A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for ausschlug
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Similar words:
Ausschlag
,
Aufschlag
,
Ausschalung
,
Ausschau
,
Ausschluss
,
Ausschläge
,
Ausschuß
,
Libor-Aufschlag
Rechtsweg
{m}
[jur.]
legal
recourse
;
recourse
to
the
courts
der
ordentliche
Rechtsweg
legal
action
in
the
ordinary
courts
auf
dem
Rechtsweg
by
legal
procedure
;
by
legal
means
;
through
legal
proceedings
auf
dem
Rechtsweg
durchsetzbare
Rechte
legally
enforceable
rights
den
Rechtsweg
beschreiten/einschlagen
to
have
recourse
to
law
;
to
have
recourse
to
judicial
review
unter
Ausschluss
des
Rechtswegs
ousting
the
jurisdiction
of
the
courts
Der
Rechtsweg
ist
ausgeschlossen
.
Recourse
to
legal
action
is
excluded
.
Der
Rechtsweg
bleibt
vorbehalten
. (
Vertragsklausel
)
The
parties
reserve
the
right
to
have
recourse
to
the
courts
. (contractual
clause
)
Sachmängelhaftung
{f}
[jur.]
warranty
of
quality
;
liability
for
material
defects
Ausschluss
der
Sachmängelhaftung
non-warranty
clause
Schlammabsetzbecken
;
Schlammbecken
{n}
;
Ausschlagbecken
{n}
;
Flotationsteich
{m}
[min.]
slurry
pond
;
tailings
pond
;
tailings
lagoon
;
slimes
dam
Schlammabsetzbecken
;
Schlammbecken
{pl}
;
Ausschlagbecken
{pl}
;
Flotationsteiche
{pl}
slurry
ponds
;
tailings
ponds
;
tailings
lagoons
;
slimes
dams
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
page
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/pp
./
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichtsseite
{f}
;
Überblicksseite
{f}
overview
page
;
summary
page
Zeitungsseite
{f}
newspaper
page
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Sperrliste
{f}
;
Ausschlussliste
{f}
;
schwarze
Liste
{f}
blacklist
Sperrlisten
{pl}
;
Ausschlusslisten
{pl}
;
schwarze
Listen
{pl}
blacklists
jdn
.
auf
die
Sperrliste
setzen
to
blacklist
sb
.
fortgesetzte
Tatbegehung
{f}
;
fortgesetzter
Handlungszusammenhang
{m}
[Dt.]
;
Fortsetzungszusammenhang
{m}
[Dt.]
[jur.]
continuation
of
a/the
offence
[Br.]
;
continuation
of
a/the
offense
[Am.]
unter
Ausschluss
der
Einrede
des
Fortsetzungszusammenhangs
[Dt.]
excluding
the
defence
of
continuation
of
offence
Verwertung
{f}
eines
Pfandrechts/einer
Hypothek
(
nach
Ausschluss
des
Schuldners
von
einem
Auslösungsrecht
);
Zwangsversteigerung
{f}
[econ.]
foreclosure
[Am.]
Zwangsversteigerung
bei
einem
Steuerschuldner
tax
foreclosure
Verzichtserklärung
{f}
;
Verzicht
{m}
(
auf
etw
.);
Ausschlagung
{f}
{+Gen.}
[jur.]
disclaimer
(of
sth
.)
Verzichtserklärungen
{pl}
;
Ausschlagungen
{pl}
disclaimers
Rechtsverzicht
{m}
disclaimer
of
a
right
Ausschlagung
einer
Erbschaft
disclaimer
of
an
estate
/
an
inheritance
[Am.]
Ausschlagung
eines
Vermächtnisses
disclaimer
of
a
testamentary
gift
Ausschlagung
eines
beschwerten
Vermächtnisses
von
Geld
oder
beweglichen
Gegenständen
disclaimer
of
onerous
bequest
Ausschlagung
eines
beschwerten
Grundstückvermächtnisses
disclaimer
of
onerous
devise
Ausschlagung
von
belastetem
Vermögen
(
Konkursrecht
)
disclaimer
of
onerous
property
(bankruptcy
law
)
eine
Verzichterklärung
zu
etw
./
in
Bezug
auf
eine
Sache
abgeben
to
file
a
disclaimer
of
sth
.
Vorenthalten
{n}
von
Bürgerrechten
[pol.]
disenfranchisement
;
disfranchisement
[rare]
die
Verhinderung
der
Wahlrechtsausübung
;
Ausschluss
vom
Stimmrecht
the
disenfranchisement
from
voting
;
voter
disenfranchisement
der
Ausschluss
von
Entscheidungsprozessen
the
disenfranchisement
from
decision
making
processes
Demokratieentzug
{m}
the
disfranchisement
from
the
democratic
process
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
einspielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
machine
das
Zünglein
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
bringen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
swing
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Zuständigkeitsbereich
{m}
;
Zuständigkeit
{f}
(
für
etw
.);
Wirkungsbereich
{m}
[adm.]
jurisdiction
(over
sth
.)
mangelnde
Zuständigkeit
lack/want
of
jurisdiction
persönliche
Zuständigkeit
personal
jurisdiction
sachliche
Zuständigkeit
subject-matter
jurisdiction
;
jurisdiction
of
the
subject-matter
Zuständigkeit
in
Strafsachen
criminal
jurisdiction
das
zuständige
Gericht
the
court
of
jurisdiction
(
vertraglicher
)
Ausschluss
der
Zuständigkeit
eines
Gerichts
(contractual)
ousting
of
a
court's
jurisdiction
in
die
Zuständigkeit
der
Gerichte
fallen
to
fall
within
the
jurisdiction
of
the
law
courts
Überschreiten
der
Zuständigkeit
(
durch
eine
Behörde
)
excess
of
jurisdiction
(by
an
authority
)
Aufgaben
im
eigenen
Wirkungsbereich
wahrnehmen
to
carry
out
functions
within
one's
own
jurisdiction
Angelegenheiten
des
übertragenen
Wirkungsbereichs
matters
within
the
delegated
jurisdiction
Zuständig
sind
die
Amtsgerichte
/
Bezirksgerichte
[Ös.]
.
[jur.]
Jurisdiction
is
reserved
to
the
local
courts
.
abklingen
{vi}
(
Ausschlag
)
[med.]
to
deflorescence
(of
an
exanthema
)
abklingend
deflorescencing
abgeklungen
deflorescenced
etw
.
aufgeben
{vt}
;
auf
etw
.
verzichten
to
renounce
sth
.
aufgebend
;
verzichtend
renouncing
aufgegeben
;
verzichtet
renounced
einen
Anspruch
aufgeben
,
auf
einen
Anspruch
verzichten
to
renounce
a
claim
eine
Erbschaft
ausschlagen
to
renounce
one's
interest
in
an
estate
Der
Erbschaftsverwalter
hat
die
Testamentsvollstreckung
abgelehnt
.
The
executor
has
renounced
probate
.
(
Pferd
)
ausschlagen
{vi}
to
kick
ausschlagend
kicking
ausgeschlagen
kicked
schlägt
aus
kicks
schlug
aus
kicked
etw
. (
als
unbrauchbar
)
ausschlagen
;
ausstoßen
[techn.]
{vt}
to
reject
sth
.
ausschlagend
;
ausstoßend
rejecting
ausgeschlagen
;
ausgestoßen
rejected
schlägt
aus
;
stößt
aus
rejects
schlug
aus
;
stieß
aus
rejected
ausschlaggebend
sein
;
von
entscheidender
Bedeutung
sein
{v}
to
be
of
the
essence
Das
Entscheidende
bei
einem
medizinischen
Notfall
ist
rasches
Handeln
.
Time/speed
is
of
the
essence
when
dealing
with
a
medical
emergency
.
austreiben
;
ausschlagen
(
Baum
);
neue
Triebe
hervorbringen
{vi}
[bot.]
to
bud
;
to
leaf
;
to
leaf
out
;
to
break/come
into
leaf
;
to
put
out
leaves
;
to
burst
into
leaves
austreibend
;
ausschlagend
;
neue
Triebe
hervorbringend
budding
;
leafing
;
leafing
out
;
breaking/coming
into
leaf
;
putting
out
leaves
;
bursting
into
leaves
ausgetrieben
;
ausgeschlagen
;
neue
Triebe
hervorgebracht
budded
;
leafed
;
leafed
out
;
broken/come
into
leaf
;
put
out
leaves
;
burst
into
leaves
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperature
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
entscheidend
/
ausschlaggebend
für
etw
.
sein
;
der
Schlüssel
zu
etw
.
sein
{vi}
to
be
the
key
to
sth
.;
to
key
sth
.
[fig.]
Die
starke
Leistung
der
Abwehr
war
ausschlaggebend
für
den
Sieg
.
The
strong
performance
of
the
defence
keyed
the
victory
.
der
entscheidende
Zeitpunkt
/
Moment
{m}
;
die
entscheidende
Phase
{f}
crunch
time
;
the
crunch
im
entscheidenden
Moment
;
wenn
es
darauf
ankommt
at
crunch
time
in
der
spielentscheidenden
Endphase
[sport]
in
crunch
time
wenn
es
darauf
ankommt
;
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
;
wenn
es
um
die
Wurst
geht
[ugs.]
if
/
when
it
comes
to
the
crunch
Die
Sache
spitzte
sich
zu
,
als
...
The
crunch
came
when
...
Ausschlaggebend
ist
,
dass
wir
es
uns
nicht
leisten
können
.
The
crunch
is
that
we
can't
afford
it
.
sich
auf
jdn
./etw.
festlegen
;
etw
.
entscheiden
{vr}
to
settle
on
sb
./sth.
sich
festlegend
;
entscheidend
settling
on
sich
festgelegt
;
entschieden
settled
on
Ich
habe
mich
noch
auf
keinen
Namen
dafür
festgelegt
.
I
haven't
settled
on
a
name
for
it
.
Es
ist
entschieden
.
Wir
fahren
nach
Dänemark
.
It's
settled
.
We're
going
to
Denmark
.
Es
ist
noch
nichts
entschieden
.
Nothing's
settled
yet
.
Dann
ist
es
entschieden
/ [bei
mehreren
Beteiligten:]
Dann
ist
es
abgemacht:
Ich
beginne
nächste
Woche
.
It's
settled
then
.
I'll
start
next
week
.
Damit
ist
die
Sache
ein
für
alle
Mal
entschieden
.
That
settles
the
matter
once
and
for
all
.
"Er
ist
erst
14
."
"Das
gibt
den
Ausschlag
.
Er
kommt
nicht
mit
!"
'He's
only
14
.'
'That
settles
it
.
We're
not
taking
him
with
us
!'
bei
etw
.
passen
;
etw
.
ausfallen
lassen
;
etw
.
auslassen
; (
diesmal
)
auf
etw
.
verzichten
(
ein
Angebot
ausschlagen
/
sich
einer
Antwort
enthalten
)
{vi}
to
pass
on
sth
.
Da
muss
ich
passen
.
I'll
have
to
pass
on
that
one
.
Danke
für
das
Angebot
,
aber
ich
passe
.
Thanks
for
the
offer
,
but
I'll
pass
.
Die
Nachspeise
ließ
sie
ausfallen
.
She
passed
on
the
dessert
.
Ich
glaube
,
ich
gehe
diesmal
nicht
mit
.
I
think
I'll
pass
on
going
with
you
.
Nachdem
ich
diese
Nachricht
gehört
habe
,
verzichte
ich
,
glaube
ich
,
darauf
,
dort
Urlaub
zu
machen
.
After
hearing
this
news
I
think
I'll
pass
on
going
on
holiday
there
.
etw
.
verschmähen
;
boykottieren
{vt}
to
snub
sth
.;
to
boycott
sth
. (refuse
to
accept
or
attend
as
a
protest
)
verschmähend
;
boykottierend
snubbing
;
boycotting
verschmäht
;
boykottiert
snubbed
;
boycotted
ein
Angebot
ausschlagen
/
verschmähen
to
snub
an
offer
ein
Treffen
boykottieren
to
snub
/
boycott
a
meeting
.
ein
Turnier
boykottieren
to
snub
/
boycott
a
tournament
Der
Chefredakteur
verschmähte
ihren
Beitrag
.
The
chief
editor
snubbed
her
contribution
.
etw
.
verweigern
;
ablehnen
;
abweisen
;
ausschlagen
;
refüsieren
[Schw.]
{vt}
to
refuse
sth
.
verweigernd
;
ablehnend
;
abweisend
;
ausschlagend
;
refüsierend
refusing
verweigert
;
abgelehnt
;
abgewiesen
;
ausgeschlagen
;
refüsiert
refused
verweigert
;
lehnt
ab
;
weist
ab
;
schlägt
aus
;
refüsiert
refuses
verweigerte
;
lehnte
ab
;
wies
ab
;
schlug
aus
;
refüsierte
refused
etw
.
glatt
ablehnen
;
etw
.
rundweg
ablehnen
to
refuse
sth
.
bluntly
;
to
refuse
sth
.
point-blank
ein
Gesuch
ablehnen
to
refuse
a
request
eine
Beschwerde
ablehnen
to
refuse
a
claim
einen
Befehl
verweigern
to
refuse
an
order
eine
Gelegenheit
ungenutzt
lassen
to
refuse
a
chance
Der
Server
hat
die
Verbindung
abgewiesen
. (
Fehlermeldung
)
[comp.]
The
server
has
refused
the
connection
. (error
message
)
Die
Regierung
weigerte
sich
,
die
Berichte
zu
bestätigen
.
The
government
refused
to
verify
the
reports
.
auf
etw
.
verzichten
{vi}
(
auf
das
man
rechtlichen
Anspruch
hat
)
[jur.]
to
disclaim
sth
. (renounce a
legal
claim
)
verzichtend
disclaiming
verzichtet
disclaimed
sein
Erbe
ausschlagen
to
disclaim
one's
inheritance
auf
etw
.
formell
verzichten
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
renounce
sth
.
formell
verzichtend
renouncing
formell
verzichtet
renounced
auf
einen
Anspruch/ein
Recht
verzichten
to
renounce
a
claim/right
seine
Staatsangehörigkeit
zurücklegen
to
renounce
one's
citizenship
[Br.]
/nationality
[Am.]
eine
testamentarische
Verfügung
ausschlagen
to
renounce
one's
right
under
a
will
[Am.]
Sie
verzichtet
auf
die
Erbschaft
.
She
renounces
her
inheritance/her
interest
in
the
estate
.
Der
König
verzichtete
auf
den
Thron
.
The
king
renounced
the
throne
.
wesentlich
;
notwendig
;
ausschlaggebend
;
unerlässlich
;
wichtig
{adj}
essential
wesentlicher
more
essential
am
wesentlichsten
most
essential
die
wesentlichen
Bestimmungen
the
essential
provisions
etw
.
zurückweisen
;
von
sich
weisen
;
ablehnen
;
ausschlagen
;
verschmähen
{vt}
to
spurn
sth
.
[formal]
zurückweisend
;
von
sich
weisend
;
ablehnend
;
ausschlagend
;
verschmähend
spurning
zurückgewiesen
;
von
sich
gewiesen
;
abgelehnt
;
ausgeschlagen
;
verschmäht
spurned
More results
Search further for "ausschlug":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners