DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 similar results for 697
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Spielzeit {f}; Laufzeit {f} [listen] run [listen]

Fortschritt {m}; Gang {m} [listen] [listen] stride [listen]

Gang {m} (zwischen Sitzbänken) [listen] aisle [listen]

Laufzeit {f} (eines Programms) [comp.] [listen] runtime; run-time (of a program)

Laufzeit {f} (eines Films) [listen] running time; viewing time (of a film)

Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] [listen] [listen] duct [listen]

Voraussetzung {f} [listen] presupposition

Zielgruppen {pl}; Öffentlichkeit {f}; Publikum {n} [listen] [listen] audiences

Zutrauen {n} (zu etw.); Vertrauen {n}; Gläubigkeit {f} (auf etw.) [psych.] [listen] trustfulness (in sth.)

sich von jdm./etw. befreien; lösen {vr} [listen] to liberate yourself from sb./st.

festgesetzt; festgelegt; begrenzt {adj} [listen] [listen] determinate [listen]

treu {adv} [listen] faithfully; loyally [listen]

treu {adv} [listen] abidingly

treu; treulich {adv} [listen] faithfully [listen]

vereinbart; festgelegt {adj} [listen] [listen] stipulatory

lösen {vt} [min.] (Kohle) [listen] to dig [listen]

lösen {vt} [min.] (Erz) [listen] to breast (out) [listen]

lösen {vt} [min.] (Flöz) [listen] to open up

lösen {vt} (Erzaufbereitung) [listen] to leach

lösen {vt} (Stempel) [listen] to release [listen]

lösen {vt} (Bohrtechnik) [listen] to back off

Bilanz {f}; Vermögensübersicht {f} [econ.] [adm.] [listen] balance sheet; balance; financial statement [Am.]; asset and liability statement [Am.] [listen]

berichtigte Bilanz adjusted balance sheet

Eröffnungsbilanz {f} opening balance

finanzwirtschaftliche Bilanz funds statement

Fusionsbilanz {f} post-merger balance sheet

geprüfte Bilanz audited balance sheet

Geschäftsbilanz {f} business' balance sheet

Konzernbilanz {f}; konsolidierte Bilanz group balance sheet; consolidated balance sheet; consolidated return [Am.]

Schlussbilanz {f} closing balance; final balance; closing balance sheet

Übergabebilanz {f} (bei Firmenzusammenschluss) merger balance sheet

die Bilanz auffrisieren to dress up the balance sheet

vorläufige Bilanz provisional balance sheet

zusammengefasste Bilanz combined balance sheet

die Bilanz erstellen/aufstellen to draw up/make up/prepare the balance sheet

die Bilanz prüfen to audit/examine the balance sheet

in der Bilanz erscheinen/aufscheinen [Bayr.] [Ös.] to appear in the balance sheet

Bilanz {f} [übtr.] [listen] taking stock; stocktaking [fig.]

Bilanz ziehen to take stock

eine Bilanz einer Sache ziehen to take stock of sth.

(baulich geschlossener) Durchgang {m}; Gang {m} [arch.] [listen] [listen] passageway; passage [listen]

Durchgänge {pl}; Gänge {pl} passageways; passages

freier Durchgang free passage

Durchlaufzeit {f}; Laufzeit {f} (eines Stückes durch eine Fabrik/Spedition) [transp.] [adm.] [listen] door-to-door time

Durchlaufzeiten {pl}; Laufzeiten {pl} door-to-door times

Echappement {n}; Gang {m}; Hemmung {f} (Uhr) [listen] escapement (timepiece)

Spindelhemmung {f}; Spindelgang {m} fusee escapement

Hemmung mit Steigrad verge escapement

Schweizer Hemmung Swiss lever escapement

Gang {m} (Kfz, Fahrrad) [listen] gear; speed (car, bicycle) [listen] [listen]

erster Gang first gear; bottom gear [Br.]

schnellster Gang; höchster Gang top gear

in den dritten Gang schalten to change [Br.] / shift [Am.] into third gear

einen Gang einlegen to engage a gear

einen Gang hochschalten to shift up a gear

den Gang einlegen to put the car in/into gear

den Gang herausnehmen to take the car out of gear; to put the car in neutral

den Gang heraußen lassen to leave the car in neutral

wenn ein Gang eingelegt ist while you're in gear

den Gang eingelegt lassen to leave the car in gear

im dritten Gang fahren to drive in third gear

schalten; den Gang wechseln [listen] to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.]

in den niedrigsten/höchsten Gang schalten to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.]

einen Gang zulegen [übtr.] to move up a gear; to step up a gear

Ich finde den Rückwärtsgang nicht. I can't find the reverse gear.

Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. When you start the engine, make sure the car's in neutral.

Er legte den Gang ein und fuhr los. He put the car in/into gear and drove away.

Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. Her old car has only four speeds.

Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. Halfway up the hill, my bike slipped out of gear.

Gang {m}; Flur {m} [Dt.]; Eren {m} [Süddt.]; Ern {m} [Süddt.] (im Gebäudeinneren mit Zugang zu Einzelräumen) [listen] [listen] hall; hallway [Am.] (corridor inside a building on to which rooms open) [listen] [listen]

Gänge {pl}; Flure {pl}; Eren {pl}; Ern {pl} halls; hallways

Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) [listen] corridor; passage; passageway (to a place) [listen] [listen]

Gänge {pl}; Korridore {pl} corridors; passages; passageways

Wartekorridor {m} waiting corridor

enger Gang; enger Korridor narrow corridor

gewundener Gang winding corridor

der Gang in einem Zugswaggon the corridor in a railway carriage

ein langer Gang, der zum Lager führt a long passage leading to the storehouse

Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room.

Gang {m}; Lauf {m}; Laufen {n} (Funktionieren einer Maschine) [mach.] [listen] [listen] operation; running (working of a machine) [listen] [listen]

unrunder Lauf rough running

eine Maschine in Gang setzen; anlaufen lassen; anlassen to start up a machine; to put a machine into operation

Gang {m} (die Art zu gehen) [listen] gait [listen]

breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang rolling gait

Schongang {m} [med.] analgetic gait

einen schlurfenden Gang haben to have a shuffling gait

Gang {m} (beim Essen) [listen] course (of a meal) [listen]

Gänge {pl} courses [listen]

Drei-Gänge-Menü three-course menu

Gesteinsgang {m}; Gang {m}; Dyke {m} (der das Umgebungsgestein durchschneidet/kreuzt) [geol.] [listen] dyke [Br.]; dike [Am.] [listen] [listen]

Gesteinsgänge {pl}; Gänge {pl}; Dykes {pl} dykes; dikes

Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [listen] [listen] faith (in) [listen]

in gutem Glauben handeln to act in good faith

sich zu einem Glauben bekennen to make profession of a faith

Grundvoraussetzung {f}; Voraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für etw.) [listen] necessary requirement; requisite (for sth.); prerequisite (to sth./for sth.) [listen] [listen]

die Voraussetzungen erfüllen to fulfil/fulfill the prerequisites

Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... Prerequisites for this study are ...

Laufzeit {f} [techn.] [listen] lifetime [listen]

die Laufzeit eines Kraftwerks the lifetime of a power plant

mit langer Laufzeit long-time; longtime [Am.]

Laufzeit {f} [jur.] [fin.] [listen] term; duration; currency; life; maturity [fin.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

durchschnittliche Laufzeit average maturity

Laufzeit eines Abkommens duration/currency of an agreement

Laufzeit eines Darlehens/Kredits term/maturity of a loan

Laufzeit einer Frist running of a period (of time)

Laufzeit einer Hypothek mortgage time

Laufzeit eines Mietvertrags duration/currency/life of a lease

Laufzeit eines Patents life/lifetime of a patent

Laufzeit eines Vertrags term/duration of a contract

Laufzeit eines Wechsels term/currency/life/tenor of a bill of exchange

Laufzeit der Zinsen running of the interest

urspüngliche Laufzeit; Ursprungslaufzeit {f} original maturity

Abkommen mit unbegrenzter Laufzeit agreement for an indeterminate period

Anleihen mit einer Laufzeit bis 5 Jahre bonds with maturities of up to 5 years

Wechsel mit einer Laufzeit von maximal 6 Monaten bills having maturity dates not exceeding 6 months

während der Laufzeit des Vertrags for the duration of the contract

Das Abkommen hat eine Laufzeit von 15 Jahren. The agreement is for 15 years.

Die Laufzeit des europäischen Patents beträgt 20 Jahre ab Anmeldedatum. The term of the European patent shall be 20 years from the date of filing of the application.

Laufzeit {f}; aktive Betriebszeit {f} [techn.] [listen] power-on time; running time; busy time; operating time; operation time

verfügbare Betriebszeit {f}; nutzbare Betriebszeit {f} available time; uptime

Laufzeit {f} (von Ladungsträgern zur Durchquerung einer Strecke) [electr.] [listen] propagation time; transit time

Laufzeitverzögerung {f} propagation delay

Prämisse {f}; Voraussetzung {f} [listen] premise; assumption; sumption [listen] [listen]

als Prämisse vorausschicken to subsume

Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} [listen] [listen] [listen] audience; audiences [listen]

Kinopublikum {n} cinema audience; movie audience

Massenpublikum {n} mass audience

Theaterpublikum {n} theatre audience; theater audience

eine breitere Öffentlichkeit more general audiences

ein unfreiwilliges Publikum a captive audience

das Publikum begeistern to bring the house down; to set the house on fire [fig.]

Publikum {n} [listen] the public

das Kinopublikum the cinema-going public

vor den Augen des Publikums in sight of the public

Verbrecherbande {f}; kriminelle Bande {f}; Bande {f}; Gang {f} [ugs.] [listen] criminal gang; gang [listen]

Verbrecherbanden {pl}; kriminelle Banden {pl}; Banden {pl}; Gangs {pl} criminal gangs; gangs

Motorradbande {f} biker gang; outlaw motorcycle club /OMC/; motorcycle club /MC/

Viererbande {f} [pol.] [hist.] Gang of Four

Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}; Gang {m} [listen] [listen] [listen] [listen] course [listen]

im Laufe der Zeit; mit der Zeit in the course of time; over the course of time; over time

im Laufe des Tages in the course of the day

im Laufe der Jahre; mit den Jahren in the course of the years; over the course of the years; over the years

einen guten Verlauf nehmen to go well

einen schlechten Verlauf nehmen to go badly

im Lauf; im Laufe in the course of; during [listen]

im Laufe des Gesprächs during the conversation; in the course of the conversation

im weiteren Verlauf as events unfolded; as things progressed

Erst im Laufe der Zeit ... It is/was only over (the course of) time that ...

seinen Gang gehen to take its course

der normale Gang der Dinge the ordinary run of things

Vertrauen {n} (in; zu) [listen] faith; trust (in) [listen] [listen]

blindes Vertrauen blind trust

zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben to have (complete) faith in sb./sth.

unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben to have unshakeable faith in sb.

das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren to lose faith in sb./sth.

jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s trust

Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. It requires a lot of trust to transfer the money in advance.

Diese Vorgehen schafft Vertrauen zwischen den Parteien. This procedure creates/establishes trust between the parties.

Ich traue seinen Worten nicht. I put/have no trust in his words.

Vertrauen {n}; Zuversicht {f} [psych.] [listen] confidence (belief in yourself) [listen]

durch etw. (wieder) Vertrauen fassen to draw confidence from sth.

Er strahlt große Zuversicht aus. He exudes great confidence.

Ich habe vollstes Vertrauen, dass du die richtige Entscheidung triffst. I have every confidence that you'll make the right decision.

Die Schulverantwortlichen zeigen sich zuversichtlich, dass das Problem bald gelöst wird. School officials express confidence that the problem will soon be resolved.

Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) [listen] confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) [listen]

abnehmendes Vertrauen declining confidence

zu jdm. Vertrauen haben to have confidence in sb.

das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence

jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben to win/gain/earn sb.'s confidence

jds. Vertrauen verlieren to lose sb.'s confidence

Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. They have complete/full confidence in their coach.

Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. It takes a lot of confidence to do this.

Vertrauen {n} (gegenseitige Diskretion) [listen] confidence (mutual discretion) [listen]

jdn. ins Vertrauen ziehen to take sb. into your confidence

Er hat mir im Vertrauen/unter vier Augen gesagt, dass ... He told me in confidence that ...

Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) [listen] reliance; relying (on) [listen]

blindes Vertrauen overreliance

Es ist kein Verlass auf ihn. There is no relying on him.

Voraussetzung {f} [listen] requirement [listen]

Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. The requirement is that you like children.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners