DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
part
Search for:
Mini search box
 

510 results for Part
Tip: Conversion of units

 German  English

stundenweise {adv} part time

mit jdm. (in etw.) nicht übereinstimmen {v} to part company from/with sb. (on sth.) [formal]

sich an etw. beteiligen; an etw. (aktiv) teilnehmen; bei etw. mitmachen {vi} [soc.] to take part in sth.; to (actively) participate in sth.; to join in sth.

sich beteiligend; teilnehmend; mitmachend taking part; participating; joining [listen] [listen]

sich beteiligt; teilgenommen; mitgemacht taken part; participated; joined [listen]

beteiligt sich; nimmt teil; macht mit takes part; participates; joins

beteiligte sich; nahm teil; machte mit took part; participated; joined [listen]

mitkämpfen [mil.] to take part in the combat

mitreden; sich am Gespräch beteiligen to join in the conversation

etw. mitsprechen (Gebet usw.) to join in speaking sth. (prayer etc.)

mitspielen to join in the game

jdn. mitkochen lassen to let sb. join in with the cooking

Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren. Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in.

Bauteil {n}; Bauelement {n} [electr.] [listen] device; component part; component, element [listen]

Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} devices; component parts; component, elements [listen]

steckbare Bauelemente plug-in components

steckkraftlose Bauelemente zero insertion force components

aufnehmende Bauteile female components

elektronische Bauelemente electronic components

elektromechanische Bauteile electromechanic components

bedrahtete Bauelemente leaded devices

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

sich von jdm. trennen; mit jdm. Schluss machen {v} [soc.] to break up with sb.; to split up with sb.; to part company with sb.; to bust up with sb. [coll.]

sich trennend; Schluss machend breaking up; spliting up; parting company; busting up

sich getrennt; Schluss gemacht broken up; split up; parted company; busted up

nicht getrennt unsplit

Sie hat sich von ihrem langjährigen Manager getrennt. She has broken up / busted up with her longtime manager.

Das Paar hat sich getrennt. The couple has broken up.

Hier trennen sich unsere Wege. This is where we part company.

im Zuge; im Zug {+Gen.} during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen]

im Zuge des allgemeinen Trends as part of the general trend

Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.

Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. As part of my training, I spent a year abroad.

Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... As events unfolded I realised that ...

Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. As the debate unfolds citizens will make up their own minds.

dabei sein {vi} (als Teilnehmer) [soc.] to take part (in it); to be a participant [listen]

dabei seiend taking part

dabei gewesen taken part

nicht dabei sein to be a non-participant

Darf ich dabei sein? Can I come, too?

Ich bin dabei! Count me in!

dreiteilig; dreigliedrig; dreigeteilt; Dreier... {adj} three-part; three-way; tripartite [formal] (consisting of three parts)

dreiteilige Serie three-part series

dreigliedrige Grundsatzerklärung tripartite declaration of principle; tripartite policy statement

dreigeteilte Bibliothek tripartite library

Dreiteilung {f} three-way classification; tripartite classification; tripartition

dreigeteilt sein to be divided in three; to be divided into three parts

Teil von etw. sein; (mit) zu etw. gehören {vi} to be part of sth.; to form part of sth.

gehörend zu being part of; forming part of

Teil gewesen; gehört zu been part of; formed part of

Das gehört mit dazu. It's all part of it.

Er gehört zur Familie. He is one of the family.

Es gehört nicht zum guten Ton. It is not done.

einen Körperteil massieren {vt} [med.] to massage a body part

massierend massaging

massiert massaged

massiert massages

massierte massaged

Er massierte seiner Frau den Rücken. He massaged his wife's back.

einen Körperteil stechen; piercen {vt} to pierce a body part

einen Körperteil stechend; piercend piercing a body part

einen Körperteil gestochen; gepierct pierced a body part

eine gepiercte Nase a pierced nose

sich die Ohren stechen lassen to have your ears pierced

sich piercen lassen to get pierced

sich (einen Körperteil) aufschürfen; abschürfen; wund schürfen; aufkratzen; aufschrammen; abschrammen [Dt.] [ugs.] {vt} [med.] to scrape yourself / a body part; to graze yourself / a body part

sich aufschürfend; abschürfend; wund schürfend; aufkratzend; aufschrammend; abschrammend scraping yourself; grazing yourself

sich aufgeschürft; abgeschürft; wund geschürft; aufgekratzt; aufgeschrammt; abgeschrammt scraped yourself; grazd yourself

sich die Haut abschürfen / schürfen [ugs.] to scrape your skin; to graze your skin

Ich habe mir beim Niederfallen das Knie aufgekratzt. I scraped / grazed my knee when I fell.

einen Körperteil aufstützen {vt} to rest; to prop a body part (on sth.) [listen]

aufstützend resting; propping [listen]

aufgestützt rested; propped

mit aufgestützten Ellenbogen with one's elbows (resting) on the table

den Kopf aufstützen to rest / prop your head on your hand

einen Unternehmensteil (aus etw.) ausgliedern; abstoßen; ausgründen; austöchtern {vt} (als etw./in etw.) [econ.] to spin off; to hive off [Br.] part of a business (from sth. into/as sth.)

ausgliedernd; abstoßend; ausgründend; austöchternd spinning off; hiving off part of a business

ausgegliedert; abgestoßen; ausgründet; ausgetöchtert spun off; hived off part of a business

Firmen abstoßen, sobald sie gewinnbringend arbeiten to hive off companies as soon as they are profitable

Die EDV-Abteilung wird in ein neues Unternehmen ausgegliedert. The IT department is being spun off into a new company.

etw. scheiteln; mit einem Scheitel versehen {vt} to make a parting [Br.] / part [Am.]; to part sth.

scheitelnd making a parting/part; parting

gescheitelt made a parting/part; parted

scheitelt makes a parting/part

sich das Haar scheiteln to part one's hair

einen Körperteil schienen {vt} [med.] to splint a body part; to put a body part in a splint; to fix / apply a splint to a body part

schienend splinting

geschient splinted

schient splints

schiente splinted

Brückenteil {n} bridge part

Brückenteile {pl} bridge parts

Brückenteil 10 m Festpunktseite 10m bridge part near fixed point

Brückenteil 10 m Lospunktseite 10m bridge part near pendulum support

Fertigbauteil {n} [Dt.]; Fertigbauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Baufertigteil {n} [selten]; Fertigteil {n}; Fertigteil {m} [Ös.] [Schw.] [constr.] prefabricated part; prefab part; prefabricated component; prefab component; prefabricated element; prefab element; prefabricated (building) unit; prefab unit; precast construction unit

Fertigbauteile {pl}; Baufertigteile {pl}; Fertigteile {pl} prefabricated parts; prefab parts; prefabricated components; prefab components; prefabricated elements; prefab elements; prefabricated units; prefab units; precast construction units

Betonfertigbauteil {n} [Dt.]; Betonfertigbauteil {m} [Ös.] [Schw.]; Betonfertigteil {n} [Dt.]; Betonfertigteil {m} [Ös.] [Schw.]; Fertigbetonteil {n} [Dt.]; Fertigbetonteil {m} [Ös.] [Schw.] [constr.] prefabricated compound concrete unit; prefab compound concrete unit; precast concrete unit; precast concrete element; precast concrete component

etw. aus Fertigteilen bauen to build sth. out of prefabricated components

einen Körperteil abhören; auskultieren {vt} [med.] to auscultate a body part

abhörend; auskultierend auscultating

abgehört; auskultiert auscultated

die Halsschlagader abhören to auscultate the carotid artery

Was mich betrifft / angeht; Ich persönlich; Ich, für meinen Teil; Ich für meine Person for my part; for my own part; as far as I'm concerned /AFAIC/; so far as I'm concerned

Ich persönlich habe von niemandem so eine Andeutung gehört. For my part, I never heard anyone suggest that.

Ich, für meinen Teil bin seit den 90er Jahren ein Bewunderer von Saramago. I, for my part, have been an admirer of Saramago since the 90s.

Sie können meinetwegen sofort gehen.; Von mir aus können Sie sofort gehen. As far as I'm concerned you can leave at once.

einen Körperteil wieder funktionsfähig machen {vt} [med.] to rehabilitate; to rehab [Am.] [coll.] a body part

einen Körperteil wieder funktionsfähig machend rehabilitating; rehabbing a body part

einen Körperteil wieder funktionsfähig gemacht rehabilitated; rehabbed a body part

den Arm wieder funktionsfähig machen to rehabilitate your arm

jdn. liebkosen; jdn. / einen Körperteil streicheln; (liebkosend) kraulen {vt} to caress sb. / a body part

liebkosend; streichelnd; kraulend caressing

liebkost; gestreichelt; gekrault caressed

jdm. den Nacken kraulen to caress the nape of sb.'s neck

seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} to nuzzle sb./a body part

sich zärtlich an jdn. schmiegen to nuzzle up against/to sb.

Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. The cat began nuzzling my leg.

Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. The child nuzzled up against his/her mother.

bei etw. eine Rolle spielen; zu etw. beitragen; für etw. mitverantwortlich sein (Person, Sache); an etw. beteiligt sein (Person) {v} to play a part in sth.; to be a (contributing) factor to sth.; to be instrumental in doing sth.; to have a hand in sth.

eine Rolle spielend; beitragend; mitverantwortlich seiend; beteiligt seiend playing a part; being a factor; being instrumental in doing; having a hand

eine Rolle gespielt; beigetragen; mitverantwortlich gewesen; beteiligt gewesen played a part; been a factor; been instrumental in doing; had a hand

bei etw. eine entscheidende Rolle spielen; zu etw. maßgeblich beitragen (Person, Sache); an etw. maßgeblich beteiligt sein (Person) to play a major part in sth.; to have a major hand in sth.

einen Körperteil wegstrecken {vt} to stretch / extend a body part away from your body

einen Körperteil wegstreckend stretching / extending a body part away from your body

einen Körperteil weggestreckt stretched / extended a body part away from your body

die Arme waagrecht zur Seite strecken to strech/extend your arms horizontally to the sides

Bauelement {n}; Baukomponente {f}; Bauteil {n}; Konstruktionselement {n}; Konstruktionsteil {m} [constr.] [listen] building component; structural element; structural member; member; constructional element; constructional part [listen]

Bauelemente {pl}; Baukomponenten {pl}; Bauteile {pl}; Konstruktionselemente {pl}; Konstruktionsteile {pl} building components; structural elements; structural members; members; constructional elements; constructional parts [listen]

Trageelement {n}; Tragelement {n}; Trägerelement {n} supporting element; structural support element; supporting member; support member

Befehlsteil {m}; Anweisungsteil {m}; Kommandoteil {m} [ugs.] (Programmieren) [comp.] instruction part; statement part; command part (programming)

Befehlsteile {pl}; Anweisungsteile {pl}; Kommandoteile {pl} instruction parts; statement parts; command parts

Anweisungsteil zu groß. (Fehlermeldung) Statement part too large. (error message)

Ersatzteil {m,n}; Reserveteil {m,n} [listen] spare part; spare [listen]

Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} [listen] spare parts; spares

Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.

Fleischteil {m} [cook.] meat part

Fleischteile {pl} meat parts

Fleischteil vom Rind beef meat part

Hohlkörper {m} [techn.] hollow piece; hollow part; hollow body

Hohlkörper {pl} hollow pieces; hollow parts; hollow bodies

runder Hohlkörper (Walzwerk) tubular product (rolling mill)

Oberkörper {m} [anat.] upper part of the body; upper body

den Oberkörper freimachen to strip to the waist

mit freiem Oberkörper; mit nacktem Oberkörper {adv} stripped to the waist; naked from the waist up

Oberteil {n} upper part; top part

Oberteile {pl} upper parts; top parts

Höhe des Oberteils heigth of the upper part

Pflanzenteil {m} [bot.] plant part; plant component

Pflanzenteile {pl} plant parts; plant components

oberirdischer Pflanzenteil aerial plant part

Scheitel {m} (Frisur) parting [Br.]; part [Am.] (hairstyle) [listen]

Scheitel {pl} partings; parts [listen]

Mittelscheitel {m} centre parting [Br.]; center part [Am.]

Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} [Dt.]; Schmiedeteil {m} [Ös.] [Schw.] (Schmiede) [techn.] forged part; forging (forge) [listen]

Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} forged parts; forgings

Gesenkschmiedestück {n}; Gesenkschmiedeteil {n} [Dt.]; Gesenkschmiedeteil {m} [Ös.] [Schw.] drop-forged part; drop-forging

Vertragsbestandteil {m} integral part of the contract

Vertragsbestandteile {pl} integral parts of the contract

Vertragsbestandteil werden [jur.] to become part of the contract; to be incorportated in the contract

Volumenteil {m} volume part

Volumenteile {pl} volume parts; parts by volume

Volumenteile an Alkohol volume of alcohol

einen Körperteil abklopfen; perkutieren {vt} [med.] to tap; to percuss a body part [listen]

abklopfend; perkutierend tapping; percussing [listen]

abgeklopft; perkutiert tapped; percussed [listen]

einen Körperteil abspreizen; seitlich wegführen; abduzieren {vt} [med.] to adduct a body part

einen Körperteil abspreizend; seitlich wegführend; abduzierend adducting a body part

einen Körperteil abgespreizt; seitlich weggeführt; abduziert adducted a body part

sich in etw. einbringen {vr} to play a part in sth.

sich in etw. einbringend playing a part in sth.

sich in etw. eingebracht played a part in sth.

bei etw. mitbestimmen {vi} to have a say in sth.; to take part in decision-making on; to co-determine sth.

mitbestimmend having a say; taking part in decision-making; co-determining

mitbestimmt had a say; taken part in decision-making; co-determined

jd. spielen; die Rolle {+Gen.} spielen; jdn. darstellen {vt} (Theater) [art] to play sb.; to play / act the part of sb.; to take the role of sb.; to appear as sb.; to personate sb. [formal] (theatre)

jd. spielend; die Rolle spielend; darstellend playing; playing / acting the part of; taking the role of; appearing as; personating

jd. gespielt; die Rolle gespielt; dargestellt [listen] played; played / acted the part of; taken the role of; appeared as; personated

etw. überlappen lassen; aufeinanderlegen; übereinanderlegen {vi} (Kanten; Säume) to double over sth.; to fold one part over another (edges; seams)

überlappen lassend; aufeinanderlegend; übereinanderlegend doubling over; folding one part over another

überlappen lassen; aufeinandergelegt; übereinandergelegt doubled over; folded one part over another

Abflachung {f}; flache Stelle {f} flattening; flat surface; flat part; flat [listen]

Abflachung für Schraubenschlüssel (an einem Rohrstutzen usw.) wrench flat (on a pipe socket etc.)

Abschlussteil {n} end part

Abschlussteile {pl} end parts

Änderungsanmeldung {f} (Patentrecht) [jur.] continuation-in-part application (patent law)

Änderungsanmeldungen {pl} continuation-in-part applications

innerer Anteil {m} [psych.] inner part

verletzter Anteil wounded (inner) part

Austauschteil {n} [Dt.]; Austauschteil {m} [Ös.] [Schw.]; Tauschteil {n} [Dt.]; Tauschteil {m} [Ös.] [Schw.] replacement part; exchange part

Austauschteile {pl}; Tauschteile {pl} replacement parts; exchange parts

Befestigungsteil {n} [techn.] fixing part

Befestigungsteile {pl} fixing parts

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners