A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
spill the beans
spill valve
spill valves
spill volume
spill-over
spillage
spillage belt
spillage belts
spilled
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
spill-over
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Andererseits
wandte
man
sich
an
Polen
mit
der
Bitte
,
der
Kommission
zu
versichern
,
dass
die
Beihilfe
für
die
Umstrukturierung
der
HSW
S.A.,
sofern
sie
genehmigt
werden
würde
,
der
HSW-Mechanische
Baugruppen
keine
Vorteile
bringen
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
Poland
was
asked
to
assure
the
Commission
that
the
restructuring
aid
to
HSW
,
if
approved
by
the
Commission
,
would
not
have
any
spill-over
effects
on
HSW–
;Zakład
Zespoł
;ów
Mechanicznych
.
Auch
wenn
die
positiven
Anstoßeffekte
zum
großen
Teil
bereits
vorhanden
sind
,
da
die
Raffinerien
seit
langem
bestehen
,
wird
sowohl
in
Sines
als
auch
in
Oporto
die
Bedeutung
von
Petrogal
durch
die
Investitionen
gestärkt
. [EU]
Even
if
a
large
part
of
these
positive
spill-over
effects
are
already
present
as
a
consequence
of
the
long
time
existence
of
the
refineries
,
it
can
be
agreed
that
the
investments
certainly
enhance
the
role
of
Petrogal's
presence
both
in
Sines
and
in
the
Oporto
area
.
BEGRENZUNG
NEGATIVER
SPILLOVERS/MASSNAHMEN
ZUR
BEGRENZUNG
DER
WETTBEWERBSVERFÄLSCHUNG
[EU]
LIMITING
NEGATIVE
SPILL-OVER
EFFECTS/MEASURES
LIMITING
THE
DISTORTION
OF
COMPETITION
Bei
der
Bewertung
von
makroökonomischen
Ungleichgewichten
sollte
berücksichtigt
werden
,
wie
schwerwiegend
sie
sind
und
welche
potenziellen
negativen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Ansteckungseffekte
sie
haben
,
welche
die
Anfälligkeit
der
Wirtschaft
in
der
Union
erhöhen
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
bedrohen
. [EU]
When
assessing
macroeconomic
imbalances
,
account
should
be
taken
of
their
severity
and
their
potential
negative
economic
and
financial
spill-over
effects
which
aggravate
the
vulnerability
of
the
Union
economy
and
are
a
threat
to
the
smooth
functioning
of
the
economic
and
monetary
union
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
wirksame
Durchsetzung
der
Korrektur
übermäßiger
makroökonomischer
Ungleichgewichte
im
Euro-Währungsgebiet
,
aufgrund
der
tiefen
Handels-
und
Finanzverflechtungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Ansteckungseffekte
der
nationalen
Wirtschaftspolitik
auf
die
Union
und
das
Euro-Währungsgebiet
insgesamt
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
der
Ebene
der
Union
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
effective
enforcement
of
the
correction
of
excessive
macroeconomic
imbalances
in
the
euro
area
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
because
of
the
deep
trade
and
financial
interlinks
between
Member
States
and
the
spill-over
effects
of
national
economic
policies
on
the
Union
and
the
euro
area
as
a
whole
,
and
can
therefore
be
better
achieved
at
the
level
of
the
Union
,
the
Union
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
,
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Da
die
Kundendienste
regionalen
Charakter
haben
,
sind
unzulässige
negative
Ausstrahlungseffekte
in
anderen
Mitgliedstaaten
unwahrscheinlich
. [EU]
In
view
of
the
regional
focus
of
after-sales
repair
services
,
unduly
adverse
spill-over
effects
in
other
Member
States
are
not
likely
.
Daneben
haben
die
Produktion
von
Hightech-Produkten
wie
FKS
und
insbesondere
die
damit
verbunden
F&E-Entwicklungen
bedeutende
Auswirkungen
auf
andere
Bereiche
. [EU]
Also
,
production
in
the
Community
of
high
tech
products
such
as
TCS
,
and
in
particular
R&D
developments
associated
with
such
production
,
have
important
spill-over
effects
.
Dennoch
kann
diese
Ausbildung
für
Wirtschaft
und
Gesellschaft
als
Ganzes
Vorteile
bringen
,
insbesondere
dann
,
wenn
die
von
den
Mitarbeitern
erworbenen
Fertigkeiten
auf
andere
Arbeitsplätze
übertragbar
sind
oder
wenn
sie
positive
Effekte
für
das
Unternehmen
mit
sich
bringen
. [EU]
However
,
training
may
also
produce
benefits
for
the
economy
and
society
as
a
whole
,
especially
if
the
skills
acquired
by
the
employees
are
transferable
to
other
workplaces
or
produce
positive
spill-over
effects
for
society
.
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
in
Anspruch
genommen
hat
oder
wenn
er
keinen
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
hat
,
sein
RTGS-Konto
aufgrund
der
Störung
einen
Sollsaldo
aufwies
oder
der
Innertageskredit
auf
diesem
Konto
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
in
einen
Übernachtkredit
umgewandelt
wurde
oder
er
einen
Betrag
bei
seiner
NZB
aufnehmen
musste
[EU]
such
TARGET
participant
had
recourse
to
the
marginal
lending
facility
or
,
if
a
TARGET
participant
does
not
have
access
to
the
marginal
lending
facility
,
such
TARGET
participant
was
left
with
a
debit
balance
or
had
a
spill-over
from
intraday
credit
into
overnight
credit
on
its
RTGS
account
at
the
close
of
business
of
TARGET
or
had
to
borrow
amounts
from
the
respective
NCB
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
die
Spitzenrefinanzierungsfazilität
in
Anspruch
genommen
hat
oder
,
wenn
er
keinen
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
hat
,
sein
RTGS-Konto
aufgrund
der
Störung
einen
Sollsaldo
aufwies
oder
der
Innertageskredit
auf
diesem
Konto
bei
Betriebsschluss
von
TARGET
in
einen
Übernachtkredit
umgewandelt
wurde
oder
er
einen
Betrag
bei
seiner
NZB
aufnehmen
musste
,
und
[EU]
such
TARGET
participant
had
recourse
to
the
marginal
lending
facility
or
,
if
a
TARGET
participant
does
not
have
access
to
the
marginal
lending
facility
,
such
TARGET
participant
was
left
with
a
debit
balance
or
had
a
spill-over
from
intraday
credit
into
overnight
credit
on
its
RTGS
account
at
the
close
of
business
of
TARGET
or
had
to
borrow
amounts
from
the
respective
NCB
;
and
Der
Geschäftsplan
des
Beihilfeempfängers
könnte
Aufschluss
geben
über
die
Zahl
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
,
die
gezahlten
Gehälter
(
Vermögensbildung
in
den
privaten
Haushalten
als
Spillover-Effekt
),
den
Gesamtabsatz
der
lokalen
Hersteller
und
den
durch
die
Investition
generierten
Umsatz
,
der
der
Region
möglicherweise
durch
zusätzliche
Steuereinnahmen
zugute
kommt
. [EU]
The
business
plan
of
the
aid
beneficiary
could
provide
information
on
the
number
of
jobs
created
,
salaries
paid
(increase
in
household
wealth
as
spill-over
effect
),
volume
of
sales
from
local
producers
,
turnover
generated
by
the
investment
and
benefiting
the
region
possibly
through
additional
tax
revenues
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
äußerte
eine
gewisse
Sorge
,
dass
ein
Teil
der
Einfuhren
von
Siliciumcarbid
mit
Ursprung
in
der
Ukraine
in
die
EU-15
"übergeschwappt"
sein
könnte
;
bei
einem
Kontrollbesuch
der
Kommission
wurde
jedoch
festgestellt
,
dass
das
betreffende
Siliciumcarbid
nicht
aus
der
Ukraine
stammte
. [EU]
The
Community
Industry
raised
certain
concerns
that
a
possible
'
spill-over
'
of
Ukrainian
silicon
carbide
into
the
EU-15
had
occurred
,
however
,
during
a
verification
visit
by
the
Commission
,
it
was
established
that
the
silicon
carbide
in
question
was
not
of
Ukrainian
origin
.
Deutschland
hat
keine
Daten
vorgelegt
um
nachzuweisen
,
dass
die
vorübergehende
Steuerbefreiung
geeignet
ist
,
den
Immobilienmarkt
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
zu
beleben
und
darüber
hinaus
auch
positive
Folgewirkungen
hat
,
und
dass
es
höchst
unwahrscheinlich
wäre
,
dass
eine
privatwirtschaftliche
Beteiligung
an
der
Sanierung
ohne
staatliches
Eingreifen
zustande
kommt
. [EU]
No
data
had
been
provided
by
Germany
that
would
demonstrate
that
the
temporary
tax
exemption
was
likely
to
contribute
to
activating
the
real
estate
market
in
the
labour
market
region
of
Berlin
as
well
as
having
positive
spill-over
effects
and
that
it
is
extremely
unlikely
that
private
sector
involvement
in
remediation
can
be
expected
without
any
state
intervention
.
Deutschland
vertritt
die
Ansicht
,
dass
Fusionen
und
Übernahmen
von
Wohnungsunternehmen
positive
Folgewirkungen
auf
den
Wohnungsmarkt
insgesamt
haben
werden
,
da
die
neu
entstehenden
Unternehmen
die
Kapazität
hätten
,
den
überfälligen
Umstrukturierungsprozess
einzuleiten
, d. h.
leer
stehende
Wohnungen
auf
den
Markt
zu
bringen
und/oder
abgewirtschaftete
Wohnungen
abzureißen
. [EU]
Germany
claims
that
mergers
and
acquisitions
in
the
housing
sector
will
have
a
positive
spill-over
effect
on
the
housing
market
as
the
newly
created
undertakings
have
the
capacity
to
start
the
overdue
restructuring
processes
, e.g.
by
putting
vacant
real
estate
on
the
market
and/or
by
demolishing
run-down
apartments
.
Die
Beihilfe
kann
nur
dann
als
mit
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
vereinbar
erklärt
werden
,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
von
nicht
diskriminierenden
Kriterien
gewährt
wird
,
zielgenau
konzipiert
ist
,
um
eine
schwerwiegende
Störung
der
Wirtschaft
zu
beheben
,
und
hierfür
notwendig
und
angemessen
ist
,
und
gleichzeitig
negative
Spillovers
zwischen
Wettbewerber
begrenzt
. [EU]
In
order
to
be
declared
compatible
with
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
,
the
aid
must
be
granted
on
the
basis
of
non-discriminatory
criteria
,
be
appropriate
in
terms
of
being
well
targeted
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
,
and
be
necessary
and
proportionate
thereto
,
limiting
negative
spill-over
effects
for
competitors
.
Die
Bürgschaft
war
im
Fall
A
NOVO
aus
gravierenden
sozialen
Gründen
gerechtfertigt
und
hatte
keinen
unzulässigen
Ausstrahlungseffekt
auf
andere
Mitgliedstaaten
im
Sinne
von
Randnummer
25
Buchstabe
b
der
Leitlinien
. [EU]
The
guarantee
was
justified
due
to
A
NOVO's
serious
social
difficulties
and
had
no
unduly
adverse
spill-over
effects
in
other
Member
States
within
the
meaning
of
point
25
(b)
of
the
Guidelines
.
Die
derzeitige
Lage
ist
für
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
griechischen
Wirtschaft
mit
großen
Herausforderungen
verbunden
,
und
die
Wirtschafts-
und
Haushaltlage
könnte
negativ
auf
andere
Mitglieder
des
Euroraums
ausstrahlen
–
;
worauf
Bewegungen
bei
den
Finanzierungsmargen
einiger
Mitgliedstaaten
bereits
hindeuten
. [EU]
The
current
situation
poses
major
challenges
for
the
long-term
sustainability
of
the
Greek
economy
,
and
the
economic
and
fiscal
situation
may
have
negative
spill-over
on
other
euro-area
members
,
as
evidenced
by
movements
in
the
financial
spreads
of
a
number
of
Member
States
.
Die
folgenden
acht
Fluggesellschaften
,
Austrian
Airlines
,
British
Airways
,
Finnair
,
Hapag
Lloyd
Flug
,
Iberia
,
Lufthansa
,
Scandinavian
Airlines
und
TAP
,
im
Folgenden
"die
acht
Gesellschaften"
genannt
,
erklären
in
ihrem
gemeinsamen
Schreiben
vom
17
.
März
2005
,
die
Bedingungen
im
Zusammenhang
mit
der
Gewährung
der
Rettungsbeihilfe
seien
nicht
eingehalten
worden
und
der
Umstrukturierungsplan
der
Alitalia
sehe
neue
Beihilfen
vor
;
die
Kombination
dieser
beiden
Umstände
habe
nach
Auffassung
der
Unterzeichner
maßgebliche
Spill-over
-Effekte
zur
Folge
gehabt
. [EU]
The
eight
airlines
(Austrian
Airlines
,
British
Airways
,
Finnair
,
Hapag
Lloyd
Flug
,
Iberia
,
Lufthansa
,
Scandinavian
Airlines
and
TAP
,
hereinafter
referred
to
as
'the
eight
companies'
)
are
of
the
opinion
,
as
expressed
in
their
joint
letter
of
17
March
2005
,
that
the
conditions
for
granting
rescue
aid
have
not
been
met
,
that
Alitalia's
restructuring
plan
entails
new
aid
,
and
that
the
combination
of
these
two
facts
produces
significant
spill-over
effects
.
Die
Kommission
berücksichtigt
die
zeitlich
nicht
begrenzten
positiven
Anstoßeffekte
des
Investitionsvorhabens
in
den
betreffenden
Regionen
,
die
von
Portugal
genannt
wurden
. [EU]
The
Commission
takes
into
account
the
non-temporary
positive
spill-over
effects
of
the
investment
project
in
the
regions
concerned
as
presented
by
Portugal
.
Die
Kommission
bestätigt
ihre
vorläufige
Beurteilung
im
Beschluss
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
,
dass
die
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Missbrauchs
hinsichtlich
der
Überprüfung
von
Transaktionen
innerhalb
der
gleichen
Unternehmensgruppe
nach
dem
Grundsatz
des
Fremdvergleichs
und
hinsichtlich
einer
getrennten
Buchführung
,
bei
der
zwischen
Tätigkeiten
,
die
für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommen
,
und
anderen
Tätigkeiten
unterschieden
wird
,
ausreichen
,
um
Umleitungen
auf
seeverkehrsfremde
Geschäftsbereiche
und
Steuerhinterziehung
zu
verhindern
. [EU]
The
Commission
confirms
its
initial
finding
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
[48]
that
the
ring-fencing
measures
in
respect
of
verification
of
intra-group
transactions
based
on
the
arm's
length
principle
and
keeping
separate
accounting
between
eligible
and
non-eligible
activities
are
sufficient
in
order
to
prevent
any
possible
spill-over
into
non-shipping
activities
and
tax
evasion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spill-over":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners