Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
141
ähnliche
Ergebnisse für Phong
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Phon
,
Ping-Pong
,
Ping-Pong-Schläger
,
Ping-Pong-Verfahren
Ähnliche Wörter:
baby-phone
,
phon
,
phone
,
phone-as-modem
,
phony
,
ping-pong
,
pong
,
prong
,
thong
organisierter
Drogenhandel
{m}
im
ländlichen
Raum
(
bei
dem
Kinder
und
eigene
Handys
eingesetzt
werden
)
county-line
activities
;
county
lines
[Br.]
(organized
drug
trafficking
in
rural
areas
using
children
and
dedicated
phone
lines
)
Flugmodus
{m}
(
Offlinemodus
eines
Mobiltelefons
)
[telco.]
airplane
mode
(offline
mode
of
a
mobile
phone
)
(
Herstellen
einer
)
Funkverbindung
zwischen
einem
Mobilgerät
und
einem
zweiten
Gerät
(
zwecks
Internetzugang
usw
.)
[comp.]
tethering
;
phone-as-modem
/PAM/
Gabelhornantilope
{f}
;
Gabelantilope
{f}
;
Gabelhorntier
{n}
;
Gabelhornträger
{m}
;
Gabelbock
{m}
(
Antilocapra
americana
)
[zool.]
pronghorn
antelope
;
pronghorn
;
prong
buck
Handy-Oberschale
{f}
[telco.]
mobile
phone
faceplate
[Br.]
;
cell
phone
faceplate
[Am.]
Hörer
{m}
phone
Krappenfassung
{f}
prong
settin
;
claw
setting
Mobilfunkbranche
{f}
[econ.]
mobile
phone
industry
[Br.]
;
cell
phone
industry
[Am.]
Mobilfunkempfang
{m}
[telco.]
mobile
phone
reception
[Br.]
;
mobile
network
reception
[Br.]
;
cell
phone
reception
[Am.]
;
cellular
phone
reception
[Am.]
Phon
{n}
phon
Phonzahl
{f}
(
Akustik
)
phon
level
(acoustics)
Phreaking
{n}
(
Manipulation
von
Telefonsystemen
)
[telco.]
phreaking
(phone +
freak
)
Riemensandale
{f}
;
leichte
Sandale
{f}
(
mit
Riemen
)
jandal
®;
thong
[Am.]
[Austr.]
Rundruf
{m}
phone
calls
to
all
concerned
;
calls
to
all
units
/
parents
etc
.
Telefonansagemenü
{n}
;
interaktives
Sprachmenü
{n}
;
elektronisches
Sprachmenü
{n}
;
telefonisches
Sprachdialogsystem
{n}
;
sprachgesteuerte
Telefonvermittlung
{f}
;
automatische
Anrufentgegennahme
{f}
(
beim
Kundentelefon
)
[telco.]
interactive
voice
response
system
;
IVR
telephone
system
;
interactive
menu
system
;
phone
menu
system
;
voice
menu
system
;
pre-recorded
phone
menu
;
call
routing
system
;
automated
telephone
attendant
;
automated
call
attendant
;
auto
attendant
(system);
auto
attendant
messaging
;
automatic
call-taking
system
;
digital
receptionist
(on a
customer
hotline
)
Tischtennis
{n}
;
Ping-Pong
{n}
[sport]
table
tennis
;
ping-pong
Zeitgetrenntlage-Verfahren
{n}
;
Ping-Pong-Verfahren
{n}
[telco.]
burst
mode
Zinke
{f}
prong
;
tine
etw
.
beantworten
(
Frage
,
Kommentar
,
Anruf
)
{vt}
to
field
sth
. (question,
comment
,
phone
call
)
scheinbar
{adj}
;
Schein
...
phoney
[Br.]
;
phony
[Am.]
[coll.]
über
das
Internet
telefonieren
;
skypen
[ugs.]
;
voipen
[ugs.]
[selten]
{vi}
[comp.]
to
phone
over
the
Internet
;
to
make
phone
calls
over
the
Internet
;
to
voip
[coll.]
unecht
;
falsch
;
gefälscht
;
erfunden
;
verlogen
{adj}
phoney
[eBr.];
phony
[coll.]
Hongkong
{n}
/HK/
(
Sonderverwaltungsgebiet
in
China
)
[geogr.]
Hong
Kong
(special
administrative
region
in
China
)
Mief
{m}
[ugs.]
pong
[Br.]
[coll.]
Tischtennisplatte
{f}
[sport]
table
tennis
table
;
ping
pong
table
Atztekenbartvogel
{m}
[ornith.]
prong-billed
barbet
Ach
ja
!;
Ah
ja
!
{interj}
(
Ausdruck
dafür
,
dass
man
sich
wieder
an
etw
.
erinnert
)
Oh
yes
!;
Oh
right
! (used
to
show
that
you
have
remembered
sth
.)
Wo
ist
denn
meine
Sonnenbrille
?
Ach
ja
,
ich
hab
sie
im
Auto
gelassen
.
Now
,
where
are
my
shades
?
Oh
yes
- I
left
them
in
the
car
.
Wo
war
ich
stehengeblieben
?
Ah
ja
,
bei
Martin
und
seiner
Homepage
.
Where
was
I?
Oh
right
, I
was
telling
you
about
Martin
and
his
Website
.
"Du
wolltest
doch
den
Installateur
anrufen
." "
Ach
ja
!" /
"Ja
,
richtig
!"
Remember
,
you
wanted
to
phone
the
plumber
.
'Oh
yes
,
so
I
did
!' /
'Oh
yes
,
you're
right
!'
"Morgen
ist
Vatertag
."
"Ah
ja
,
stimmt
!"
'It's
Father's
Day
tomorrow
.'
'It
is
indeed
,
you're
right
!'
Akku
{m}
;
Akkumulator
{m}
[geh.]
[electr.]
battery
pack
;
power
pack
; (rechargeable)
battery
;
storage
battery
[Am.]
;
accumulator
[Br.]
[rare]
Akkus
{pl}
;
Akkumulatoren
{pl}
battery
packs
;
power
packs
;
batteries
;
storage
batteries
;
accumulators
Alkali-Akku
{m}
alkaline
battery
pack
Ersatzakku
{m}
replacement
battery
Feststoffakkumulator
{m}
;
Feststoffakku
{m}
;
Festkörperakkumulator
{m}
;
Festkörperakku
{m}
;
Feststoffbatterie
{f}
;
Festkörperbatterie
{f}
solid-state
battery
Zweitakku
{m}
second
battery
gasdichter
Akku
sealed
storage
battery
Bei
meinem
Handy
war
der
Akku
leer
.;
Das
Handy
hatte
keinen
Akku
mehr
.
[ugs.]
My
phone
had
ran
out
of
[Br.]
/
ran
out
of
battery
.
[Am.]
;
My
phone
had
run
out
[Br.]
/
ran
out
[Am.]
of
power
.
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiries
;
inquiries
Meldeauskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiries
is
not
possible
in
the
moment
.
Anzapfen
{n}
von
Leitungen
[comp.]
[electr.]
[telco.]
tapping
of
lines
;
tapping
of
wires
;
wiretapping
Anzapfen
von
Datenleitungen
tapping
of
data
(communication)
lines
Anzapfen
von
Stromleitungen
tapping
of
electrical
wires
Anzapfen
von
Telefonleitungen
;
Abhören
von
Telefonen
phone
tapping
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Auskunftsrufnummer
{f}
phone
info
number
Auskunftsrufnummern
{pl}
phone
info
numbers
Autotelefon
{n}
[auto]
[telco.]
[hist.]
car
telephone
;
car
phone
;
carphone
;
automobile
telephone
[Am.]
[rare]
Autotelefone
{pl}
car
telephones
;
car
phones
;
carphones
;
automobile
telephones
Babyphon
{n}
;
Babyfon
{n}
audio
baby-monitor
;
baby-phone
Babyphone
{pl}
;
Babyfone
{pl}
audio
baby-monitors
;
baby-phones
Ball
{m}
[sport]
ball
Bälle
{pl}
balls
Basketball
{m}
basketball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
Tennisball
{m}
tennis
ball
Tischtennisball
{n}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Völkerball
{m}
dodgeball
Volleyball
{m}
volleyball
Zeitlupenball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
den
Ball
ins
Tor
donnern/schmettern/knallen
to
rifle
the
ball
into
the
goal
am
Ball
bleiben
to
keep
the
ball
am
Ball
sein
to
have
the
ball
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
pass
the
ball
to
sb
.
den
Ball
laufen
lassen
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
vertändeln
to
give
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ball
away
den
Ball
im
Tor
versenken
to
finish
the
ball
into
the
net
Spiel
ohne
Ball
movement
off-the-ball
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Billigtarif
{m}
[econ.]
reduced
tariff
;
cheap
rate
;
low-cost
fare
[transp.]
Billigtarife
{pl}
reduced
tariffs
;
cheap
rates
;
low-cost
fares
zum
Billigtarif
reisen/telefonieren
to
travel/make
phone
calls
on
the
cheap
öffentlicher
Bücherschrank
{m}
public
bookcase
;
public
bookshelf
öffentliche
Bücherzelle
{f}
phone
booth
bookcase
;
phone
box
bookcase
;
phone
booth
bookshelf
Computervirus
{n}
;
Computervirus
{m}
[ugs.]
[comp.]
computer
virus
Computerviren
{pl}
computer
viruses
Bootsektorvirus
{n}
;
Bootvirus
{n}
boot
sector
virus
;
boot
virus
Handyvirus
{n}
mobile
phone
virus
[Br.]
;
cellphone
virus
[Am.]
Empfang
{m}
[telco.]
reception
Fernsehempfang
{m}
television
reception
;
TV
reception
Funkempfang
{m}
wireless
reception
;
radio
reception
Radioempfang
{m}
radio
reception
Empfang
im
Freien
outdoor
reception
Ich
habe
hier
unten
keinen
Empfang
am
Handy
.
There
is
no
reception
on
my
mobile
[Br.]
/
cell
phone
[Am.]
down
here
.; I
have/get/receive
no
signal
on
my
mobile/cell
phone
down
here
.
Fangschaltung
{f}
[telco.]
call
trace
;
call
trap
Fangschaltungen
{pl}
call
traces
;
call
traps
Fangschaltung
für
ausgehende
Anrufe
pen
register
;
dialled
number
recorder
/DNR/
(outgoing
call
log
)
Fangschaltung
für
eingehende
Anrufe
trap
and
trace
device
(incoming
call
log
)
bei
jdm
.
eine
Fangschaltung
einrichten
to
implement
a
call
trace
on
sb
.'s
phone
line
(
einmaliger
)
Fehler
{m}
;
Fehlleistung
{f}
mistake
;
error
Fehler
{pl}
mistakes
;
errors
Ausdrucksfehler
{m}
[ling.]
wording
error
Bearbeitungsfehler
{m}
;
Übertragungsfehler
{m}
;
Ausstellungsfehler
{m}
;
administrative
Panne
{f}
clerical
mistake
;
clerical
error
Bedeutungsfehler
{m}
;
semantischer
Fehler
[ling.]
semantic
error
Beobachtungsfehler
{m}
error
of
observation
Flüchtigkeitsfehler
{m}
;
Schlampigkeitsfehler
{m}
careless
mistake
;
careless
error
Grammatikfehler
{m}
;
grammatikalischer
Fehler
[ling.]
grammar
error
;
grammatical
error
;
error/mistake
in
(your)
grammar
Rechtschreibfehler
{m}
;
Schreibfehler
{m}
;
Orthografiefehler
{m}
;
Orthographiefehler
{m}
[ling.]
spelling
error
;
spelling
mistake
Riesenfehler
{m}
;
kapitaler
Fehler
huge
mistake
Satzzeichenfehler
{m}
[ling.]
punctuation
error
;
punctuation
mistake
Schreibfehler
{m}
mistake
in
writing
;
scribal
error
Stilfehler
{m}
;
stilistischer
Fehler
{m}
[ling.]
stylistic
error
;
stylistic
mistake
Fehler
,
den
Anfänger
machen
beginner's
mistake
Fehler
über
Fehler
error
again
and
again
ein
Fehler
in
unseren
Berechnungen
a
mistake/an
error
in
our
calculations
einen
Fehler
begehen
;
einen
Fehler
machen
to
commit/make
a
mistake
;
to
commit/make
an
error
Fehler
über
Fehler
machen
to
make
mistake
after
mistake
aus
seinen
Fehlern
lernen
to
learn
from
one's
mistakes
einen
Fehler
korrigieren
to
fix
(up)
an
error
irrtümlich/versehentlich
etwas
tun
to
do
something
in
error
sprachlicher
Fehler
language
mistake
vorübergehender
Fehler
transient
error
Der
Fehler
liegt
bei
mir
.
The
mistake
is
mine
.
Tut
mir
leid
,
mein
Fehler
.
I'm
sorry
,
my
mistake
.
Jeder
macht
mal
einen
Fehler
.;
Jeder
kann
sich
mal
irren
.
We
all
make
mistakes
.
Es
ist
deine
Entscheidung
,
aber
ich
sage
dir
,
du
machst
einen
schweren
Fehler
.
It's
your
decision
,
but
I
warn
you
,
you're
making
a
big
mistake
.
Ich
habe
den
Fehler
gemacht
,
ihm
meine
Telefonnummer
zu
geben
.
I
made
the
mistake
of
giving
him
my
phone
number
.
Der
Unfall
wurde
durch
menschliches
Versagen
verursacht
.
The
accident
was
caused
by
human
error
.
übler
Geruch
{m}
;
Gestank
{m}
bad
smell
;
foul
smell
;
malodour
[Br.]
;
malodor
[Am.]
;
malodorousness
[formal]
;
fetidness
;
foetidness
[Br.]
;
stench
;
stink
;
reek
;
pong
[Br.]
[coll.]
;
guff
[Sc.]
Stunk
machen
[ugs.]
to
make
a
stink
;
to
cause
a
stink
[coll.]
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
sodomy
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
oral
intercourse
;
oral
sex
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
heterosexual/homosexual
intercourse
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
petting
Telefonsex
{m}
phone
sex
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
to
have
underage
sex
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
richtiger
Geschlechtsverkehr
full-blown
sex
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
safer
sex
;
safe
sex
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
vanilla
sex
[coll.]
Sex
ohne
Verpflichtungen
no-strings
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
appetite
for
sex
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
Gewinnzusage
{f}
;
Gewinnversprechen
{n}
promise
of
a
prize
Gewinnzusagen
{pl}
;
Gewinnversprechen
{pl}
promises
of
a
prize
Bei
solchen
Betrügereien
werden
die
Leute
mit
einer
Gewinnzusage
dazu
verleitet
,
Mehrwertnummern
anzurufen
.
Scams
like
these
tempt
people
into
calling
premium
rate
phone
numbers
with
the
promise
of
a
prize
.
Guthabenhandy
{n}
;
Guthabentelefon
{n}
;
Prepaid-Handy
{n}
;
Prepaid-Telefon
{n}
;
Wertkartenhandy
{n}
[Ös.]
;
Wertkartentelefon
{n}
[Ös.]
[telco.]
voucher
mobile/
(tele)phone;
pay-as-you-go
mobile/
(tele)phone;
pay-as-you-talk
mobile/
(tele)phone;
pre-pay
mobile
phone
;
pre-paid
handset
Guthabenhandys
{pl}
;
Guthabentelefone
{pl}
;
Prepaid-Handys
{pl}
;
Prepaid-Telefone
{pl}
;
Wertkartenhandys
{pl}
;
Wertkartentelefone
{pl}
voucher
mobiles/
(tele)phones;
pay-as-you-go
mobiles/
(tele)phones;
pay-as-you-talk
mobiles/
(tele)phones;
pre-pay
mobile
phone
s;
pre-paid
handsets
Guthabenkarte
{f}
;
Prepaid-Karte
{f}
;
Telefonwertkarte
{f}
[Ös.]
[telco.]
pay-as-you-go
voucher
;
telephone
charge
card
;
pre-paid
phone
card
Guthabenkarten
{pl}
;
Prepaid-Karten
{pl}
;
Telefonwertkarten
{pl}
pay-as-you-go
vouchers
;
telephone
charge
cards
;
pre-paid
phone
cards
Handygurt
{m}
[telco.]
mobile
phone
strap
[Br.]
;
cellphone
strap
[Am.]
Handygurte
{pl}
mobile
phone
straps
;
cellphone
straps
Handyschale
{f}
mobile
phone
fascia
[Br.]
;
cellphone
fascia
[Am.]
;
fascia
;
facia
[Br.]
Handyschalen
{pl}
mobile
phone
fascias
;
cellphone
fascias
;
fascias
;
facias
Handysocke
{f}
[telco.]
mobile
phone
sock
;
mobile
sock
;
cell
phone
sock
Handysocken
{pl}
mobile
phone
socks
;
mobile
socks
;
cell
phone
socks
Heuchler
{m}
;
Heuchlerin
{f}
;
Scheinheiliger
{m}
hypocrite
;
dissembler
;
phony
;
phoney
;
pecksniff
Heuchler
{pl}
;
Heuchlerinnen
{pl}
;
Scheinheilige
{pl}
hypocrites
;
dissemblers
;
phonies
;
phoneys
;
pecksniffs
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Phong":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner