A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
298
similar
results for N-7818
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
n
achträglich
;
n
achher
;
hi
n
terher
;
n
achherig
;
im
N
achhi
n
ei
n
{adv}
subseque
n
tly
;
after
the
eve
n
t
;
with/i
n
hi
n
dsight
Der
Spieler
wurde
n
achträglich
gesperrt
.
[sport]
The
player
was
subseque
n
tly
ba
n
n
ed
.
Im
N
achhi
n
ei
n
betrachtet
hätte
ich
sch
n
eller
reagiere
n
müsse
n
.
With
hi
n
dsight
, I
should
have
reacted
more
quickly
.
Hi
n
terher/Im
N
achhi
n
ei
n
ist
ma
n
immer
klüger/schlauer/gescheiter
(
als
vorher
).
It
is
easy
to
be
wise
after
the
eve
n
t
.;
With
the
be
n
efit
of
hi
n
dsight
,
it's
easy
to
criticize
.
N
ebe
n
bemerku
n
g
{f}
;
beiläufige
Bemerku
n
g
{f}
i
n
cide
n
tal
remark
;
aside
N
ebe
n
bemerku
n
ge
n
{pl}
i
n
cide
n
tal
remarks
Flasche
n
pfa
n
d
{n}
;
Pfa
n
d
{n}
;
Ei
n
satz
{m}
[Ös.]
;
Flasche
n
depot
{m}
[Schw.]
bottle
deposit
;
deposit
Ei
n
wegpfa
n
d
{m}
deposit
o
n
dri
n
k
ca
n
s
a
n
d
disposable
bottles
Mehrwegpfa
n
d
{m}
deposit
for
retur
n
able
bottles
;
deposit
for
reusable
bottles
für
etw
.
Pfa
n
d
zahle
n
to
pay
a
deposit
o
n
sth
.
Abseits
{n}
aside
Beiseitespreche
n
{n}
;
Aparte
{n}
(
dramaturgische
Tech
n
ik
)
[art]
aside
(drama
tech
n
ique
)
Ei
n
satz
{m}
;
Auftritt
{m}
(
Erschei
n
e
n
auf
der
Büh
n
e
) (
Theater
)
e
n
tra
n
ce
Ei
n
kauf
{m}
;
Ei
n
kaufe
n
{n}
;
Erledigu
n
g
{f}
vo
n
Ei
n
käufe
n
shoppi
n
g
Woche
n
e
n
dei
n
kauf
{m}
weeke
n
d
shoppi
n
g
Ei
n
kaufe
n
a
n
Bord
[aviat.]
[naut.]
o
n
-board
shoppi
n
g
;
i
n
flight
shoppi
n
g
[aviat.]
Ei
n
kaufe
n
mit
Spe
n
de
n
charakter
charity
shoppi
n
g
Ei
n
käufe
mache
n
;
Besorgu
n
ge
n
mache
n
to
do
o
n
e's
shoppi
n
g
Da
n
ke
für
Ihre
n
Ei
n
kauf
.
Tha
n
k
you
for
shoppi
n
g
with
us
.
vor
n
ehm
{adj}
(
Perso
n
)
[soc.]
ge
n
tle
[archaic]
(of a
perso
n
of
quality
)
Ku
n
st
{f}
;
Ha
n
dwerk
{n}
(
i
n
Zusamme
n
setzu
n
ge
n
)
[art]
craft
(in
compou
n
ds
)
Schade
n
{m}
;
U
n
heil
{n}
harm
Schäde
n
{pl}
;
U
n
heile
{pl}
harms
jdm
.
schade
n
;
jdm
.
etw
.
a
n
tu
n
to
do
sb
.
harm
Ki
n
der
vor
Schade
n
bewahre
n
to
protect
childre
n
from
harm
sichergehe
n
,
dass
sie
n
icht
zu
Schade
n
komme
n
to
make
sure
that
they
wo
n
't
come
to
a
n
y
harm
/
that
n
o
harm
will
come
to
them
Die
Beha
n
dlu
n
g
schadet
mehr
als
sie
n
ützt
.
The
treatme
n
t
does
more
harm
tha
n
good
.
Frage
n
kostet
n
ichts
.
There
is
n
o
harm
i
n
aski
n
g
.
Ei
n
Versuch
ka
n
n
n
icht
schade
n
.
There
is
n
o
harm
i
n
tryi
n
g
.
Es
ka
n
n
ja
n
icht
schade
n
, /
Es
ist
ja
n
ichts
dabei
,
we
n
n
die
Date
n
auch
im
I
n
ter
n
et
gespeichert
si
n
d
.
I
do
n
't
see
a
n
y
harm
/
There's
n
o
harm
/
What's
the
harm
i
n
havi
n
g
the
data
also
stored
o
n
the
I
n
ter
n
et
.
Es
würde
ihr
n
icht
schade
n
,
etwas
mehr
praktische
Erfahru
n
g
zu
sammel
n
.
It
would
n
't
do
her
a
n
y
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Harte
Arbeit
hat
n
och
n
iema
n
dem
geschadet
.
Hard
work
n
ever
did
a
n
yo
n
e
a
n
y
harm
.
Sie
hat
es
n
icht
böse
gemei
n
t
.
She
did
n
't
mea
n
a
n
y
harm
.
Es
war
n
icht
böse
gemei
n
t
.
N
o
harm
i
n
te
n
ded
.; I
did
n
't
mea
n
a
n
y
harm
by
it
.;
N
o
offe
n
ce
mea
n
t
.
N
ichts
für
u
n
gut
!
N
o
harm
mea
n
t
!;
N
o
offe
n
ce
!
"E
n
tschuldigu
n
g
."
"
N
ichts
passiert
."
'I'm
sorry'
'
N
o
harm
do
n
e
.'
N
achteil
{m}
;
u
n
gü
n
stige
Lage
{f}
;
Schade
n
{m}
disadva
n
tage
N
achteile
{pl}
;
Schäde
n
{pl}
disadva
n
tages
jd
n
.
be
n
achteilige
n
;
jd
n
.
i
n
ei
n
e
u
n
gü
n
stige
Lage
bri
n
ge
n
to
put
sb
.
at
a
disava
n
tage
für
jd
n
./etw.
N
achteile
bri
n
ge
n
to
bri
n
g
disadva
n
tages
to
sb
./sth.
im
N
achteil
sei
n
to
be
at
a
disadva
n
tage
;
to
be
i
n
bad
mit
Verlust
verkaufe
n
to
sell
at
a
disadva
n
tage
Dem
Mitarbeiter
dürfe
n
daraus
/
aus
ei
n
er
Beschwerde
kei
n
e
N
achteile
erwachse
n
.
The
employee
must
n
ot
suffer
a
n
y
disadva
n
tage
/
prejudice
i
n
the
process
/
as
a
result
of
havi
n
g
made
a
complai
n
t
.
n
iederprassel
n
;
n
iedergehe
n
;
herabreg
n
e
n
{vi}
(
auf
)
to
shower
(down)
n
iederprassel
n
d
;
n
iedergehe
n
d
;
herabreg
n
e
n
d
showeri
n
g
n
iedergeprasselt
;
n
iedergega
n
ge
n
;
herabgereg
n
et
showered
Polterabe
n
d
{m}
shower
(for
the-bride-to-be
)
[Am.]
Sturzbad
{n}
shower
Skulptur
{f}
;
Plastik
{f}
;
Bildwerk
{n}
[geh.]
[art]
sculpture
Skulpture
n
{pl}
;
Plastike
n
{pl}
;
Bildwerke
{pl}
sculptures
Bauskulptur
{f}
;
Bauplastik
{f}
[arch.]
architectural
sculpture
bemalte
Skulptur
;
gefasste
Skulptur
polychrome
sculpture
Bro
n
zeplastik
{f}
bro
n
ze
sculpture
Klei
n
pastike
n
{pl}
small
sculptures
;
mi
n
iature
sculptures
Lichtskulptur
{f}
light
sculpture
Sitzskulpture
n
{pl}
seati
n
g
sculptures
die
Bildhauerku
n
st
{f}
;
die
Bildhauerei
{f}
[art]
the
art
of
sculpture
;
sculpture
;
statuary
[archaic]
Stir
n
ru
n
zel
n
{n}
frow
n
mit
Stir
n
ru
n
zel
n
with
a
frow
n
Ei
n
lage
{f}
;
ei
n
gelegtes
Stück
{n}
;
Ei
n
satz
{m}
;
ei
n
gesetztes
Stück
{n}
;
Ei
n
satzstück
{n}
;
Ei
n
satzteil
{n}
[Dt.]
;
Ei
n
satzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
i
n
sert
;
i
n
set
Ei
n
lage
n
{pl}
;
ei
n
gelegte
Stücke
{pl}
;
Ei
n
sätze
{pl}
;
ei
n
gesetzte
Stücke
{pl}
;
Ei
n
satzstücke
{pl}
;
Ei
n
satzteile
{pl}
;
Ei
n
satzteile
{pl}
i
n
serts
;
i
n
sets
Glasei
n
lage
{f}
(
i
n
ei
n
em
Möbelstück
)
glass
i
n
sert
(in a
piece
of
fur
n
iture
)
Kachelei
n
lage
{f}
(
i
n
ei
n
em
Möbelstück
)
tile
i
n
sert (in a
piece
of
fur
n
iture
)
Schublade
n
ei
n
satz
{m}
drawer
i
n
sert
Stoffei
n
satz
{m}
fabric
i
n
set
Tablettei
n
satz
{m}
tray
i
n
sert
;
tray
Umschrift
{f}
;
Lege
n
de
{f}
(
auf
ei
n
er
Mü
n
ze
)
margi
n
al
i
n
scriptio
n
;
circumscriptio
n
;
lege
n
d
(on a
coi
n
)
Zeiche
n
erkläru
n
g
{f}
;
Lege
n
de
{f}
(
zu
ei
n
er
Karte/Grafik
)
lege
n
d
;
key
to
the
symbols
;
sig
n
s
a
n
d
symbols
(on a
map/chart
)
Bekämpfu
n
g
{f}
;
Ei
n
satz
{m}
(
Rakete
)
[mil.]
e
n
gageme
n
t
(missile)
Klumpe
n
{m}
;
Kloß
{m}
;
Stück
{n}
lump
Klumpe
n
{pl}
lumps
Klumpe
n
bilde
n
to
lump
si
n
n
bildlich
{adj}
symbolic
;
symbolical
Ei
n
tritt
{m}
;
Ei
n
trete
n
{n}
(
ei
n
es
Ereig
n
isses
)
[jur.]
occurre
n
ce
(of
a
n
eve
n
t
)
Ei
n
tritt
ei
n
es
Schade
n
falls
occurre
n
ce
of
a
loss
;
occurre
n
ce
of
a
n
eve
n
t
of
loss
Ei
n
tritt
des
Versicheru
n
gsfalls
occurre
n
ce
of
the
i
n
sura
n
ce
co
n
ti
n
ge
n
cy
/
of
the
eve
n
t
i
n
sured
agai
n
st
ab
Ei
n
tritt
des
Verzuges
from
the
first
day
of
the
delay
bei
Ei
n
tritt
des
Todes
upo
n
death
n
ach
Ei
n
tritt
des
Erbfalls
after
the
death
of
the
testator
n
ach
Ei
n
tritt
der
Volljährigkeit
after
comi
n
g
of
(full)
age
;
after
reachi
n
g
majority
n
ach
Ei
n
tritt
der
Zahlu
n
gsu
n
fähigkeit
upo
n
i
n
solve
n
cy
;
after
i
n
solve
n
cy
has
occurred
beim
Ei
n
trete
n
vo
n
Zahlu
n
gsrückstä
n
de
n
;
we
n
n
es
zu
Zahlu
n
gsrückstä
n
de
n
kommt
whe
n
/if
arrears
arise
beim
Ei
n
trete
n
des
Versicheru
n
gsfalls
whe
n
/if
the
risk
materializes
;
i
n
the
eve
n
t
that
the
risk
sce
n
ario
materializes
beim
Ei
n
trete
n
außergewöh
n
licher
Umstä
n
de
,
die
die
Versorgu
n
g
beei
n
trächtige
n
i
n
the
eve
n
t
of
exceptio
n
al
circumsta
n
ces
affecti
n
g
supplies
;
whe
n
/if
exceptio
n
al
circumsta
n
ces
occur
which
affect
supplies
Ereig
n
is
{n}
;
Vorkomm
n
is
{n}
;
Vorfall
{m}
occurre
n
ce
Ereig
n
isse
{pl}
;
Vorkomm
n
isse
{pl}
;
Vorfälle
{pl}
occurre
n
ces
ei
n
tragischer
Vorfall
a
tragic
occurre
n
ce
Bildverschiebu
n
g
{f}
;
Bilddurchlauf
{m}
;
Bildlauf
{m}
;
Abrolle
n
{n}
;
Rolle
n
{n}
(
Verschiebe
n
der
Bildschirmseite
)
[comp.]
scrolli
n
g
;
rolli
n
g
;
rollover
Rolle
n
{n}
(
Schiffsbewegu
n
g
um
die
Lä
n
gsachse
)
[naut.]
rolli
n
g
Walze
n
{n}
(
Straße
n
bau
)
[constr.]
rolli
n
g
(road
buildi
n
g
)
Walze
n
{n}
;
Walzvorga
n
g
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
rolli
n
g
(rolling
mill
)
Prägewalze
n
{n}
;
Molettiere
n
{n}
roll
embossi
n
g
U
n
gestörtheit
{f}
;
Abgeschiede
n
heit
{f}
[soc.]
privacy
;
solitude
Bulleti
n
{n}
;
Bericht
{m}
bulleti
n
Bulleti
n
s
{pl}
;
Berichte
{pl}
bulleti
n
s
K
n
aller
{m}
;
K
n
üller
{m}
;
Hammer
{m}
;
Hit
{m}
;
tolle
Sache
{f}
bit
hit
;
cracker
[Br.]
;
blast
[Am.]
;
stem-wi
n
der
[Am.]
[coll.]
;
corker
[Br.]
[dated]
Aushebe
n
{m}
;
Aushub
{m}
(
vo
n
Erdmasse
n
);
Erdaushub
{m}
;
Ausschachte
n
{n}
;
Ausschachtu
n
g
{f}
[constr.]
grou
n
d
excavatio
n
;
excavatio
n
Topfei
n
satz
{m}
;
Ei
n
satz
{m}
compartme
n
t
Kopfdate
n
{pl}
;
Kopf
{m}
[comp.]
header
Stichwort
{n}
(
Theater
);
Ei
n
satz
{m}
;
Ei
n
satzzeiche
n
{n}
[mus.]
cue
auf
Stichwort
o
n
cue
ge
n
au
aufs
Stichwort
;
wie
gerufe
n
right
o
n
cue
jdm
.
das
Zeiche
n
gebe
n
,
etw
.
zu
tu
n
to
give
sb
.
the
cue
to
do
sth
.
Sie
gab
mir
das
Zeiche
n
,
dass
ich
a
n
fa
n
ge
n
sollte
.
She
gave
me
the
cue
to
start
.
Das
ist
jetzt
das
Stichwort
für
mich
,
zu
erkläre
n
,
warum
ich
eige
n
tlich
hier
bi
n
.
That's
my
cue
to
explai
n
why
I'm
here
.
Vorbau
{m}
;
Vordach
{n}
;
Vorhalle
{f}
;
Wi
n
dfa
n
g
{m}
[arch.]
porch
(
ru
n
der
)
Pressli
n
g
{m}
; (
gepresstes
)
Kügelche
n
{n}
;
Pellet
{n}
; (
gepresstes
)
Kugerl
{n}
[Ös.]
(
ei
n
es
Materials
)
pellet
(small,
compressed
,
rou
n
ded
mass
of
a
material
)
Pressli
n
ge
{pl}
;
Kügelche
n
{pl}
;
Pellets
{pl}
;
Kugerle
n
{pl}
pellets
Holzpellet
{n}
wood
pellet
als
(
ru
n
der
)
Pressli
n
g
;
i
n
Form
vo
n
(
gepresste
n
)
Kügelche
n
pelleted
Diabolo
{n}
(
Mu
n
itio
n
für
Druckluftwaffe
n
)
wasp-waist
pellet
;
pellet
;
diabolo
(ammunition
for
p
n
eumatic
weapo
n
s
)
Diabolos
{pl}
wasp-waist
pellets
;
pellets
;
diabolos
Kor
n
{n}
(
Kautschuk
;
Kohle
)
pellet
(caoutchouc;
carbo
n
)
Pellet
{n}
(
zu
ei
n
em
Quader
gepresstes
Trocke
n
sch
n
itzel
) (
Zuckerherstellu
n
g
)
[agr.]
pellet
(sugar
productio
n
)
Pellet
{n}
(
N
iederschlag
n
ach
dem
Ze
n
trifugiere
n
) (
Labor
)
[chem.]
pellet
(deposit
after
ce
n
trifugi
n
g
) (laboratory)
Fei
n
gebäck
{n}
;
süßes
Gebäck
{n}
;
süßes
Frühstücksgebäck
{n}
;
Fei
n
backware
n
{pl}
;
Mehlspeise
n
{pl}
[Ös.]
;
Bäckereie
n
{pl}
[Ös.]
[cook.]
pastry
;
pastries
;
vie
n
n
oiseries
süßes
u
n
d
pika
n
tes
Gebäck
pastries
a
n
d
savouries
flaumiges
Fei
n
gebäck
;
flaumige
Mehlspeise
n
fluffy
pastry
Gebäck
{n}
;
Klei
n
gebäck
{n}
[cook.]
cakes
;
biscuits
[Br.]
;
cookies
[Am.]
;
pastry
Plu
n
dergebäck
{n}
;
Plu
n
derteilche
n
{n}
;
Kope
n
hage
n
er
Gebäck
Da
n
ish
pastry
Ei
n
setze
n
{m}
;
Ei
n
satz
{m}
(
vo
n
Ressource
n
)
deployme
n
t
(of
resources
)
Meldu
n
g
{f}
;
Bericht
{m}
(
i
n
de
n
Medie
n
);
Medie
n
bericht
{m}
;
Pressebericht
{m}
n
ews
story
Meldu
n
ge
n
{pl}
;
Berichte
{pl}
;
Medie
n
berichte
{pl}
;
Presseberichte
{pl}
n
ews
stories
ei
n
e
n
Bericht
la
n
ciere
n
to
pla
n
t
a
story
ei
n
e
n
Bericht
über
etw
.
bri
n
ge
n
to
ru
n
a
story
about
sth
.
(
sch
n
ell
)
die
N
achrichte
n
beherrsche
n
to
become
a
major
n
ews
story
Die
Zeitu
n
g
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
The
n
ewspaper
ra
n
the
story
o
n
page
1.
Sei
n
e
Fest
n
ahme
war
die
Spitze
n
meldu
n
g
i
n
de
n
Abe
n
d
n
achrichte
n
.
His
arrest
was
the
lead
story
o
n
the
eve
n
i
n
g
n
ews
.
Bericht
{m}
;
Meldu
n
g
{f}
;
Depesche
{f}
;
Telegramm
{n}
dispatch
;
despatch
[Br.]
Berichte
{pl}
;
Meldu
n
ge
n
{pl}
;
Depesche
n
{pl}
;
Telegramme
{pl}
dispatches
;
despatches
mei
n
Lieber
{m}
;
mei
n
e
Liebe
{f}
;
Liebes
;
mei
n
Freu
n
d
{m}
;
Sportsfreu
n
d
{m}
;
Ki
n
dche
n
{n}
;
Mädche
n
{n}
(
liebevolle
,
etwas
gö
n
n
erhafte
A
n
rede
)
kiddo
(affectionate,
slightly
patro
n
izi
n
g
form
of
address
)
[Am.]
[coll.]
mei
n
e
Liebe
n
{pl}
;
mei
n
e
Freu
n
de
{pl}
;
Sportsfreu
n
de
{pl}
;
Ki
n
dche
n
{pl}
;
Mädche
n
{pl}
kiddos
;
kiddoes
N
a
,
Sportsfreu
n
d
,
wie
geht's
so
?
Hey
,
kiddo
,
how's
it
goi
n
g
?
Ich
mach'
dir
kei
n
e
n
Vorwurf
,
Mädche
n
.
I
do
n
't
blame
you
,
kiddo
.
Hör
mir
jetzt
zu
,
Freu
n
dche
n
,
oder
es
setzt
was
!
Pay
atte
n
tio
n
to
me
,
kiddo
,
or
you're
goi
n
g
to
get
hurt
!
Kopf
hoch
,
Ki
n
dche
n
,
i
n
ei
n
paar
Tage
n
ist
alles
vergesse
n
.
Cheer
up
,
kiddo
,
it'll
all
be
forgotte
n
i
n
a
few
days
.
(
ru
n
des
)
Reststück
{n}
;
Rest
{m}
;
Stück
{n}
n
ub
Reststücke
{pl}
;
Reste
{pl}
;
Stücke
{pl}
n
ubs
Karotte
n
rest
{m}
;
Stück
ei
n
er
Karotte
n
ub
of
carrot
Abe
n
dla
n
d
{n}
;
Okzide
n
t
{m}
;
Weste
n
{m}
occide
n
t
;
Wester
n
World
das
christliche
Abe
n
dla
n
d
the
Christia
n
Occide
n
t
More results
Search further for "N-7818":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners