A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keener
keenest
keenly
keenness
keep
keep a berth
keep a diary
keep a dog
keep a family
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for
Keep
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
etw
.
regelmäßig
kontrollieren
{vt}
to
keep
a
check
on
sth
.
Es
ist
seine
Aufgabe
,
den
Wasserstand
regelmäßig
zu
kontrollieren
.
It's
his
job
to
keep
a
check
on
water
levels
.
Kontrollieren
Sie
Ihren
Blutdruck
regelmäßig
und
genau
.
Keep
a
careful
check
on
your
blood
pressure
.
in
einem
fort
sprechen
;
immer
weitersprechen
{vi}
to
keep
on
talking
;
to
go
on
talking
in
einem
fort
sprechend
;
immer
weitersprechend
keep
ing
on
talking
;
going
on
talking
in
einem
fort
gesprochen
;
immer
weitergesprochen
kept
on
talking
;
gone
on
talking
etw
.
verwahren
{vt}
to
keep
safe
↔
sth
.;
to
put
away
↔
sth
. (safely)
verwahrend
keep
ing
safe
;
putting
away
verwahrt
kept
safe
;
put
away
vorenthalten
{vt}
to
keep
back
vorenthaltend
keep
ing
back
vorenthalten
kept
back
(
gezielt
)
weitersuchen
{vi}
to
keep
on
searching
;
to
search
further
;
to
continue
searching
weitersuchend
keep
ing
on
searching
;
searching
further
;
continuing
searching
weitergesucht
kept
on
searching
;
searched
further
;
continued
searching
zuhaben
{vi}
keep
closed
zuhabend
keep
ing
closed
zugehabt
kept
closed
zuhalten
{vt}
to
keep
shut
zuhaltend
keep
ing
shut
zugehalten
kept
shut
etw
./jdn.
zusammenhalten
{vt}
(
verbinden
)
to
keep
sth
./sb.
together
zusammenhaltend
keep
ing
together
zusammengehalten
kept
together
etwas
im
Hinterkopf
behalten
{vi}
to
keep
sth
.
in
mind
;
to
bear
sth
.
in
mind
Wir
haben
nur
ein
begrenztes
Budget
zur
Verfügung
,
das
mussen
wir
im
Hinterkopf
behalten
.
We
have
only
a
limited
amount
of
money
to
spend
,
and
we
need
to
keep
that
in
mind
.
jdn
.
aushalten
{vt}
(
Unterhalt
bezahlen
)
to
keep
sb
.
Er
lässt
sich
von
seiner
Freundin
aushalten
.
He
gets
his
girlfriend
to
keep
him
.
jdn
.
erden
{vt}
(
davor
bewahren
,
den
Bezug
zum
normalen
Leben
zu
verlieren
) (
Sache
)
[soc.]
to
keep
sb
.
grounded
;
to
keep
your
feet
on
the
ground
(of a
thing
)
Die
Zeit
in
freier
Natur
erdet
mich
.
Spending
time
in
nature
keep
s
me
grounded
.
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
{vt}
to
keep
sb
.
informed
Halt
mich
auf
dem
Laufenden
!
Keep
me
informed
!
die
Augen
offenhalten
{vi}
to
keep
your
eyes
open/peeled/skinned
[Br.]
Haltet
nach
einem
Parkplatz
Ausschau
.
Keep
your
eyes
peeled
for
a
car
park
.
ruhig
und
gefasst
bleiben
;
sich
nichts
anmerken
lassen
;
Haltung
bewahren
;
Contenance
bewahren
[geh.]
{v}
to
keep
a
stiff
upper
lip
mit
stoischer
Ruhe
;
mit
großer
Selbstbeherrschung
with
a
stiff
upper
lip
Abstand
halten
{v}
[naut.]
to
keep
a
berth
die
Sache
ständig
im
Auge
behalten
;
an
der
Sache
ständig
dranbleiben
;
die
Sache
keine
Sekunde
aus
den
Augen
lassen
[übtr.]
{v}
to
keep
your
eyes
on
the
ball
;
to
not
take
your
eyes
off
the
ball
for
a
second
[fig.]
Buch
führen
über
{v}
to
keep
a
tally
of
die
Bücher
führen
;
die
Buchführung
machen
{vt}
[econ.]
[adm.]
to
keep
the
books
(
sich
)
jdn
.
auf
Distanz
halten
{v}
[soc.]
to
keep
sb
.
on
the
backburner
[Am.]
die
Fassung
bewahren
{vt}
to
keep
one's
countenance
etw
.
in
Gang
halten
;
etw
.
im
Fluss
halten
{v}
to
keep
sth
.
going
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
to
keep
within
(reasonable)
limits
den
Mut
nicht
verlieren
{v}
to
keep
your
chin
up
;
to
keep
your
pecker
up
!
[Br.]
[becoming dated]
mit
den
Nachbarn
mithalten
;
mit
den
anderen
gleichziehen
(
wollen
);
das
haben
wollen
,
was
andere
haben
{v}
(
dem
materiellen
Anpassungsdruck
erleiden
)
to
keep
up
with
the
Joneses
mit
der
Not
kämpfen
{vi}
to
keep
the
wolf
from
the
door
[fig.]
etw
.
in
Reichweite
haben
{v}
to
keep
sth
.
at
close
hand
Schmiere
stehen
{vt}
[ugs.]
to
keep
a
lookout
mit
der
Zeit
Schritt
halten
{v}
to
keep
abreast
of
the
times
jdn
.
bei
der
Stange
halten
{vt}
to
keep
sb
.
onside
auf
jdn
.
aufpassen
{vi}
to
keep
an
eye
on
sb
. {
kept
;
kept
}
jdn
.
bevormunden
{vt}
to
keep
sb
.
in
leading
strings
[Br.]
einen
Termin
einhalten
{vt}
to
keep
an
appointment
jdn
.
am
Leben
erhalten
{v}
[med.]
to
keep
alive
↔
sb
.
jdn
./etw.
nicht
erwähnen
;
nichts
über
jdn
./etw.
sagen
;
über
etw
.
Stillschweigen
bewahren
[geh.]
{v}
to
keep
quiet
;
to
stay
silent
;
to
stay
shtum
[Br.]
[coll.]
;
to
keep
shtum
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.
jdn
.
am
Gängelband
führen/halten
{vt}
[übtr.]
to
keep
sb
.
in
leading-strings
[fig.]
geradeaus
gehen
{vi}
to
keep
straight
on
schlank
bleiben
{vi}
to
keep
one's
figure
sich
mit
jdm
.
gut
stellen
{vr}
[soc.]
to
keep
in
with
sb
.
[Br.]
(
bei
jdm
.)
wachen
{vi}
to
keep
vigil
(over
sb
.)
etw
.
unter
Verschluss
halten
{vt}
to
keep
a
lid
on
sth
.
etw
.
zurückhalten
;
unterdrücken
{vt}
(
Tränen
;
Gefühl
usw
.)
to
hold
back
;
to
keep
back
;
to
restrain
;
to
suppress
;
to
quell
;
to
stifle
sth
. (tears,
feeling
etc
.)
zurückhaltend
;
unterdrückend
holding
back
;
keep
ing
back
;
restraining
;
suppressing
;
quelling
;
stifling
zurückgehalten
;
unterdrückt
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
hält
zurück
;
unterdrückt
holds
back
;
keep
s
back
;
restrains
;
suppresses
;
quells
;
stifles
hielt
zurück
;
unterdrückte
held
back
;
kept
back
;
restrained
;
suppressed
;
quelled
;
stifled
den
Drang
,
etw
.
zu
tun
,
unterdrücken
to
restrain
the
urge
to
do
sth
.
die
aufsteigende
Panik
unterdrücken
suppress
a
rising
panic
ein
Gähnen
unterdrücken
to
stifle
a
yawn
Sie
konnte
kaum
ihre
Tränen
zurückhalten
.;
Sie
kämpfte
mit
den
Tränen
.
She
struggled
to
hold
back
her
tears
.
Er
konnte
nur
mit
Mühe
seine
Wut
unterdrücken
.
He
just
managed
to
hold
back
his
anger
/
to
quell
his
anger
.
Ich
sehe
,
du
bist
aufgewühlt
,
also
lass
alles
heraus
.
I
can
see
that
you're
upset
,
so
don't
hold
anything
back
.
Er
unterdrückte
den
Impuls
,
sie
zu
ohrfeigen
.
He
stifled
an
urge
to
slap
her
.
Er
konnte
sich
das
Lachen
kaum
verbeißen
.
He
could
barely
suppress
/
stifle
his
laughter
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
eine
Tradition
weitertragen
to
perpetuate
a
tradition
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
etw
.
weiterhin
tun
;
weiter
etw
.
tun
;
mit
etw
.
weitermachen
{vt}
to
go
on
;
to
keep
on
;
to
carry
on
with
sth
./doing
sth
.
weiterhin
tuend
;
weiter
tuend
;
weitermachend
going
on
;
keep
ing
on
;
carrying
on
weiterhin
getan
;
weiter
getut
;
weitergemacht
gone
on
;
kept
on
;
carried
on
das
Telefon
behalten
und
weiter
dafür
bezahlen
to
keep
the
phone
and
keep
on
paying
for
it
mit
einem
Sport
weitermachen
,
so
lange
man
sich
gut
dabei
fühlt
to
carry
on
with
a
sport
as
long
as
you
feel
comfortable
wenn
wir
so
weitermachen
wie
bisher
;
wenn
wir
diesen
Kurs
weiterfahren
/
fortsetzen
[übtr.]
if
we
keep
going
in
the
same
direction
as
we
are
now
[fig.]
Weiter
im
Programm
!
On
with
the
show
!
Jetzt
hör
schon
auf
mit
deinen
"negativen
Kalorien"
.
Don't
keep
going
on
about
those
'negative
calories'
.
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
etw
.
in
Schach
halten
{vt}
to
control
sth
.;
to
keep
sth
.
in
check
in
den
Griff
bekommend
;
in
Schach
haltend
controlling
;
keep
ing
in
check
in
den
Griff
bekommen
;
in
Schach
gehalten
controlled
;
kept
in
check
die
Inflation
in
den
Griff
bekommen
to
control
inflation
;
to
keep
inflation
in
check
Auswüchse
in
Schach
halten
to
control
excesses
;
to
keep
excesses
in
check
Die
meisten
Symptome
lassen
sich
mit
Medikamenten
in
den
Griff
bekommen
.
Most
of
the
symptoms
can
be
controlled
/
kept
in
check
with
medication
.
Versuchen
Sie
,
kontrolliert
zu
atmen
.
Try
to
control
your
breathing
.
bereithalten
;
vorhalten
{vt}
to
hold
ready
;
to
hold
in
readiness
;
to
keep
ready
;
to
have
ready
bereithaltend
;
vorhaltend
holding
ready
;
holding
in
readiness
;
keep
ing
ready
;
having
ready
bereitgehalten
;
vorgehalten
held
ready
;
held
in
readiness
;
kept
ready
;
had
ready
etw
.
bereithalten
to
hold
sth
.
in
readiness
sich
bereithalten
to
hold
oneself
in
readiness
jdn
.
weiterbeschäftigen
;
jdn
. (
vom
Vorgänger
)
übernehmen
{vt}
(
Arbeitsrecht
)
to
retain
sb
.;
to
keep
on
↔
sb
. (labour
law
)
weiterbeschäftigend
;
übernehmend
retaining
;
keep
ing
on
weiterbeschäftigt
;
übernommen
retained
;
kept
on
die
Mitarbeiter
nach
dem
Eigentümerwechsel
übernehmen
to
retain
the
staff
following
the
change
of
owner
Sie
wurden
freiberuflich
weiterbeschäftigt
.
They
have
been
retained
as
freelancers
.
ausbleiben
{vi}
(
Niederschlag
)
[meteo.]
to
hold
off
;
to
keep
off
[Br.]
;
to
stay
away
(precipitation)
ausbleibend
holding
off
;
keep
ing
off
;
staying
away
ausgeblieben
held
off
;
kept
off
;
stayed
away
Wird
es
bis
nach
dem
Spiel
aushalten
?
Will
the
rain
hold
off
until
after
the
match
?
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangenhalten
[alt]
)
{vt}
to
captivate
sb
.;
to
hold
sb
.
captive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
gefangen
haltend
captivating
;
holding
captive
;
keep
ing
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
gehalten
captivated
;
held
captive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
ein
Tier
gefangen
halten
to
keep
an
animal
in
captivity
jdn
.
aus
dem
Spiel
lassen
;
jdn
.
herauslassen
{vt}
[übtr.]
to
leave
out
↔
sb
.;
to
keep
out
↔
sb
.
[fig.]
aus
dem
Spiel
lassend
;
herauslassend
leaving
out
;
keep
ing
out
aus
dem
Spiel
gelassen
;
herausgelassen
left
out
;
kept
out
Lass
mich
aus
dem
Spiel
!;
Lass
mich
da
heraus
!
[ugs.]
Leave
me
out
of
this
!;
Keep
me
out
of
this
!
einen
Hund
in
der
Hundehütte
halten
;
Hunde
(
in
Hundehütten
)
halten
{vt}
to
kennel
a
dog/dogs
;
to
keep
a
dog/dogs
in
the
kennel
/
in
kennels
haltend
kennelling
[Br.]
;
kenneling
[Am.]
gehalten
kennelled
[Br.]
;
kenneled
[Am.]
More results
Search further for "Keep":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners