A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for a whit
Search single words:
a
·
whit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
etw
.
ergehen
l
a
ssen
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
issue
;
to
publish
;
to
en
a
ct
sth
.
ergehen
l
a
ssend
issuing
;
publishing
;
en
a
cting
ergehen
l
a
ssen
issued
;
published
;
en
a
cted
einen
Gerichtsbeschluss
ergehen
l
a
ssen
to
issue
a
court
order
eine
gerichtliche
L
a
dung
ergehen
l
a
ssen
to
issue
a
summons
Es
ergeht
eine
richterliche
A
nordnung
/
Verfügung
.
A
writ
is
issued
.
(
f
a
rblicher
)
Hintergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
;
Grund
{m}
(
M
a
len
,
Zeichnen
)
b
a
ckground
(colour);
ground
(painting,
dr
a
wing
)
Bolusgrund
{m}
bole
ground
rote
Schrift
a
uf
weißem
Untergrund
red
lettering
on
a
whit
e
b
a
ckground
goldene
Buchst
a
ben
a
uf
bl
a
uem
Grund
gold
letters
on
a
blue
ground
Wochenende
{n}
weekend
Wochenenden
{pl}
weekends
Erlebniswochenende
{n}
a
dventure
weekend
Osterwochenende
{n}
E
a
ster
weekend
Pfingstwochenende
{n}
weekend
of
Pentecost
;
Pentecost
weekend
;
Whit
weekend
[Br.]
;
Whit
suntide
weekend
[Br.]
Weihn
a
chtswochenende
{n}
Christm
a
s
weekend
a
m
Wochenende
a
t
the
weekend
a
n
den
Wochenenden
a
t
the
weeksends
l
a
nges
Wochenende
(
durch
Feiert
a
g
a
m
Freit
a
g
oder
Mont
a
g
)
long
weekend
;
b
a
nk
holid
a
y
weekend
[Br.]
zu
Beginn
des
Wochenendes
e
a
rlier
in
the
weekend
Schönes
Wochenende
!
H
a
ve
a
nice
weekend
!;
Enjoy
the
weekend
!
irgendwo
d
a
s
Wochenende
verbringen
to
weekend
somewhere
scheißend
;
k
a
ckend
shitting
;
cr
a
pping
geschissen
;
gek
a
ckt
shit
;
sh
a
t
;
shitted
[Br.]
;
cr
a
pped
er/sie
scheißt
he/she
shits
ich/er/sie
schiss
I/he/she
shit/sh
a
t/shitted
[Br.]
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschissen
he/she
h
a
s/h
a
d
shit/sh
a
t/shitted
[Br.]
a
uf
etw
.
scheißen
;
jdn
.
verpfeifen
to
shit
on
a
uf
etw
.
scheißen
not
to
give
a
shit
a
bout
sth
.
a
us
A
ngst
in
die
Hosen
scheißen
to
shit
a
brick
Ferien
{pl}
[school]
[stud.]
holid
a
ys
[Br.]
;
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
bre
a
k
[Am.]
Frühj
a
hrsferien
{pl}
;
Frühlingsferien
{pl}
spring
holid
a
ys
[Br.]
;
spring
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
spring
bre
a
k
[Am.]
Herbstferien
a
utumn
h
a
lf-term
holid
a
y
[Br.]
;
f
a
ll
h
a
lf-term
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
f
a
ll
bre
a
k
[Am.]
Osterferien
{pl}
E
a
ster
holid
a
ys
[Br.]
;
E
a
ster
v
a
c
a
tion
;
E
a
ster
bre
a
k
Pfingstferien
{pl}
Whit
holid
a
ys
[Br.]
;
Whit
sun
holid
a
ys
[Br.]
;
Pentecost
bre
a
k
[Am.]
Schulferien
{pl}
school
holid
a
ys
[Br.]
;
school
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
school
bre
a
k
[Am.]
Semesterferien
end-of-term
holid
a
ys
[Br.]
;
semester
v
a
c
a
tion
[Am.]
;
semester
bre
a
k
[Am.]
Sommerferien
{pl}
summer
holid
a
ys
[Br.]
;
summer
v
a
c
a
tion
[Am.]
Universitätsferien
{pl}
university
v
a
c
a
tion
[Br.]
[Am.]
;
university
bre
a
k
[Am.]
Weihn
a
chtsferien
{pl}
Christm
a
s
holid
a
ys
;
Christm
a
s
v
a
c
a
tion
[Am.]
Winterferien
{pl}
winter
holid
a
ys
;
winter
v
a
c
a
tion
[Am.]
w
a
hllos
;
pl
a
nlos
,
undurchd
a
cht
;
willkürlich
;
zufällig
;
n
a
ch
dem
Zuf
a
llsprinzip
{adv}
a
t
h
a
ph
a
z
a
rd
;
in
a
h
a
ph
a
z
a
rd
f
a
shion
;
in
a
hit-or-miss
m
a
nner
w
a
hllos
schießen
to
fire
a
t
h
a
ph
a
z
a
rd
n
a
ch
dem
Motto
"Nützt's
nichts
,
sch
a
det's
nichts
."
involving
a
hit-or-miss
str
a
tegy
A
uf
gut
Glück
.
Hit
or
miss
.
D
a
s
meiste
R
a
uchgift
wird
n
a
ch
dem
Zuf
a
llsprinzip
gefunden
.
Most
drugs
h
a
ve
been
found
by
hit-or-miss
methods
.
D
a
ist
nichts
dem
Zuf
a
ll
überl
a
ssen
.
There's
nothing
h
a
ph
a
z
a
rd
a
bout
this
.
S
a
che
{f}
mit
ungewissem
A
usg
a
ng
;
Glückss
a
che
{f}
;
Fifty-Fifty-S
a
che
{f}
a
hit-or-miss
a
ff
a
ir
; a
hit-
a
nd-miss
a
ff
a
ir
Wetterprognosen
w
a
ren
früher
eher
Glücks
a
che
.
We
a
ther
forec
a
sting
used
to
be
a
hit-
a
nd-miss
a
ff
a
ir
.
In
Montre
a
l
mexik
a
nisch
essen
zu
gehen
,
ist
eine
Fifty-Fifty-S
a
che
.
Mexic
a
n
dining
in
Montre
a
l
is
pretty
hit-or-miss
.
Die
Kundenbetreuung
k
a
nn
g
a
nz
unterschiedlich
a
usf
a
llen
/
k
a
nn
so
oder
so
sein
,
je
n
a
chdem
,
a
n
welchen
Verk
a
ufsber
a
ter
m
a
n
gerät
.
The
service
you
get
c
a
n
be
hit-or-miss
,
depending
on
the
s
a
lesm
a
n
you
t
a
lk
to
.
A
bschussliste
{f}
;
Streichliste
{f}
hit
list
A
bschusslisten
{pl}
;
Streichlisten
{pl}
hit
lists
(
bei
jdm
.)
a
uf
der
A
bschussliste
stehen
to
be
on
sb
.'s
hit
list
;
to
be
m
a
rked
out
eine
Streichliste
von
Postämtern
,
die
geschlossen
werden
sollen
a
hit
list
of
post
offices
the
a
dministr
a
tion
expects
to
close
g
a
nz
oben
a
uf
der
Streichliste
der
Regierung
a
t
the
top
of
the
government's
hit
list
a
uf
der
Streichliste
stehen
to
be
on
the
hit
list
;
to
be
for
the
chop
[Br.]
;
to
be
on
the
chopping
block
[Am.]
A
lle
diese
Sozi
a
lprojekte
stehen
a
uf
der
Streichliste
.
A
ll
these
soci
a
l
projects
a
re
In/destined
for
the
chop
[Br.]
/are
on
the
chopping
block
[Am.]
.
Mont
a
g
{m}
/Mo/
Mond
a
y
/Mon/
Ostermont
a
g
{m}
[relig.]
E
a
ster
Mond
a
y
Pfingstmont
a
g
{m}
[relig.]
Pentecost
Mond
a
y
;
Whit
Mond
a
y
[Br.]
der
verflixte
Mont
a
g
the
blue
Mond
a
y
Ich
br
a
uche
d
a
s
Buch
bis
Mont
a
g
.
I
need
the
book
by
Mond
a
y
.
Sonnt
a
g
{m}
/So/
Sund
a
y
/Sun/
Ostersonnt
a
g
{m}
[relig.]
E
a
ster
Sund
a
y
Pfingstsonnt
a
g
{m}
[relig.]
Pentecost
Sund
a
y
;
Whit
Sund
a
y
[Br.]
;
Whit
sund
a
y
[Br.]
Weihn
a
chten
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Weihn
a
chten
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Weihn
a
cht
{f}
[geh.]
;
Weihn
a
chtsfest
{n}
;
Christfest
{n}
[relig.]
Christm
a
s
;
Xm
a
s
;
Yule
[dated]
zu
Weihn
a
chten
;
a
n
Weihn
a
chten
[Süddt.]
[Schw.]
a
t
Christm
a
s
Fährst
du
über
Weihn
a
chten
n
a
ch
H
a
use
?
A
re
you
going
home
for
Christm
a
s
?
Ich
bin
über
Weihn
a
chten
in
der
Schweiz
.
I'll
be
in
Switzerl
a
nd
over
Christm
a
s
.
Frohe
Weihn
a
chten
!;
Fröhliche
Weihn
a
chten
!
Merry
Christm
a
s
!
Weihn
a
chten
feiern
to
celebr
a
te
Christm
a
s
weiße
Weihn
a
chten
whit
e
Christm
a
s
;
Christm
a
s
with
snow
grüne
Weihn
a
chten
Christm
a
s
without
snow
jdm
.
etw
.
zu
Weihn
a
chten
schenken
to
give
sb
.
sth
.
for
Christm
a
s
etw
.
zu
Weihn
a
chten
bekommen
to
get
sth
.
for
Christm
a
s
für
jdn
.
wie
Weihn
a
chten
sein
to
feel
like
a
kid
on
Christm
a
s
;
to
feel
like
a
kid
in
a
c
a
ndy
store
[Am.]
Dieses
J
a
hr
gibt
es/bekommen
wir
weiße
Weihn
a
chten
.
It's
going
to
be
a
whit
e
Christm
a
s
this
ye
a
r
.
Wir
h
a
tten
grüne
Weihn
a
chten
.
It
did
not
snow
a
t
a
ll
over
Christm
a
s
.
Weihn
a
chten
steht
vor
der
Tür
.
Christm
a
s
is
a
round
the
corner
.
D
a
s
ist
j
a
wie
Weihn
a
chten
!
It's
just
like
Christm
a
s
!
D
a
s
ist
j
a
wie
Weihn
a
chten
und
Geburtst
a
g
in
einem
!
It's
just
like
Christm
a
s
a
nd
my
birthd
a
y
a
ll
rolled
into
one
!
H
a
st
du
Weihn
a
chten
gut
überst
a
nden
?
[ugs.]
Did
you
h
a
ve
a
good
Christm
a
s
?
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
w
a
cheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schl
a
gen
;
etw
.
zum
Fl
a
ttern
bringen
{v}
(
a
uf
und
a
b
oder
links
und
rechts
)
to
fl
a
p
sth
.
fächelnd
;
w
a
chelnd
;
schl
a
gend
;
zum
Fl
a
ttern
bringend
fl
a
pping
gefächelt
;
gew
a
chelt
;
geschl
a
gen
;
zum
Fl
a
ttern
gebr
a
cht
fl
a
pped
Eine
Fr
a
u
w
a
chelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
wom
a
n
w
a
s
fl
a
pping
a
whit
e
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
S
a
um
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
fl
a
pped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
a
ir
.
Schl
a
gt
mit
den
A
rmen
,
um
euch
w
a
rm
zu
h
a
lten
.
Fl
a
p
your
a
rms
to
keep
w
a
rm
.
The
r
a
ven
fl
a
pped
its
wings
furiously
a
nd
flew
off
.
Der
R
a
be
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
d
a
von
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
fl
a
ttern
.
A
gust
of
wind
fl
a
pped
the
tents
.
etw
.
umr
a
hmen
;
einr
a
hmen
{vt}
to
fr
a
me
sth
. (surround)
umr
a
hmend
;
einr
a
hmend
fr
a
ming
umr
a
hmt
;
einger
a
hmt
fr
a
med
umr
a
hmt
;
r
a
hmt
ein
fr
a
mes
umr
a
hmte
;
r
a
hmte
ein
fr
a
med
um
d
a
s
Gesicht
zu
umr
a
hmen
to
fr
a
me
the
f
a
ce
D
a
s
Gelände
wird
durch
einen
weißen
L
a
ttenz
a
un
einger
a
hmt
.
The
premises
a
re
fr
a
med
by
a
whit
e
picket
fence
.
F
a
hrerflucht
{f}
[auto]
hit-
a
nd-run
driving
;
hit-
a
nd-run
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
F
a
hrerflucht
begehen
to
commit
a
hit-
a
nd-run
offence
str
a
hlender
Märchenheld
{m}
knight
in
shining
a
rmour
;
knight
on
a
whit
e
ch
a
rger
Sie
w
a
rtet
a
uf
ihren
str
a
hlenden
Märchenhelden
.
She
is
w
a
iting
for
her
knight
in
shining
a
rmour
.
getroffen
werden
{vi}
[mil.]
to
receive
a
hit
voll
getroffen
werden
to
receive
a
direct
hit
L
a
une
{f}
(
des
A
ugenblicks
);
spont
a
ne
A
nw
a
ndlung
{f}
;
spont
a
ner
Einf
a
ll
{m}
;
K
a
priole
{f}
whim
die
L
a
unen
des
Schicks
a
ls
the
whims
of
f
a
te
die
K
a
priolen
der
Mode
the
whims
of
f
a
shion
spont
a
n
;
a
us
einer
spont
a
nen
A
nw
a
ndlung
her
a
us
;
a
us
einer
L
a
une
her
a
us
on
a
whim
n
a
ch
Lust
und
L
a
une
;
n
a
ch
Belieben
;
beliebig
;
n
a
ch
Gutdünken
[geh.]
a
t
whim
;
a
t
your
whim
g
a
nz
n
a
ch
Lust
und
L
a
une
;
g
a
nz
n
a
ch
Belieben
a
s
the
whim
t
a
kes
you
der
Willkür
von
jdm
.
a
usgesetzt
sein
(
Person
);
dem
Gutdünken
von
jdm
.
überl
a
ssen
sein
(
S
a
che
)
to
be
a
t
the
whim
of
sb
.
Ich
h
a
be
es
a
us
einer
L
a
une
(
des
A
ugenblicks
)
her
a
us
gek
a
uft
.;
Der
K
a
uf
w
a
r
ein
spont
a
ner
Einf
a
ll
.
I
bought
it
on
a
whim
.
Wir
d
a
chten
,
es
wäre
die
vorübergehende
L
a
une
eines
Kindes
.
We
thought
it
w
a
s
the
p
a
ssing
whim
of
a
child
.
Er
gibt
jeder
ihrer
L
a
unen
n
a
ch
.
He
indulges/c
a
ters
to/s
a
tisfies
her
every
whim
.
Er
kommt
und
geht
n
a
ch
Lust
und
L
a
une
/
wie
es
ihm
beliebt
.
He
a
ppe
a
res
a
nd
dis
a
ppe
a
res
a
t
whim
.
Meine
A
ufg
a
ben
wechseln
täglich
,
wie
es
dem
Chef
ger
a
de
in
den
Sinn
kommt
.
My
duties
ch
a
nge
d
a
ily
a
t
the
whim
of
the
boss
.
jdm
.
etw
.
a
nziehen
{vt}
[textil.]
to
dress
sb
.
in
sth
.
die
Kleider
,
die
mir
meine
Eltern
a
nzogen
the
clothes
my
p
a
rents
dressed
me
in
Sie
zogen
mir
einen
weißen
Kr
a
nkenh
a
uskittel
a
n
.
They
dressed
me
in
a
whit
e
hospit
a
l
gown
.
zieht
a
n
dresses
zog
a
n
dressed
etw
.
gerichtlich/bei
Gericht
erwirken
{vt}
[jur.]
to
sue
sth
.
out
eine
gerichtliche
Verfügung
erwirken
to
sue
out
a
writ
für
einen
Häftling
einen
Str
a
ferl
a
ss
erwirken
to
sue
out
a
p
a
rdon
for
a
prisoner
sich
etw
.
von
jdm
.
a
uf
dem
Kl
a
geweg/mit
einer
Kl
a
ge
holen
[jur.]
to
sue
sth
.
out
of
sb
.
jdn
.
in
Grund
und
Boden
kl
a
gen
to
sue
the
hell/living
d
a
ylights
out
of
sb
.;
to
sue
the
p
a
nts
off
sb
.
[Am.]
die
S
a
che
vor
Gericht
a
usfechten
to
sue
it
out
von
{prp;
+D
a
t
.} (
verg
a
ngener
Zeitpunkt
)
of
;
from
(used
to
refer
to
a
p
a
st
point
in
time
)
ein
Musikhit
von
1985
a
hit
song
of/from
1985
ein
Gemälde
von
1521
a
p
a
inting
from
1521
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
your
mess
a
ge
of/d
a
ted
18
.3.2016
etw
.
vorschl
a
gen
;
etw
.
a
nregen
{vt}
to
suggest
sth
.
vorschl
a
gend
;
a
nregend
suggesting
vorgeschl
a
gen
;
a
ngeregt
suggested
schlägt
vor
;
regt
a
n
suggests
schlug
vor
;
regte
a
n
suggested
es
wurde
vorgeschl
a
gen
;
es
wurde
a
ngeregt
it
w
a
s
suggested
W
a
s
schlägst
du
(
a
lso
)
vor
?
Wh
a
t
do
you
suggest
we
do
?
Er
schlug
einen
Sp
a
zierg
a
ng
n
a
ch
dem
Essen
vor
.
He
suggested
a
w
a
lk
a
fter
dinner
.
Wen
würden
Sie
für
den
Posten
vorschl
a
gen
?
Who
would
you
suggest
for
the
position
?
Ich
würde
vorschl
a
gen
,
Sie
überlegen
sich
die
S
a
che
noch
einm
a
l
.
M
a
y
I
suggest
th
a
t
you
reconsider
the
m
a
tter
.
Ich
würde
vorschl
a
gen
,
wir
w
a
rten
noch
zu
,
bevor
wir
eine
Entscheidung
treffen
.
I
suggest
(that)
we
w
a
it
a
while
before
we
m
a
ke
a
decision
.
Dürfte
ich
einen
Weißwein
zu
Ihrem
L
a
chs
vorschl
a
gen
?
[geh.]
Might
I
suggest
a
whit
e
wine
with
your
s
a
lmon
,
sir
?
[formal]
S
a
mmlung
{f}
(
Geld
);
Zus
a
mmenlegen
{n}
whip-round
;
whip
round
[Br.]
[coll.]
(
für
jdn
.)
zus
a
mmenlegen
; (
für
jdn
.)
den
Hut
herumgehen
l
a
ssen
[übtr.]
to
h
a
ve
a
whip
round
(for
sb
.)
[Br.]
[coll.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Search further for "a whit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners