A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiederbewaltung
Wiederbildung
Wiedereinbringung
Wiedereinbringungsrate
Wiedereinführung
Wiedereingliederung
Wiedereingliederungsmaßnahmen
Wiedereinlieferung
Wiedereinnahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Wiedereinführung
Word division: Wie·der·ein·füh·rung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Einführung
oder
Wiedereinführung
der
Visumfreiheit
für
Staatsangehörige
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
sollte
automatisch
bewirken
,
dass
die
vom
Rat
vorläufig
wieder
eingeführte
Visumpflicht
aufgehoben
wird
. [EU]
A
decision
by
a
third
country
to
introduce
or
reintroduce
visa-free
travel
for
nationals
of
one
or
more
Member
States
should
automatically
terminate
the
provisional
restoration
of
a
visa
requirement
decided
by
the
Council
.
die
Gründe
für
die
geplante
Wiedereinführung
unter
Darlegung
der
Ereignisse
,
die
eine
schwerwiegende
Bedrohung
der
öffentlichen
Ordnung
oder
inneren
Sicherheit
darstellen
[EU]
the
reasons
for
the
proposed
reintroduction
,
detailing
the
events
that
constitute
a
serious
threat
to
public
policy
or
internal
security
Die
in
Absatz
1
genannten
Angaben
sowie
die
Stellungnahme
,
die
die
Kommission
gemäß
Absatz
2
abgeben
kann
,
sind
Gegenstand
von
Konsultationen
zwischen
dem
Mitgliedstaat
,
der
die
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
beabsichtigt
,
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
;
Ziel
dieser
Konsultationen
ist
es
,
gegebenenfalls
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
organisieren
und
zu
prüfen
,
ob
die
Maßnahmen
im
Verhältnis
zu
den
Ereignissen
stehen
,
die
der
Anlass
für
die
Wiedereinführung
der
Grenzkontrollen
sind
,
sowie
die
für
die
öffentliche
Ordnung
oder
die
innere
Sicherheit
bestehenden
Bedrohungen
zu
untersuchen
. [EU]
The
information
referred
to
in
paragraph
1,
as
well
as
the
opinion
that
the
Commission
may
provide
in
accordance
with
paragraph
2,
shall
be
the
subject
of
consultations
between
the
Member
State
planning
to
reintroduce
border
control
,
the
other
Member
States
and
the
Commission
,
with
a
view
to
organising
,
where
appropriate
,
mutual
cooperation
between
the
Member
States
and
to
examining
the
proportionality
of
the
measures
to
the
events
giving
rise
to
the
reintroduction
of
border
control
and
the
threats
to
public
policy
or
internal
security
.
Die
in
Absatz
3
genannten
Konsultationen
finden
mindestens
15
Tage
vor
dem
geplanten
Zeitpunkt
der
Wiedereinführung
der
Grenzkontrollen
statt
. [EU]
The
consultation
referred
to
in
paragraph
3
shall
take
place
at
least
fifteen
days
before
the
date
planned
for
the
reintroduction
of
border
control
.
Die
Kommission
kann
,
wenn
sie
es
für
erforderlich
hält
,
ohne
vorherigen
Bericht
einen
Vorschlag
für
die
vorübergehende
Wiedereinführung
der
Visumpflicht
für
Staatsangehörige
des
in
Buchstabe
c
genannten
Drittlands
vorlegen
. [EU]
If
it
considers
it
necessary
,
the
Commission
may
present
a
proposal
for
the
temporary
restoration
of
the
visa
requirement
for
nationals
of
the
third
country
referred
to
in
subparagraph
(c)
without
a
prior
report
.
Die
Kommission
unternimmt
in
Absprache
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
unmittelbar
nach
der
Veröffentlichung
dieser
Mitteilung
bei
den
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
Schritte
zur
Wiedereinführung
des
visumfreien
Reiseverkehrs
. [EU]
The
Commission
shall
immediately
after
publication
of
that
notification
and
in
consultation
with
the
Member
State
concerned
,
take
steps
with
the
authorities
of
the
third
country
in
order
to
restore
visa-free
travel
.
Die
Kommission
widmet
den
Schwierigkeiten
,
die
sich
aus
der
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
ergeben
können
,
besondere
Aufmerksamkeit
. [EU]
The
Commission
shall
pay
particular
attention
to
any
difficulties
arising
from
the
reintroduction
of
border
control
at
internal
borders
.
Die
Marktentwicklung
seit
Einführung
dieser
Maßnahme
und
die
kurzfristigen
Prognosen
dürften
in
Anbetracht
des
festgestellten
Preisniveaus
nicht
zu
einer
Wiedereinführung
der
Zölle
führen
. [EU]
The
market
situation
since
that
measure
was
adopted
and
the
likely
short-term
trends
are
not
expected
to
result
in
the
duties
being
reintroduced
,
given
the
price
situation
.
Diesem
Bericht
kann
ein
Vorschlag
zur
vorübergehenden
Wiedereinführung
der
Visumpflicht
für
Staatsangehörige
des
betreffenden
Drittlands
beigefügt
werden
. [EU]
The
report
may
be
accompanied
by
a
proposal
providing
for
the
temporary
restoration
of
the
visa
requirement
for
nationals
of
the
third
country
in
question
.
die
Tragweite
der
geplanten
Wiedereinführung
unter
Angabe
der
Stellen
,
an
denen
die
Grenzkontrollen
wieder
eingeführt
werden
sollen
[EU]
the
scope
of
the
proposed
reintroduction
,
specifying
where
border
control
is
to
be
reintroduced
Die
Tragweite
und
Dauer
der
vorübergehenden
Wiedereinführung
von
Grenzkontrollen
an
den
Binnengrenzen
dürfen
nicht
über
das
Maß
hinausgehen
,
das
unbedingt
erforderlich
ist
,
um
gegen
die
schwerwiegende
Bedrohung
vorzugehen
. [EU]
The
scope
and
duration
of
the
temporary
reintroduction
of
border
control
at
internal
borders
shall
not
exceed
what
is
strictly
necessary
to
respond
to
the
serious
threat
.
die
Verluste
,
die
die
Tierhalter
durch
Beschränkungen
bei
der
Vermarktung
von
Zucht-
und
Mastvieh
infolge
der
Wiedereinführung
der
Notimpfung
gemäß
Artikel
50
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/85/EG
erlitten
haben
[EU]
losses
incurred
by
farmers
as
a
result
of
restrictions
imposed
on
the
marketing
of
livestock
and
pasture-fattened
animals
as
a
result
of
the
reintroduction
of
emergency
vaccination
,
in
accordance
with
Article
50
(3)
of
Directive
2003/85/EC
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
bestimmt
,
dass
die
Wiedereinführung
von
Zusatzzöllen
ausgesetzt
und
erst
wieder
am
1.
Januar
2006
oder
60
Tage
nach
Bestätigung
der
Unvereinbarkeit
bestimmter
Aspekte
des
vorgenannten
Gesetzes
mit
den
WTO-Regeln
durch
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt
,
wirksam
wird
. [EU]
Regulation
(EC)
No
171/2005
stipulates
that
reintroduction
of
additional
duties
would
only
take
effect
again
on
1
January
2006
or
60
days
after
the
DSB
confirms
,
whichever
date
is
later
,
the
incompatibility
of
certain
aspects
of
the
abovementioned
Act
with
WTO
law
.
Eine
interessierte
Partei
brachte
erneut
vor
,
die
Wiedereinführung
von
Energiesteuern
in
Deutschland
habe
die
wirtschaftliche
Lage
der
diesen
Markt
beliefernden
Gemeinschaftshersteller
negativ
beeinflusst
,
da
die
Nachfrage
nach
reinem
Biodiesel
,
die
wenigstens
1,5
Millionen
Tonnen
entspreche
,
aufgrund
dieser
Maßnahmen
zusammengebrochen
sei
. [EU]
One
interested
party
reiterated
its
claim
that
the
reintroduction
of
energy
tax
in
Germany
would
have
negatively
influenced
the
economic
situation
of
Community
producers
supplying
that
market
as
because
of
these
measures
the
biodiesel
demand
for
B100
representing
at
least
1,5
million
tonnes
would
have
collapsed
.
Eine
interessierte
Partei
brachte
vor
,
die
Wiedereinführung
von
Energiesteuern
auf
Biodiesel
in
Deutschland
habe
die
wirtschaftliche
Lage
der
diesen
Mitgliedstaat
beliefernden
Gemeinschaftshersteller
negativ
beeinflusst
. [EU]
One
interested
party
alleged
that
the
reintroduction
of
energy
taxes
in
Germany
for
biodiesel
[15],
would
have
negatively
influenced
the
economic
situation
of
Community
producers
supplying
that
particular
Member
State
.
Es
ist
deshalb
nicht
angezeigt
,
die
Wiedereinführung
der
Beschränkungen
auch
hinsichtlich
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
am
22
.
Juli
2011
-
also
dem
Tag
,
an
dem
Spanien
die
Maßnahmen
gemäß
Erwägungsgrund
1
mitgeteilt
hat
-
auf
dem
spanischen
Arbeitsmarkt
beschäftigt
oder
als
Arbeitsuchende
bei
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
in
Spanien
gemeldet
waren
,
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
authorise
the
re-introduction
of
restrictions
in
respect
of
Romanian
nationals
and
their
family
members
who
were
already
employed
in
the
Spanish
labour
market
or
who
were
already
registered
as
jobseekers
by
the
Public
Employment
Services
in
Spain
on
22
July
2011
,
that
is
on
the
date
of
notification
by
Spain
of
the
measures
referred
to
in
recital
1.
Es
ist
deshalb
nicht
angezeigt
,
die
Wiedereinführung
der
Beschränkungen
auch
hinsichtlich
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
auf
dem
spanischen
Arbeitsmarkt
beschäftigt
sind
,
und
rumänischer
Staatsangehöriger
und
ihrer
Familienangehörigen
,
die
bereits
als
Arbeitsuchende
bei
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
in
Spanien
gemeldet
sind
,
zu
genehmigen
. [EU]
It
is
therefore
not
appropriate
to
authorise
the
re-introduction
of
restrictions
in
respect
of
Romanian
nationals
and
their
family
members
who
are
already
employed
in
the
Spanish
labour
market
and
in
respect
of
those
Romanian
nationals
and
their
family
members
already
registered
as
jobseekers
by
the
Public
Employment
Services
in
Spain
.
Es
ist
notwendig
,
für
Waren
,
die
einen
Gemeinschaftshersteller
gleichartiger
oder
unmittelbar
konkurrierender
Waren
vor
ernsthafte
Schwierigkeiten
stellen
oder
stellen
können
,
die
Möglichkeit
der
Wiedereinführung
von
Zollsätzen
nach
dem
Gemeinsamen
Zolltarif
vorzusehen
,
vorbehaltlich
einer
entsprechenden
Untersuchung
durch
die
Kommission
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
for
the
reintroduction
of
Common
Customs
Tariff
duties
for
any
products
causing
,
or
threatening
to
cause
,
serious
difficulties
to
a
Community
producer
of
like
or
directly
competing
products
,
subject
to
an
investigation
by
the
Commission
.
führt
ferner
aus
,
dass
eine
Wiedereinführung
nicht
marktgestützter
Finanzierung
als
alternative
Ausgleichsmaßnahme
für
einen
öffentlich-rechtlichen
Auftrag
der
Einführung
von
Nutzungsgebühren
beihilferechtlich
nicht
vorzuziehen
sei
. [EU]
also
states
that
an
alternative
re-introduction
of
non-market
based
funding
as
public
service
compensation
would
not
be
preferable
to
the
introduction
of
end-user
charges
,
in
terms
of
State
aid
law
.
Hingegen
sprachen
sich
sieben
Verwender
und
ein
Verwenderverband
nachdrücklich
gegen
die
Wiedereinführung
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
aus
;
sie
behaupteten
,
die
Feststellungen
der
Kommission
zum
Unionsinteresse
wiesen
schwere
Mängel
und
Ungenauigkeiten
auf
,
ohne
ihre
Behauptungen
jedoch
näher
zu
begründen
. [EU]
On
the
other
hand
seven
users
and
one
association
of
users
expressed
their
strong
opposition
against
the
reimposition
of
the
current
anti-dumping
measures
,
claiming
that
the
Commission's
findings
with
regard
to
the
Union
interest
display
serious
deficiencies
and
inaccuracies
;
however
,
without
substantiating
their
claims
any
further
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiedereinführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners