Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
27
ähnliche
Ergebnisse für Ach du dickes Ei!
Einzelsuche:
Ach
·
du
·
dickes
·
Ei
Tipp:
Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):
Wort1 +Wort2
Deutsch
Englisch
Balg
{m}
;
Leder
{n}
; (
abgezogene
)
Haut
{f}
(
kleinerer/junger
Tiere
)
skin
(of
smaller/young
animals
)
Bälge
{pl}
;
Leder
{pl}
;
Felle
{pl}
;
Häute
{pl}
skins
Bärenleder
{n}
bear
skin
Büffelleder
{n}
buffalo
skin
Kalbsleder
{n}
calfskin
Krokodilleder
{n}
crocodile
skin
Schlangenleder
{n}
snakeskin
Schweinsleder
{n}
pigskin
ein
dickes
Fell
haben
[übtr.]
to
have
a
thick
skin
die
Haare
töten
[textil.]
to
kill
the
skin
dick
{adj}
(
S
ach
e
)
thick
(of a
thing
)
dicker
thicker
am
dicksten
thickest
eine
dicke
Brille
thick
glasses
ein
dickes
Buch
a
thick
book
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
layer
of
ice
ein
dickes
Kabel
a
thick
cable
eine
dicke
Kruste
a
thick
crust
eine
dicke
Schnitte
Brot
a
thick
slice
of
bread
dicke
Wände
thick
walls
ein
dicker
Wollpullover
a
thick
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
in
dicken
,
schwarzen
Lettern
in
thick
black
type
in
allen
Lebenslagen
through
thick
and
thin
[fig.]
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
family
sticks
together
through
thick
and
thin
.
Gleisbett
{n}
;
Gleisbettung
{f}
;
Bettung
{f}
;
Schienenbett
{n}
(
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
[constr.]
track
bed
;
road
bed
(railway)
geschottertes
Gleisbett
;
geschottertes
Gleis
;
beschottertes
Gleisbett
;
Schotterbett
{n}
;
Schotterbettung
{f}
;
Kiesbett
{n}
;
Kiesbettung
{f}
;
Schotteroberbau
{m}
ballasted
track
bed
;
ballasted
road
bed
;
ballast
bed
;
gravelled
track
bed
;
crushed-stone
bed
Asbestabfallbettung
asbestos
resi
du
e
ballast
Sandbettung
{f}
;
Sandbett
{n}
sand
ballast
Schlackenbett
{n}
;
Schlackenbettung
{f}
slag
ballast
Absetzen
auf
Bettung
placing
on
the
ballast
Abnutzung
der
Bettung
;
Schotterbettabnutzung
weakening
of
the
ballast
Auflockerung
der
Bettung
;
Bettungsauflockerung
scarification
of
ballast
Dicke
der
Bettung
;
Bettungsdicke
;
Höhe
der
Bettung
;
Bettungshöhe
depth
of
ballast
Elastizität
der
Bettung
;
Elastizität
des
Schotterbetts
elasticity
of
the
ballast
;
resilience
of
the
ballast
Erneuerung
der
Bettung
renewal
of
the
ballast
Fuß
der
Bettung
;
Bettungsfuß
{m}
toe
of
ballast
Krone
der
Bettung
;
Bettungskrone
;
Schotterkrone
;
Bettungsschulter
crown
of
ballast
;
top
of
ballast
;
ballast
shoulder
Querschnitt
der
Bettung
;
Bettungsquerschnitt
ballast
profile
;
ballast
section
Reinigung
der
Bettung
;
Bettungsreinigung
;
Schottersiebung
;
Bettungsumbau
cleaning
of
the
ballast
;
ballast
cleaning
;
screening
of
the
ballast
;
ballast
screening
;
sifting
of
the
ballast
;
ballast
sifting
Sohle
der
Bettung
;
Bettungssohle
base
of
ballast
;
bed
of
ballast
Verkrustung
der
Bettung
;
Verschlammung
der
Bettung
incrustation
of
the
ballast
;
choking
of
the
ballast
;
fouling
of
the
ballast
Tiefe
der
Schotterbettreinigung
;
Tiefe
der
Schotterreinigung
depth
of
screening
erstes
Schotterbett
bottom
ballast
zweites
Schotterbett
top
ballast
die
Bettung
verdichten
to
tamp
the
ballast
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
props
(=
proper
respect
)
[coll.]
;
kudos
[Am.]
[coll.]
(uncountable
noun
);
big-up
[slang]
jdm
.
Anerkennung
zollen
to
give
props
/
kudos
to
sb
.
Ein
dickes
Lob
an
alle
,
die
mitgeholfen
haben
.
Kudos
to
everyone
who
helped
.
Sie
wurde
für
ihre
ausgezeichnete
Arbeit
mit
Lob
überhäuft
.
She
was
showered
with
kudos
for
her
excellent
work
.
Der
Dienst
hat
für
seine
rasche
Reaktion
Lob
geerntet
.
The
service
has
earned
kudos
for
responding
so
quickly
.
Alle
Mitwirkenden
verdienen
größte
Anerkennung
.
All
of
the
performers
deserve
mad
props
.
Laura
gebührt
Dank
und
Anerkennung
für
ihre
ehrenamtliche
Tätigkeit
.
Props
to
Laura
for
her
volunteer
work
.
Alle
Ach
tung
!;
Hut
ab
!; (
Meinen
)
Respekt
!
Props
!;
Kudos
to
you/him/her/them
!; A
big-up
/
Big-ups
to
you/him/her/them
!
Ich
möchte
allen
Helfern
meinen
Dank
aussprechen
.
I'd
like
to
give
props
to
all
those
who
have
given
help
.
Abnahme
{f}
der
Schaltendicke
bei
den
Eiern
[zool.]
eggshell
thinning
Brustspitze
{f}
;
dicke
Rippe
{f}
(
Teilstück
vom
Schwein
)
[cook.]
tip
of
brisket
;
breast
tip
Schichtdicke
{f}
;
Dicke
{f}
der
Schicht
(
bei
mehreren
Lagen
)
layer
thickness
;
thickness
of
the
layer
dicke
Freunde
sein
{v}
[übtr.]
to
get
on
like
a
house
of
fire
"Ein
Weihn
ach
tslied"
(
von
Dickens
/
Werktitel
)
[lit.]
'A
Christmas
Carol
in
Prose'
(by
Dickens
/
work
title
)
Anstrichfarbe
{f}
;
Anstrich
{m}
;
Farbe
{f}
[ugs.]
[constr.]
paint
Anstrichfarben
{pl}
;
Anstriche
{pl}
;
Farben
{pl}
paints
Emulsionsfarbe
{f}
emulsion
paint
Hausanstrichfarbe
{f}
;
Bautenantrichfarbe
{f}
house
paint
Isolieranstrich
{m}
;
Absperranstrich
{m}
insulating
paint
;
insulative
paint
Kaseinfarbe
{f}
(
mit
Kasein
als
Bindemittel
)
casein
paint
;
casein
distemper
;
distemper
(bound
with
casein
)
Latexfarbe
{f}
latex
paint
Tafelfarbe
{f}
;
Tafellack
{m}
blackboard
paint
Tarnfarbe
{f}
camouflage
paint
Farbe
eindicken
;
deckend
m
ach
en
to
body
paint
Blut
{n}
blood
Fremdblut
{n}
foreign
blood
;
homologous
blood
Blut
vergießen
to
shed
blood
Blut
husten
to
expectorate
blaues
Blut
[übtr.]
blue
blood
[fig.]
böses
Blut
[übtr.]
bad
blood
[fig.]
(
jds
.)
Blut
sehen
wollen
[übtr.]
to
bay
for
(sb.'s)
blood
[fig.]
Das
m
ach
t/schafft
nur
böses
Blut
.
That
only
creates
bad
blood
.
Seit
dem
Streit
gibt
es
viel
böses
Blut
zwischen
den
N
ach
barn
.
There's
been
a
lot
of
bad
blood
between
the
neighbours
since
their
quarrel
.
Blut
ist
dicker
als
Wasser
.
[Sprw.]
Blood
is
thicker
than
water
.
[prov.]
Decke
{f}
;
Teppich
{m}
[übtr.]
blanket
[fig.]
ein
Blumenteppich
a
blanket
of
flowers
eine
graue
Wolkendecke
a
grey
blanket
of
cloud
(s)
unter
einer
dicken
Schneedecke
under
a
thick
blanket
of
snow
Detektiv
{m}
;
Schnüffler
{m}
[ugs.]
[übtr.]
detective
;
sleuth
[dated]
;
gumshoe
[Am.]
[dated]
;
hawkshaw
[Am.]
[dated]
;
dick
[Am.]
[dated]
Detektive
{pl}
;
Schnüffler
{pl}
detectives
;
sleuths
;
gumshoes
;
hawkshaws
;
dicks
Amateurdetektiv
{m}
amateur
sleuth
Kaufhausschnüffler
{m}
;
Hotelschnüffler
{m}
house
dick
[Am.]
Hercule
Poirot
,
der
Superdetektiv
bei
Agatha
Christie
Agatha
Christie's
super
detective/sleuth
,
Hercule
Poirot
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Detektiv
,
der
versucht
,
die
Puzzlesteinchen
zusammenzusetzen
.
I
felt
like
a
detective/sleuth
,
trying
to
piece
it
all
together
.
Bei
gesunden
Zellen
spielt
das
Gen
p53
die
Rolle
eines
Detektivs
,
der
DNS-Schäden
aufspürt
.
In
healthy
cells
,
the
gene
p53
plays
the
role
of
a
detective
,
tracking
down
DNA
damage
.
Dickkopf
{m}
;
Querkopf
{m}
;
Dickschädel
{m}
[ugs.]
;
Quadratschädel
{m}
[Dt.]
;
sturer
Bock
{m}
[ugs.]
;
Sturschädel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Stierengrind
{m}
[Schw.]
[ugs.]
mule
;
pighead
[coll.]
;
pig-headed
guy/fellow
[coll.]
Dickköpfe
{pl}
;
Querköpfe
{pl}
;
Dickschädel
{pl}
;
Quadratschädel
{pl}
;
sture
Böcke
{pl}
;
Sturschädel
{pl}
;
Stierengrinde
{pl}
mules
;
pigheads
;
pig-headed
guys/fellows
Er
ist
ein
richtiger
Dickkopf
.;
Er
hat
einen
Dickschädel
.
[ugs.]
He's
just
so
pig-headed
.
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bekannte
{m,f}; (
guter
)
Bekannter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bekannten
{pl}
;
Bekannte
friends
Freund
der
Familie
family
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
falscher
Freund
false
friend
Sandkastenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zusammenhalten
[ugs.]
to
be
as
thick
as
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verwandten
.
A
friend
is
God's
apology
for
your
relatives
. (Shaw)
Schaumkrone
{f}
(
Milch
,
Bier
)
head
of
froth
(on
the
top
) (milk,
beer
)
ein
Glas
Bier
mit
einer
dicken
Schaumkrone
a
glass
of
beer
with
thick
froth
on
top
Wampe
{f}
;
Wanst
{m}
;
Wamme
{f}
[Dt.]
;
Plauze
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Ranzen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
[ugs.]
(
dicker
Bauch
bei
Männern
)
pot
belly
;
paunch
(protruding
belly
in
men
)
seine
dicke
Wampe
;
sein
fetter
Wanst
his
fat
pauch
sich
die
Wampe/den
Wanst
vollschlagen
to
stuff
oneself
dicht
;
dick
;
schwer
;
kompakt
;
intensiv
{adj}
heavy
(dense,
thick
,
compact
,
intense
)
dichter
Nebel/Rauch
heavy
fog/smoke
ein
dichter
Bart
a
heavy
beard
dicke
Luft
heavy
air
eine
dicke
Hornbrille
heavy
horn-rimmed
glasses
schwere
Stiefel
heavy
boots
schwere
Samtvorhänge
heavy
velvet
curtains
ein
schweres
Parfum
a
heavy
perfume
ein
schwerer
Lehmboden
heavy
clay
soil
schwere
Wolken
heavy
clouds
ein
kräftig
gebauter
Mann
a
man
with
a
heavy
build
dick
{adj}
(
Person
)
fat
(person)
dick
werden
to
become
fat
;
to
grow
fat
dick
m
ach
en
to
be
fattening
M
ach
t
mich
dieses
Kleid
dick
?
Does
this
dress
make
me
look
fat
?
Ich
bin
momentan
so
dick
!
I'm
so
fat
at
the
moment
!
einen
dicken
Bauch
haben
to
be
in
the
pudding
club
[fig.]
dicklich
;
dick
;
knubbelig
[Dt.]
{adj}
(
Körperteil
)
[anat.]
chubby
;
stubby
;
stumpy
[pej.]
;
podgy
[Br.]
;
pudgy
[Am.]
;
fat
(of a
body
part
)
dicke
Finger
;
Wurstfinger
{pl}
;
Würstelfinger
{pl}
[Ös.]
[anat.]
chubby
fingers
;
podgy
fingers
[Br.]
;
pudgy
fingers
[Am.]
;
fat
fingers
sich
etw
.
leisten
;
sich
den
Luxus
einer
S
ach
e
leisten
;
für
etw
.
viel
Geld
ausgeben
;
für
etw
.
tief
in
die
Tasche
greifen
{v}
to
splurge
[coll.]
;
to
splash
out
[Br.]
[coll.]
(some
money
)
on
sth
.
ein
Vermögen
für
etw
.
ausgeben
to
splash
out
a
fortune
on
sth
.
Leisten
wir
uns
einmal
ein
richtig
schickes
Essen
.
Let's
splurge
on
a
really
nice
dinner
.
Er
ließ
sich
bei
seiner
Geburtstagsfeier
nicht
lumpen
.
He
splashed
out
on
his
birthday
celebration
.
Die
stolze
Summe
von
3.000
Euro
,
die
wir
ausgegeben
haben
,
ist
gut
angelegtes
Geld
.
The
3,000
euros
we
splurged
is
money
well
spent
.
Sie
griff
tief
in
die
Tasche
,
um
sich
das
neueste
Smartphone
zu
kaufen
.
She
splashed
out
to
buy
the
newest
smartphone
.
und
noch
dazu
;
und
auch
noch
;
und
sogar
and
...
at
that
Da
es
eine
Farbe
auf
Ölbasis
ist
,
und
noch
dazu
eine
sehr
zähe
,
ist
das
Putzen
äußerst
mühsam
.
Being
an
oil-based
paint
,
and
very
thick
at
that
,
it
is
a
hassle
to
clean
up
.
Es
ist
teuer
und
wahrscheinlich
auch
noch
veraltet
.
It
is
expensive
,
and
probably
out-of-date
at
that
.
Er
hat
sich
endlich
ein
neues
Auto
gekauft
,
und
sogar
ein
schickes
.
He
finally
bought
a
new
car
,
and
a
nice
one
at
that
.
etw
.
satthaben
;
etw
.
überhaben
{vt}
;
einer
S
ach
e
überdrüssig
sein
[poet.]
;
etw
.
bis
obenhin
haben
[ugs.]
;
die
Nase
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
;
die
Schnauze
(
gestrichen
)
voll
von
etw
.
haben
[ugs.]
;
jdm
.
reichen
;
bis
zum
Hals
stehen
;
zum
Hals
heraushängen
;
etw
.
dicke
haben
[Dt.]
{v}
to
be
fed
up
with
sth
.;
to
be
sick
and
tired
of
sth
.;
to
be
sick
to
death
of
sth
.;
to
be
sick
of
sth
.;
to
be
tired
of
sth
.;
to
be
bored
by/with
sth
.;
to
be
weary
of
sth
.
Ich
habe
es
satt
!;
Mir
langt's
!;
Mir
reicht's
!
I'm
fed
up
with
it
!
Mir
stehen
deine
Launen
bis
zum
Hals
.;
Ich
habe
deine
Launen
bis
obenhin
.
I'm
absolutely
sick
of
your
moods
.
Ihr
Gerede
hängt
mir
langsam
zum
Hals
heraus
.
I'm
beginning
to
become
bored
by
their
talk
.
Er
hatte
die
Schnauze
gestrichen
voll
vom
Gefängnisalltag
.
He
was
weary
of
prison
life
.
Ich
habe
es
dicke
,
immer
im
Berufsverkehr
zu
stecken
.
I'm
sick
and
tired
of
sitting
in
rush-hour
traffic
.
überheblich
sein
;
abgehoben
sein
;
großkopfert
sein
[Ös.]
[ugs.]
;
den
dicken
Mann
markieren
[ugs.]
;
auf
großer
Zampano
m
ach
en
[ugs.]
{vi}
(
Person
)
to
be
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
(of a
person
)
zu
übermütig
werden
;
sich
aufspielen
to
become/get/grow
too
big
for
your
boots
[Br.]
/
britches
[Am.]
Seit
seiner
Beförderung
ist
er
ziemlich
abgehoben
.
He's
been
getting
a
bit
too
big
for
his
boots
since
he
got
that
promotion
.
Sie
sind
zu
übermütig
geworden
und
müssen
zurechtgestutzt
werden
.
They
have
become
too
big
for
their
boots
and
need
to
be
cut
down
to
size
.
Bleib
immer
auf
dem
Boden
!
Don't
get
too
big
for
your
boots
!
würfeln
{vi}
to
dice
;
to
throw
dice
;
to
play
dice
;
to
play
at
dice
würfelnd
dicing
;
throwing
dice
;
playing
dice
;
playing
at
dice
gewürfelt
diced
;
thrown
dice
;
played
dice
;
played
at
dice
er/sie
würfelt
he/she
dices
ich/er/sie
würfelte
I/he/she
diced
er/sie
hat/hatte
gewürfelt
he/she
has/had
diced
eine
Sechs
würfeln
;
sechs
würfeln
to
throw
a
six
wenn
eine
Eins
gewürfelt
wird
;
wenn
eins
gewürfelt
wird
when
a
one
is
rolled
;
when
the
roll
of
the
die
yields
a
one
Gott
würfelt
nicht
mit
dem
Universum
. (
Einstein
)
God
does
not
play
dice
with
the
universe
. (Einstein)
Honiganzeiger
{pl}
(
Indicatoridae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
honeyguides
;
honeybirds
;
indicator
birds
(zoological
family
)
Malaienhoniganzeiger
{m}
[ornith.]
malay
honeyguide
Dickschnabel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
thick-billed
honeyguide
Barthoniganzeiger
{m}
[ornith.]
least
honeyguide
Schwarzkehl-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
black-throated
honeyguide
Tropfenbrust-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
spotted
honeyguide
Tavetahoniganzeiger
{m}
[ornith.]
eastern
least
honeyguide
Nasenstreif-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
lesser
honeyguide
Kurzschnabel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
pygmy
honeyguide
Strichelstirn-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
scaly-throated
honeyguide
Guineahoniganzeiger
{m}
[ornith.]
willcocks'
honeyguide
Gelbbürzel-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
Indian
honeyguide
Leierschwanz-Honiganzeiger
{m}
(
Melichneutes
robustus
)
[ornith.]
lyre-tailed
honeyguide
Eisentrauthoniganzeiger
{m}
[ornith.]
yellow-footed
honeyguide
Weißschwanz-Honiganzeiger
{m}
[ornith.]
Zenker's
honeyguide
Zeisige
{pl}
(
Car
du
elis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
siskins
;
linnets
;
goldfinches
;
greenfinches
;
redpolls
(zoological
genus
)
Alpenbirkenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
cabaret
)
lesser
redpoll
Andenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
spinescens
)
andean
siskin
Bartzeisig
{m}
(
Car
du
elis
barbata
)
black-chinned
siskin
Birkenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
flammea
)
common
redpoll
Dickschnabelzeisig
{m}
(
Car
du
elis
crassirostris
)
thick-billed
siskin
Erlenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
spinus
)
Eurasian
siskin
Fichtenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
pinus
)
pine
siskin
Gelbbauchzeisig
{m}
(
Car
du
elis
xanthogastra
)
yellow-bellied
siskin
Goldzeisig
{m}
(
Car
du
elis
tristis
)
American
goldfinch
Guatemalazeisig
{m}
(
Car
du
elis
atriceps
)
black-capped
siskin
Haitizeisig
{m}
(
Car
du
elis
dominicensis
)
antillean
siskin
Kapuzenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
cucullata
)
red
siskin
Kordillerenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
uropygialis
)
yellow-rumped
siskin
Magellanzeisig
{m}
(
Car
du
elis
magellanica
)
hooded
siskin
Maskenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
lawrencei
)
Lawrence's
goldfinch
Mexikanerzeisig
{m}
;
Mexikozeisig
{m}
(
Car
du
elis
psaltria
)
dark-backed
goldfinch
Olivzeisig
{m}
(
Car
du
elis
olivacea
)
olivaceous
siskin
Polarbirkenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
hornemanni
)
Arctic
redpoll
Safranzeisig
{m}
(
Car
du
elis
siemiradzkii
)
saffron
siskin
Schwarzbrustzeisig
{m}
(
Car
du
elis
notata
)
black-headed
siskin
Schwarzzeisig
{m}
(
Car
du
elis
atrata
)
black
siskin
Taiga-Birkenzeisig
{m}
(
Car
du
elis
flammea
flammea
)
mealy
redpoll
Yarrellzeisig
{m}
(
Car
du
elis
yarrellii
)
yellow-faced
siskin
Weitersuche mit "Ach du dickes Ei!":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner