DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 similar results for Versace
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
CBR-Versuch, Vergabe, Verhaue, Verlade, Verlage, Versagen, Versager, Versal, Versand, Versatz, Verse, Versuch, Versuche, versacken, versackt, versagen, versagt, versagte, versah, versauen, versaut
Similar words:
terrace, vendace, versant, verse, verse-maker, verse-makers, versicle, versine

Atemversagen {n}; Ateminsuffizienz {f}; respiratorisches Versagen {n}; respiratorische Insuffizienz {f} [med.] respiratory failure; respiratory insufficiency; respiratory inadequacy

Versagen {n} (einer Schweißverbindung, Lötverbindung usw.) [techn.] failure (of a weld, braze etc.) [listen]

Versagensangst {f}; Angst zu versagen performance anxiety; fear of failure; kakorrhaphiophobia

Versagensmechanismen {pl} failure modes

Versagenswahrscheinlichkeit {f} failure probability

Versagenswahrscheinlichkeit {f}; Hasardrate {f} [statist.] hazard rate

im Versagensfall in the event of a failure

Versager {m}; Versagerin {f}; inkompetente Person fuckup [coll.]

versagen; scheitern {vi} [listen] [listen] to fall down [listen]

völlig versagen {vi} to slump [listen]

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen] recognition (of sth.) [listen]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Ausfall {m}; Versagen {n}; Versager {m} [ugs.]; Panne {f}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen] failure; fault; breakdown [listen] [listen] [listen]

Ausfälle {pl}; Versagen {pl}; Versager {pl}; Pannen {pl}; Defekte {pl} failures; faults; breakdowns [listen]

Maschinendefekt {m}; Maschinenausfall {m} failure of machinery; machine failure

Ausfall ohne schlimme Folgen graceful failure

(einmaliger) Fehler {m}; Fehlleistung {f} [listen] mistake; error [listen] [listen]

Fehler {pl} [listen] mistakes; errors [listen]

Ausdrucksfehler {m} [ling.] wording error

Bearbeitungsfehler {m}; Übertragungsfehler {m}; Ausstellungsfehler {m}; administrative Panne {f} clerical mistake; clerical error

Bedeutungsfehler {m}; semantischer Fehler [ling.] semantic error

Beobachtungsfehler {m} error of observation

Flüchtigkeitsfehler {m}; Schlampigkeitsfehler {m} careless mistake; careless error

Grammatikfehler {m}; grammatikalischer Fehler [ling.] grammar error; grammatical error; error/mistake in (your) grammar

Rechtschreibfehler {m}; Schreibfehler {m}; Orthografiefehler {m}; Orthographiefehler {m} [ling.] spelling error; spelling mistake

Riesenfehler {m}; kapitaler Fehler huge mistake

Satzzeichenfehler {m} [ling.] punctuation error; punctuation mistake

Schreibfehler {m} mistake in writing; scribal error

Stilfehler {m}; stilistischer Fehler {m} [ling.] stylistic error; stylistic mistake

Fehler, den Anfänger machen beginner's mistake

Fehler über Fehler error again and again

ein Fehler in unseren Berechnungen a mistake/an error in our calculations

einen Fehler begehen; einen Fehler machen to commit/make a mistake; to commit/make an error

Fehler über Fehler machen to make mistake after mistake

aus seinen Fehlern lernen to learn from one's mistakes

einen Fehler korrigieren to fix (up) an error

irrtümlich/versehentlich etwas tun to do something in error

sprachlicher Fehler language mistake

vorübergehender Fehler transient error

Der Fehler liegt bei mir. The mistake is mine.

Tut mir leid, mein Fehler. I'm sorry, my mistake.

Jeder macht mal einen Fehler.; Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.

Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake.

Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. I made the mistake of giving him my phone number.

Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. The accident was caused by human error.

Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Versagen {n}; Flop {m} failure; flop [listen]

Misserfolge {pl}; Nichterfolge {pl}; Flop {pl} failures; flops [listen]

Behördenversagen {n} failure of public authority

atmosphärischer Niederschlag {m}; Niederschlag {m} [meteo.] atmospheric precipitation; precipitation [listen]

Niederschläge {pl} precipitation [listen]

angesäuerter/versauerter Niederschlag acidified precipitation

säurehaltiger/saurer Niederschlag acid/acidic precipitation [listen]

starke Niederschläge; Starkniederschlag {m} heavy precipitation; intense precipitation

künstlicher Niederschlag artificial precipitation

Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähiger Mensch {m}; Nichtskönner {m} [geh.] dead loss; lame duck; dud [coll.]; slouch [coll.]; dud; wash-out [Am.] (an incompetent person) [listen]

Nieten {pl}; Versager {pl}; unfähige Menschen {pl}; Nichtskönner {pl} dead losses; lame ducks; duds; slouches; duds; wash-outs

Nieten in Nadelstreifen incompetent managers

ein Haufen Nichtskönner a bunch of incompetents

einiges drauf haben (bei etw.) to be no slouch (when it comes to sth.)

etwas draufhaben; (bei etw.) nicht schlecht sein to be no slouch (at sth.)

Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen. He's a dead loss.

Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] standing as a party; status of a party

Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings)

jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen to grant sb. standing as a party / the status of a party

jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen to deny sb. the status of a party

ins Stocken kommen; immer wieder stocken; stockend sprechen {vi} (Person) to falter; to speak haltingly (of a person) [listen]

ins Stocken kommend; immer wieder stockend; stockend sprechend faltering; speaking haltingly

ins Stocken gekommen; immer wieder gestockt; stockend gesprochen faltered; spoken haltingly

Er kommt ins Stocken, wenn er nach Dingen außerhalb seines Arbeitsbereichs gefragt wird. He falters when (he is) asked (questions) about issues outside his portfolio.

"Ich kann nicht", sagte sie mit versagender Stimme 'I can't,' she faltered.

Verlierertyp {m}; Versager {m}; Loser {m} [ugs.] [soc.] loser; wasteman [Br.] [slang] [listen]

Verlierertypen {pl}; Versager {pl}; Loser {pl} losers; wastemen

Der ist ein Verlierertyp.; Der ist der geborene Versager. That guy is a born loser.

Versauerung {f} [envir.] acidification

Versauerung der Meere ocean acidification

Bodenversauerung {f} acidification of the soil

Gewässerversauerung {f} acidification of waters (lakes)

Versager {m}; Versagerin {f} [soc.] failure [listen]

Versager {pl}; Versagerinnen {pl} failures [listen]

Versager im Beruf professional failure

Versager im Bett failure in bed

Versager {m} abnegator

Versager {pl} abnegators

absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken {v} to sink {sank, sunk; sunk} [listen]

absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend sinking [listen]

abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt sunk

bisherig {adj} (vorläufig) [listen] existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) [listen] [listen] [listen] [listen]

die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 the key events so far in the 2010/11 season

Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. The existing regulations are not sufficient.

Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.

bei etw. durchfallen; an etw. scheitern; bei etw. versagen {vi} to fail sth.

durchfallend; scheiternd; versagend failing [listen]

durchgefallen; gescheitert; versagt failed [listen]

fällt durch; scheitert; versagt fails [listen]

fiel durch; scheiterte; versagte failed [listen]

in einer Prüfung durchfallen to fail an examination

kläglich scheitern to fail miserably

an etw. scheitern to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.

Ich habe den Test nicht bestanden. I failed the test.

nicht richtig funktionieren; fehlerhaft/defekt sein; zeitweise versagen {vi} [listen] to be malfunctioning; not to work properly; to be out of whack [Am.] [Austr.] [NZ]

fehlerhafte/defekte Körperzellen malfunctioning body cells

Das Licht funktioniert nicht. The light doesn't work.

Das Garagentor funktioniert immer noch nicht richtig. The garage door is still out of whack.

menschlich; mitmenschlich {adj} [listen] human [listen]

menschlicher more human

am menschlichsten most human

menschliches Versagen human error

das menschliche Geschlecht; das Menschengeschlecht the human race

Ich bin auch nur ein Mensch. After all, I'm only human.

scheitern; durchfallen (Prüfung); versagen {vi} (Person) [listen] [listen] to fail (of a person) [listen]

scheiternd; durchfallend; versagend failing [listen]

gescheitert; durchgefallen; versagt failed [listen]

verbocken; versauen {vt} [ugs.] to bugger up [Br.] [coll.]

verbockend; versauend buggering up

verbockt; versaut buggered up

etw. verbocken to bugger up sth.

etw. verderben; verpatzen {vt} to spoil sth. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt}

verderbend; verpatzend spoiling

verdorben; verpatzt spoiled; spoilt [listen] [listen]

verdirbt; verpatzt spoils

verdarb; verpatzte spoiled; spoilt [listen] [listen]

jdm. die Freude an etw. verderben to spoil sb.'s enjoyment of sth.

jdm. etw. versauern to spoil sth. for sb.

etw. vermasseln [ugs.]; etw. verkorksen [ugs.]; etw. versauen [ugs.]; etw. vergeigen [ugs.]; etw. vermurksen [ugs.]; etw. verpfuschen [ugs.] {vt} to cock upsth. [Br.] [coll.]

vermasselnd; verkorksend; versauend; vergeigend; vermurksend; verpfuschend cocking up

vermasselt; verkorkst; versaut; vergeigt; vermurkst; verpfuscht cocked up

versachlichen {vt} to make more objective; to de-emotionalize; to de-emotionalise [Br.]

versachlichend making more objective; de-emotionalizing; de-emotionalising

versachlicht made more objective; de-emotionalized; de-emotionalised

versagen {vi} [listen] to flop

versagend flopping

versagt flopped

versagt flops

versagte flopped

(im entscheidenden Moment) versagen (bei etw.); es vermasseln; etw. vermasseln {v} [listen] to drop the ball (on sth.) [Am.] [fig.]

versagend; vermasselnd dropping the ball

versagt; vermasselt dropped the ball

Die US-Behörden haben versagt, als es darum ging, den Anschlag zu verhindern. The US government agencies dropped the ball in failing to prevent the attack.

Vermassle uns das bloß nicht! Don't drop the ball on this one!

Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich. Please, don't drop the ball, we're relying on you.

versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern {vi} (Sache) [listen] [listen] [listen] to malfunction [listen]

versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd malfunctioning

versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert malfunctioned

versagt malfunctions

versagte malfunctioned

Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. He was killed when his parachute malfunctioned.

Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. The warning light seems to have malfunctioned.

es versauend; es verkackend; es verscheißend fucking things up; fucking up

es versaut; es verkackt; es verschissen fucked things up; fucked up [listen]

versumpfen; versacken {vi} [ugs.] to end up boozing (the night away); to get involved in a big booze-up/bender [Am.]

Wir sind gestern Abend ganz schön versackt. We went on a real booze-up last night.

auf etw. verzichten; sich etw. nicht gönnen; sich etw. verbieten; sich etw. versagen [geh.] {vr} to deny yourself sth.

verzichtend; sich nicht gönnend; sich verbietend; sich versagend denying yourself

verzichtet; sich nicht gegönnet; sich verbietet; sich versagt denied yourself

Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur kleinere Mengen davon zu mir. I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts.

etw. zu Grunde richten; vernichten; ruinieren; versauen [ugs.] {vt} [listen] to wreck sth.

zu Grunde richtend; vernichtend; ruinierend; versauend wrecking

zu Grunde gerichtet; vernichtet; ruiniert; versaut wrecked

richtet zu Grunde; vernichtet; ruiniert; versaut wrecks

richtete zu Grunde; vernichtete; ruinierte; versaute wrecked

zusammenbrechen; versagen; scheitern {vi} [listen] [listen] [listen] to break down [listen]

zusammenbrechend; versagend; scheiternd breaking down

zusammengebrochen; versagt; gescheitert broken down

Objektivierung {f}; Versachlichung {f}; Vergegenständlichung {f}; Verdinglichung {f} objectification

Reduzierung (einer Person) auf ein Sexualobjekt sexual objectification

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners