen] [listen]

Blitzkrieg-Hypothese {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] overkill hypothesis; blitzkrieg hypothesis (evolutionary biology)

Breitwand {f} (Kino) wide screen

Fischsterben {n} [envir.] fish die-off; fish kill; fish mortality

Gesetz, das Gewalt und Töten als Selbstverteidigung im öffentlichen Raum legitimiert, auch wenn Fluchtmöglichkeit besteht (USA) {n} [jur.] stand-your-ground law; no-duty-to-retreat law; line-in-the-sand law; license-to-kill law [Am.] (USA)

jds. Handfertigkeit {f}; jds. handwerkliches Geschick {n}; Handgeschick {n} sb.'s handicraft skill; sb.'s manual skill

Herdwagenofen {m} trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln

selbständig aufs Klo gehen (können); selbständig die Toilette benützen (können) [geh.] {vi} to (be able to) toilet yourself

Mikado {n} (Geschicklichkeitsspiel) jackstraws; spillikins [Br.]; pick-up sticks [Am.] (game of physical skill)

Papierofen {m} paper kiln

Tötungsbereitschaft {f} [psych.] preparedness to kill; willingness to kill

Überfahren {n} von Tieren [auto] roadkill

Vernichtungswahrscheinlichkeit {f}; Wahrscheinlichkeit {f} einer vernichtenden Wirkung (einer Waffe) [mil.] probability of kill; kill probability (of a weapon)

gezeigt werden; gesendet werden; gegeben werden {v} (Kino; TV; Theater) to be on

sich beruflich höher qualifizieren {vr} to upskill [Br.]

ruckartig; stoßweise; stoßartig {adv} jerkily; fitfully; by jerks and jolts; by fits and starts

sich tot lachen; sich totlachen; sich vor Lachen biegen {vr} to die laughing; to die of laughter; to kill oneself laughing; to split one's sides laughing [listen]

jdn. verschwinden lassen {vt} (umbringen) to get rid of sb.; to do away with sb. (kill them)

wildern {vi}; Wild schlagen to kill game

Daran wirst du nicht sterben. It won't kill you.

Absperrschieber {m}; Sperrschieber {m}; Schieber {m} (Silo, Kanalrohr) [techn.] slide gate (silo, sewer pipe)

Absperrschieber {pl}; Sperrschieber {pl}; Schieber {pl} slide gates

Aedes-Stechmücken {pl} (Aedes) (zoologische Gattung) [zool.] aedes mosquitos (zoological genus)

Asiatische Tigermücke {f}; Tigermücke {f}; Tigermoskito {n} (Aedes albopictus) Asian tiger mosquito; tiger mosquito; forest mosquito

Gelbfiebermücke {f}; Ägyptische Tigermücke {f} (Aedes aegypti) yellow fever mosquito

unter Aufbietung all seiner ... with all the ... sb. could muster

unter Aufbietung all seiner Kräfte with all the strength he could muster

unter Aufbietung all meiner Kunstfertigkeit with all the skill I could muster

Baum {m} [bot.] [listen] tree [listen]

Bäume {pl} trees [listen]

abständiger Baum overmature tree; decaying tree

Einzelbaum {m} single tree

einzelstehender Baum; Solitärbaum {m} solitary tree

gefällte Bäume mit Laub/Nadeln cut trees retaining foliage

knorriger Baum sinewy tree; snagged/snaggy tree [listen]

für die Stadt geeigneter Baum; Stadtbaum {m} city tree

Waldbaum {m} forest tree

wipfeldürrer Baum; zopftrockener Baum stag-headed tree; top-drying tree [Br.]; top-kill tree [Am.]

von Bäumen eingefasst; von Bäumen gesäumt tree-lined

auf einem Baum sitzen to be sitting in a tree (persons, big animals)

auf einem Baum sitzen to be sitting on a tree (birds)

einen Baum ausästen to prune/trim a tree

(Das) Geld wächst nicht auf Bäumen. Money doesn't grow on trees. [fig.]

Bekundung {f}; Demonstration {f} (von etw.); Beispiel {n} (für etw.) [listen] exhibition (of sth.) [formal] [listen]

eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit an exhibition of his speed and skill

ein Beispiel für schlechte Manieren liefern to give/provide an exhibition of bad manners

eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth.

ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents

den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen to use the space as a showcase for your own products

Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema.

Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products.

Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers.

Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. Your website is a showcase for your business.

Feldpflanzen {pl}; Feldfrucht {f}; Ackerfrucht {f}; Frucht {f} [in Zusammensetzungen] [agr.] [listen] arable crop; field crop; crop [listen]

Ackerfrüchte {pl}; Feldfrüchte {pl}; Ackerkulturen {pl} [geh.]; Früchte {pl} arable crops; field crops; crops [listen]

Energiepflanzen {pl} energy crop

Vorfrucht {f}; Vorkultur {f} previous crop

Winterzwischenfrucht {f} winter catch crop; winter-kill cover crop [Am.]

Wurzelfrucht {f} root crop

Freilichtkino {n} open-air cinema [Br.]; open-air movie theater [Am.]

Freilichtkinos {pl} open-air cinemas; open-air movie theaters

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

Gefäßmikroskopie {f}; Angioskopie {f} [med.] angioscopy

Lippenkapillarmikroskopie {f} cheilo-angioscopy

Hundeklo {n}; Hundetoilette {f} [geh.] dog toilet; dog potty; dog loo [Br.]

Hundeklos {pl}; Hundetoiletten {pl} dog toilets; dog potties; dog loos

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners