DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for 697
Tip: Conversion of units

 German  English

697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Rangun (Yangon) [EU] 697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Yangon

Aktualisiertes wissenschaftliches Gutachten des Gremiums für Zusatzstoffe, Erzeugnisse und Stoffe in der Tierernährung (FEEDAP) auf Ersuchen der Europäischen Kommission über die Sicherheit von "Clinacox 0,5 %" (Diclazuril) zur Anwendung bei Mast- und Zuchtkaninchen, The EFSA Journal (2008) 697, 1-9. [EU] Updated Scientific Opinion of the Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP) on a request from the European Commission on the safety of 'Clinacox 0,5 %' (diclazuril) used in rabbits for fattening and breeding, The EFSA Journal (2008) 697, 1-9.

Am 22. Oktober 2007 nahm die Kommission die Entscheidung 2007/697/EG über einen Antrag Irlands auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen an, mit der Irland für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 80 % Grünland die Ausbringung von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung gestattet wurde. [EU] On 22 October 2007, the Commission adopted Decision 2007/697/EC granting a derogation requested by Ireland pursuant to Council Directive 91/676/EEC concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources [2], allowing Ireland the application of 250 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure on farms with at least 80 % grassland.

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich das Vereinigte Königreich für Nordirland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Januar 2011 bis Dezember 2014 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Gewährung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie nicht beeinträchtigen wird. [EU] In the light of the scientific information referred to in the request for extension of the derogation and the measures which the United Kingdom for the region of Northern Ireland has committed itself to in the action programme for the period January 2011 to December 2014, it can be concluded that the conditions for obtaining the derogation as specified in Directive 91/676/EEC, such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake, are still fulfilled, and that the derogation does not prejudice the achievement of the objectives of that Directive.

Angesichts der wissenschaftlichen Angaben in dem Antrag auf Verlängerung der Ausnahmeregelung sowie der Maßnahmen, zu denen sich Irland in seinem Aktionsprogramm für den Zeitraum Juli 2010 bis Dezember 2013 verpflichtet hat, ist davon auszugehen, dass die in der Richtlinie 91/697/EWG festgelegten Bedingungen für die Erlangung einer Ausnahmegenehmigung wie lange Wachstumsphasen und Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf nach wie vor erfüllt sind, und dass die Ausnahmeregelung das Erreichen der Ziele dieser Richtlinie nicht beeinträchtigen wird. [EU] In the light of the scientific information referred to in the request for extension of the derogation and the measures which Ireland has committed itself to in the action programme for the period July 2010 to December 2013, it can be concluded that the conditions for obtaining the derogation as specified in Directive 91/676/EEC, such as long growing seasons and crops with high nitrogen uptake, are still fulfilled, and that the derogation does not prejudice the achievement of the objectives of that Directive.

Damit die betroffenen Grünlandbetriebe weiterhin eine Ausnahmegenehmigung in Anspruch nehmen können, sollte die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/697/EG bis zum 31. Dezember 2013 verlängert werden [EU] For the purpose of ensuring that the grassland farms concerned may continue to benefit from a derogation, it is appropriate to extend the period of application of Decision 2007/697/EC to 31 December 2013.

Der Rat hat am 20. Oktober 2011 den Beschluss 2011/697/GASP zur Ernennung von Herrn Gary QUINCE zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden "Sonderbeauftragter") für die Afrikanische Union (im Folgenden "AU") angenommen. [EU] On 20 October 2011, the Council adopted Decision 2011/697/CFSP [1] appointing Mr Gary QUINCE as the European Union Special Representative (EUSR) to the African Union (AU).

Die Entscheidung 2004/697/EG der Kommission vom 14. Oktober 2004 über Maßnahmen zum Schutz gegen das Katarrhalfieber der Schafe (Blauzungenkrankheit) in Spanien wurde als Reaktion auf die Ausbrüche dieser Seuche in bestimmten Provinzen Spaniens im Jahr 2004 erlassen. [EU] Commission Decision 2004/697/EC of 14 October 2004 on certain protective measures against bluetongue in Spain [4] was adopted in response to the reports of outbreaks of that disease in certain provinces in Spain in 2004.

Die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/697/EG endet am 17. Juli 2010. [EU] Decision 2007/697/EC expires on 17 July 2010.

Die gleiche Formulierung wird in den Entscheidungen 93/697/EG und 96/273/EG verwendet. [EU] The same wording is used in Decisions 93/697/EC and 96/273/EC.

Die in der Entscheidung 2007/697/EG festgesetzten Fristen für die Berichterstattung an die Kommission sollten jedoch zwecks Bürokratieabbaus derart angepasst werden, dass Irland die Festsetzung einer einzigen Frist für alle Berichterstattungspflichten gewährt wird. [EU] The deadlines for reporting to the Commission set out in Decision 2007/697/EC should however be adapted in order to simplify the administrative burden by allowing Ireland to establish only one deadline for all reporting obligations.

Die mit der Entscheidung 2007/697/EG gewährte Ausnahmegenehmigung betraf etwa 5000 landwirtschaftliche Betriebe in Irland, was ungefähr 2,7 % der Betriebe mit Rindern oder Schafen, 10 % der weidenden Viehbestände und 4,2 % der landwirtschaftlichen Nettogesamtfläche entsprach. [EU] The derogation granted by Decision 2007/697/EC concerned approximately 5000 farms in Ireland corresponding to approximately 2,7 % of total number of holdings with cattle or sheep, 10 % of total grazing livestock numbers and 4,2 % of the total net agricultural area.

Ende 2004 betrugen die Verbindlichkeiten schätzungsweise 697 Millionen EUR, was bedeutet, dass die Verbindlichkeiten von Olympic Airways gegenüber dem Staat in dem Zeitraum, auf den sich diese Entscheidung bezieht, um 354 Millionen EUR gestiegen sind. [EU] At the end of 2004 the estimated liability was EUR 627 million, so that in the period covered by the present Decision Olympic Airways' liability to the State has increased by EUR 354 million.

Entscheidung der Kommission vom 17. Juni 2009 (ABl. L 237 vom 9.9.2009, S. 15). [EU] Commission Decision 2009/697/EC (OJ L 237, 9.9.2009, p. 15).

Mit dem Beschluss 2005/697/EG nahm die Kommission Verpflichtungsangebote von South Asian Petrochem Ltd an, in denen die Einhaltung eines Mindesteinfuhrpreises zugesagt wurde ("Verpflichtung"). [EU] By Decision 2005/697/EC [12], the Commission accepted undertakings offered by South Asian Petrochem Ltd setting a minimum import price ('the undertaking').

Mit dem Beschluss 2005/697/EG nahm die Kommission Verpflichtungsangebote von South Asian Petrochem Ltd an, mit denen ein Mindesteinfuhrpreis festgesetzt wurde (im Folgenden "Verpflichtung"). [EU] By Decision 2005/697/EC [12], the Commission accepted undertakings offered by South Asian Petrochem Ltd setting a minimum import price ('the undertaking').

Polymer aus N-Methylmethanamin (Einecs 204-697-4) mit (Chlormethyl) oxiran (Einecs 203-439-8)/Polymeres quaternäres Ammoniumchlorid [EU] Polymer of N-Methylmethanamine (Einecs 204-697-4 with (chloromethyl)oxirane (Einecs 203-439-8)/Polymeric quaternary ammonium chloride

Schlitzmasken, ausgenommen Masken mit kontinuierlichen vertikalen Schlitzen, mit einer Diagonale von 697,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 782,9 mm [EU] Slit or slot mask (shadow mask), excluding masks with continuously vertical slits, with a diagonal measurement of 697,5 mm or more, but not more than 782,9 mm

[The residue from the distillation in the range of 235 oC to 355 oC (481oF to 697oF) of light carbolic oil.] [EU] [The residue from the distillation in the range of 235 oC to 355 oC (481 oF to 697 oF) of light carbolic oil.]

Vor dem Hintergrund der neuesten Entwicklungen sollten die Schutzmaßnahmen der Entscheidung 2004/697/EG aufgehoben und durch die Entscheidung 2003/828/EG, geändert durch die vorliegende Entscheidung, ersetzt werden. [EU] In the light of the recent developments, the protective measures taken by Decision 2004/697/EC should be repealed and be replaced by Decision 2003/828/EC, as amended by this Decision.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners