A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiederbewaltung
Wiederbildung
Wiedereinbringung
Wiedereinbringungsrate
Wiedereinführung
Wiedereingliederung
Wiedereingliederungsmaßnahmen
Wiedereinlieferung
Wiedereinnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Wiedereinführung
Word division: Wie·der·ein·füh·rung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
wichtigste
Subventionsregelung
,
die
für
den
UZ
festgestellt
worden
sei
,
nicht
mehr
gelte
und
nichts
auf
ihre
Wiedereinführung
hindeute
,
sei
die
Einführung
endgültiger
Ausgleichsmaßnahmen
nicht
gerechtfertigt
. [EU]
In
view
of
the
current
cessation
of
the
main
subsidy
scheme
identified
in
the
IP
and
the
fact
that
there
are
no
signs
that
it
will
be
introduced
,
these
parties
considered
that
imposition
of
definitive
countervailing
measures
would
not
be
warranted
.
Anwendbare
Bestimmungen
bei
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
[EU]
Provisions
to
be
applied
where
border
control
is
reintroduce
at
internal
borders
Auf
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
wahren
die
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
die
Vertraulichkeit
der
Angaben
,
die
in
Verbindung
mit
der
Wiedereinführung
oder
Verlängerung
von
Grenzkontrollen
sowie
des
gemäß
Artikel
29
erstellten
Berichts
übermittelt
wurden
. [EU]
At
the
request
of
the
Member
State
concerned
,
the
other
Member
States
,
the
European
Parliament
and
the
Commission
shall
respect
the
confidentiality
of
information
supplied
in
connection
with
the
reintroduction
and
prolongation
of
border
control
and
the
report
drawn
up
under
Article
29
.
Aufgrund
des
dargelegten
Sachverhalts
und
insbesondere
wegen
des
beschränkten
Umfangs
der
jetzigen
Untersuchung
,
bei
der
angesichts
des
Urteils
des
Gerichts
die
Feststellungen
zum
Vorliegen
geänderter
Umstände
nicht
erneut
untersucht
wurden
,
und
da
kein
zuverlässiger
Ausfuhrpreis
zur
Verfügung
stand
,
kommt
der
Rat
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Neuberechnung
einer
Dumpingspanne
für
MTZ
Polyfilms
und
die
Wiedereinführung
eines
Antidumpingzolls
auf
die
Ausfuhren
der
von
MTZ
Polyfilms
hergestellten
PET-Folien
unangemessen
wäre
. [EU]
In
the
light
of
all
the
abovementioned
circumstances
,
in
particular
the
limited
scope
of
the
investigation
at
hand
,
which
,
in
the
light
of
the
General
Court
judgment
,
did
not
re-examine
the
findings
on
the
existence
of
changed
circumstances
and
the
unavailability
of
a
reliable
export
price
,
the
Council
concludes
that
the
recalculation
of
a
dumping
margin
for
MTZ
Polyfilms
and
the
reimposition
of
an
anti-dumping
duty
on
exports
of
PET
film
manufactured
by
MTZ
Polyfilms
would
be
inappropriate
.
Beabsichtigt
ein
Mitgliedstaat
die
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
gemäß
Artikel
23
Absatz
1,
so
setzt
er
die
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
davon
so
schnell
wie
möglich
in
Kenntnis
und
übermittelt
-
sobald
sie
vorliegen
-
folgende
Angaben:
[EU]
Where
a
Member
State
is
planning
to
reintroduce
border
control
at
internal
borders
under
Article
23
(1),
it
shall
as
soon
as
possible
notify
the
other
Member
States
and
the
Commission
accordingly
,
and
shall
supply
the
following
information
as
soon
as
available:
Bei
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
finden
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Titels
II
entsprechend
Anwendung
. [EU]
Where
border
control
at
internal
borders
is
reintroduced
,
the
relevant
provisions
of
Title
II
shall
apply
mutatis
mutandis
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2008
der
Kommission
vom
22
.
Oktober
2008
zur
Wiedereinführung
der
Einfuhrzölle
auf
bestimmte
Getreidesorten
im
Wirtschaftsjahr
2008/09
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1039/2008
of
22
October
2008
reintroducing
customs
duties
on
imports
of
certain
cereals
for
the
2008/09
marketing
year
Bericht
über
die
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
[EU]
Report
on
the
reintroduction
of
border
control
at
internal
borders
Bisher
gibt
es
keine
Anzeichen
für
eine
Wiedereinführung
der
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
,
und
die
Wiedereinführung
dieser
Regelung
würde
normalerweise
die
Verabschiedung
eines
Rechtsaktes
durch
den
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
erfordern
. [EU]
Up
to
now
,
there
are
no
signs
of
reinstatement
of
the
mixture
tax
credit
and
any
reinstatement
of
that
scheme
would
normally
require
an
act
of
the
United
States
Congress
.
Da
der
Präsident
der
USA
diesen
Gesetzesvorschlag
noch
unterzeichnen
muss
,
damit
es
in
Kraft
treten
kann
,
sollte
die
Wiedereinführung
von
Sanktionen
weiterhin
ausgesetzt
sein
bis
die
Unterschrift
geleistet
wurde
,
und
die
Aufhebung
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
geänderten
Fassung
eingeführten
Gegenmaßnahmen
sollte
nur
dann
stattfinden
,
wenn
die
Unterschrift
geleistet
wurde
- [EU]
Since
the
President
of
the
United
States
has
to
sign
the
Bill
into
law
,
the
reintroduction
of
sanctions
should
continue
to
be
suspended
until
such
signature
has
taken
place
,
and
the
repeal
of
countermeasures
imposed
under
Regulation
(EC)
No
2193/2003
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
171/2005
,
should
only
become
effective
once
this
signature
has
taken
place
,
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Überprüfung
,
die
eingeleitet
wurde
,
um
die
Feststellungen
des
Gerichts
umzusetzen
,
ohne
Wiedereinführung
eines
Zolls
eingestellt
werden
sollte
. [EU]
As
a
consequence
,
it
is
concluded
that
the
review
investigation
which
was
opened
with
a
view
to
implement
the
General
Court's
findings
should
be
terminated
without
reimposing
a
duty
.
Das
Unternehmen
legte
keine
Informationen
und
Daten
zur
rechtlichen
Begründetheit
der
erneuten
Untersuchung
vor
,
sondern
verwies
vielmehr
auf
die
Stellungnahmen
,
die
im
Rahmen
einer
früher
wieder
aufgenommenen
Untersuchung
übermittelt
wurden
,
welche
abgeschlossen
wurde
mit
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
805/2010
des
Rates
vom
13
.
September
2010
zur
Wiedereinführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Bügelbrettern
und
-tischen
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
,
die
von
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
.,
Foshan
,
hergestellt
werden
. [EU]
It
did
not
submit
any
information
and
data
as
to
the
legal
merits
of
the
reinvestigation
,
but
rather
referred
to
the
comments
submitted
in
the
context
of
a
previous
reinvestigation
that
was
concluded
by
Council
Implementing
Regulation
(EU)
No
805/2010
of
13
September
2010
re-imposing
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
ironing
boards
originating
in
the
People's
Republic
of
China
,
manufactured
by
Foshan
Shunde
Yongjian
Housewares
and
Hardware
Co
.
Ltd
,
Foshan
[9].
den
Zeitpunkt
und
die
Dauer
der
geplanten
Wiedereinführung
[EU]
the
date
and
duration
of
the
proposed
reintroduction
Der
andere
ausführende
chinesische
Hersteller
,
Zheijiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
. (
"Zheijiang
Harmonic"
),
machte
im
Wesentlichen
dieselben
Einwände
geltend
wie
Foshan
Shunde
, d.h.
es
gebe
keine
Rechtsgrundlage
für
die
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
und
die
Wiedereinführung
von
Antidumpingzöllen
sei
nach
Ablauf
der
in
der
Grundverordnung
und
dem
WTO-Antidumpingübereinkommen
gesetzten
Fristen
rechtswidrig
. [EU]
The
other
Chinese
exporting
producer
–
;
Zheijiang
Harmonic
Hardware
Products
Co
.
Ltd
('Zheijiang
Harmonic'
)
submitted
a
number
of
arguments
that
were
essentially
identical
with
those
made
by
Foshan
Shunde
, i.e.
that
there
is
no
legal
basis
for
the
re-opening
of
the
proceeding
,
and
that
no
re-imposition
of
anti-dumping
duties
is
by
law
possible
beyond
the
time-limits
set
by
the
basic
Regulation
and
WTO
anti-dumping
agreement
.
Der
Beschluss
zur
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
wird
in
transparenter
Weise
gefasst
und
die
Öffentlichkeit
wird
umfassend
darüber
unterrichtet
,
es
sei
denn
,
übergeordnete
Sicherheitsgründe
stehen
dem
entgegen
. [EU]
The
decision
to
reintroduce
border
control
at
internal
borders
shall
be
taken
in
a
transparent
manner
and
the
public
informed
in
full
thereof
,
unless
there
are
overriding
security
reasons
for
not
doing
so
.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
kann
mitteilen
,
ob
er
es
wünscht
,
dass
die
Kommission
von
der
vorübergehenden
Wiedereinführung
einer
solchen
Visumpflicht
ohne
vorherigen
Bericht
absieht
. [EU]
The
Member
State
concerned
may
state
whether
it
wishes
the
Commission
to
refrain
from
the
temporary
restoration
of
such
visa
requirement
without
a
prior
report
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
gemäß
Artikel
23
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
wieder
eingeführt
hat
,
bestätigt
das
Datum
der
Aufhebung
dieser
Maßnahmen
und
legt
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
einen
Bericht
über
die
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
vor
,
in
dem
insbesondere
die
Kontrollen
und
die
Wirksamkeit
der
wieder
eingeführten
Grenzkontrollen
dargestellt
werden
. [EU]
The
Member
State
which
has
reintroduced
border
control
at
internal
borders
under
Article
23
shall
confirm
the
date
on
which
that
control
is
lifted
and
,
at
the
same
time
or
soon
afterwards
,
present
a
report
to
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
on
the
reintroduction
of
border
control
at
internal
borders
,
outlining
,
in
particular
,
the
operation
of
the
checks
and
the
effectiveness
of
the
reintroduction
of
border
control
.
Der
Umfang
und
die
Dauer
der
vorübergehenden
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
sollten
auf
das
zur
Begegnung
dieser
Bedrohung
unbedingt
erforderliche
Mindestmaß
begrenzt
werden
. [EU]
The
scope
and
duration
of
any
temporary
reintroduction
of
border
control
at
internal
borders
should
be
restricted
to
the
bare
minimum
needed
to
respond
to
that
threat
.
Der
US
Kongress
hat
nun
Gesetze
verabschiedet
,
die
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC-ETI
und
des
JOBS
Act
für
die
nächsten
Steuerjahre
aufheben
,
und
daher
haben
die
die
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
Fassung
abgeändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
ihren
Zweck
in
genügendem
Ausmaß
erfüllt
,
und
die
Wiedereinführung
der
Gegenmaßnahmen
würde
unnötigerweise
negative
Auswirkungen
haben
. [EU]
The
US
Congress
has
now
adopted
legislation
repealing
the
grandfathering
provisions
of
the
FSC-ETI
Act
and
of
the
JOBS
Act
for
the
next
taxable
years
and
therefore
countermeasures
imposed
under
Council
Regulation
(EC)
No
2193/2003
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
171/2005
,
have
achieved
their
objective
to
a
sufficient
extent
and
reintroduction
of
countermeasures
would
be
unnecessarily
disruptive
.
Die
Aussetzung
des
Präferenzzolls
und
die
Wiedereinführung
des
Satzes
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
gelten
deshalb
bis
zum
Ende
dieses
Zeitraums
. [EU]
As
a
result
,
the
suspension
of
the
preferential
duty
and
the
reintroduction
of
the
Common
Customs
Tariff
duty
apply
up
to
the
end
of
that
period
at
the
latest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiedereinführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners