A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sanguinariumchlorid
Sanguiniker
Sanguinikerin
Sanidin
Sanierung
Sanierung von Eigenheimen
Sanierungsarbeiten
Sanierungsgebiet
Sanierungskonsortium
Search for:
ä
ö
ü
ß
294 results for
Sanierung
Word division: Sa·nie·rung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Algenbekämpfungsmittel
für
Schwimmbäder
,
Aquarien
und
anderes
Wasser
sowie
für
zur
Sanierung
von
Baumaterial
verwendete
Produkte
. [EU]
Products
used
as
algaecides
for
treatment
of
swimming
pools
,
aquariums
and
other
waters
and
for
remedial
treatment
of
construction
materials
.
Am
17
.
Februar
2005
beschloss
der
Rat
mit
der
Entscheidung
2005/441/EG
auf
Empfehlung
der
Kommission
,
Griechenland
gemäß
Artikel
104
Absatz
9
des
Vertrags
mit
der
Maßgabe
in
Verzug
zu
setzen
,
Maßnahmen
für
den
zur
Sanierung
erforderlichen
Defizitabbau
zu
ergreifen
,
und
verlängerte
die
Frist
für
die
Korrektur
um
ein
Jahr
bis
2006
. [EU]
On
17
February
2005
,
by
Council
Decision
2005/441/EC
[4],
the
Council
decided
,
based
on
a
recommendation
from
the
Commission
,
to
give
notice
to
Greece
in
accordance
with
Article
104
(9)
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
in
order
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
and
extended
the
deadline
for
the
correction
by
one
year
,
to
2006
.
Am
26
.
November
1998
,
als
die
Regierung
mit
der
Opposition
eine
Einigung
über
den
Haushalt
für
das
Jahr
1999
erzielte
,
wurde
eine
politische
Vereinbarung
über
die
Sanierung
und
den
Verkauf
der
Aktien
von
Combus
erzielt
.
In
dem
vom
Finanzausschuss
am
27
.
Mai
1999
genehmigten
Antrag
war
klar
festgehalten
,
dass
der
Zweck
der
Kapitaleinlage
im
Jahr
1999
darin
bestand
,
Combus
vor
dem
Verkauf
der
Aktien
,
das
heißt
vor
der
vollständigen
Privatisierung
des
Unternehmens
,
zu
sanieren
. [EU]
A
political
agreement
on
the
reorganisation
and
sale
of
shares
in
Combus
was
entered
into
on
26
November
1998
when
the
then
government
reached
an
agreement
with
the
opposition
on
the
Budget
for
1999
)
As
expressly
stated
in
the
Finance
Committee's
bill
of
27
May
1999
,
the
purpose
of
the
injection
of
capital
in
1999
was
to
reorganise
Combus
prior
to
selling
the
shares
, i.e.
fully
privatising
the
company
.
Andererseits
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
das
formelle
Prüfverfahren
eingeleitet
in
Bezug
auf
den
Vorteil
,
der
sich
bei
der
Sanierung
der
Bilanz
von
EDF
im
Jahr
1997
daraus
ergeben
hat
,
dass
EDF
die
fällige
Körperschaftsteuer
für
einen
Teil
der
Betriebsrücklagen
nicht
gezahlt
hat
,
die
im
Rahmen
der
Steuerfreigrenze
für
die
Erneuerung
des
allgemeinen
Versorgungsnetzes
(
RAG
)
gebildet
wurden
. [EU]
Second
,
the
Commission
initiated
a
formal
investigation
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
into
the
advantage
resulting
from
the
non-payment
by
EDF
of
the
corporation
tax
due
,
when
it
restructured
its
balance
sheet
in
1997
,
on
some
of
the
accounting
provisions
created
free
of
tax
for
the
renewal
of
the
high-voltage
transmission
network
(RAG).
Andere
Umweltschutzaktivitäten
umfassen
den
Schutz
und
die
Sanierung
von
Boden
,
Grund-
und
Oberflächenwasser
,
Lärm-
und
Vibrationsbekämpfung
,
den
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
und
Landschaft
,
Strahlenschutz
,
Forschung
und
Entwicklung
,
allgemeine
Verwaltungs-
und
Managementtätigkeit
im
Bereich
des
Umweltschutzes
,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
Information
,
zu
unteilbaren
Ausgaben
führende
Maßnahmen
sowie
anderweitig
nicht
genannte
Maßnahmen
. [EU]
Other
environmental
protection
activities
includes
Protection
and
remediation
of
soil
,
groundwater
and
surface
water
,
Noise
and
vibration
abatement
,
Protection
of
biodiversity
and
landscape
,
Protection
against
radiation
,
Research
and
development
,
General
environmental
administration
and
management
,
Education
,
training
and
information
,
Activities
leading
to
indivisible
expenditure
and
Activities
not
elsewhere
classified
.
Änderungen
der
Eigentumsverhältnisse
des
Unternehmens
nach
Genehmigung
einer
Beihilfe
sowie
ein
Gerichts-
oder
Verwaltungsverfahren
,
das
die
Sanierung
seiner
Bilanz
,
die
Reduzierung
seiner
Schulden
oder
die
Begleichung
seiner
Altschulden
zur
Folge
hat
,
berühren
die
Anwendung
dieser
Regel
in
keiner
Weise
,
soweit
es
um
die
Weiterführung
ein
und
desselben
Unternehmens
geht
. [EU]
The
application
of
this
rule
will
in
no
way
be
affected
by
any
changes
in
ownership
of
the
recipient
firm
following
the
grant
of
aid
or
by
any
judicial
or
administrative
procedure
which
has
the
effect
of
putting
its
balance
sheet
on
a
sounder
footing
,
reducing
its
liabilities
or
wiping
out
its
previous
debts
where
it
is
the
same
firm
that
is
continuing
in
business
.
Anfang
der
90er
Jahre
wurde
deutlich
,
dass
diese
Sanierung
nicht
ausreichend
gewesen
war
-
Risse
in
der
neuen
,
oberen
Decke
führten
zu
massiven
Kantenausbrüchen
und
gravierenden
Längsverschiebungen
an
beiden
Bahnenden
. [EU]
By
the
early
1990s
it
became
apparent
that
these
renovation
measures
were
inadequate
-
cracks
in
the
new
upper
surface
caused
extensive
spalling
and
major
longitudinal
distortions
at
both
ends
of
the
runway
.
Angabe
2:
Vorhaben
zur
Sanierung
von
Binnengewässern
[EU]
Data
2:
Operation
concerning
rehabilitation
of
inland
waters
.
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Sanierung
von
Laichgründen
und
Wanderrouten
[EU]
Data
4:
Operation
concerning
spawning
grounds
and
migration
routes
rehabilitated
.
Angesichts
der
bedenklichen
Finanzlage
der
SNCM
ist
zudem
unwahrscheinlich
,
dass
ein
Plan
zur
Fortführung
der
Geschäftstätigkeit
ausgearbeitet
worden
wäre
,
der
zur
gerichtlichen
Sanierung
des
Unternehmens
geführt
und
Entlassungen
vermieden
hätte
. [EU]
Furthermore
,
in
the
light
of
SNCM's
worrying
financial
situation
,
it
is
unlikely
that
a
plan
for
continued
operation
had
been
drawn
up
so
that
the
undertaking
would
be
put
into
receivership
and
redundancies
avoided
.
Artikel
7:
Maßnahmen
zur
Sanierung
der
Viehzuchtbetriebe
[EU]
Article
7:
Upgrading
of
livestock
farming
Artikel
L.
640-1
Code
de
commerce
lautet:
"Im
Fall
der
Zahlungseinstellung
wird
,
wenn
eine
Sanierung
offensichtlich
unmöglich
ist
,
über
das
Vermögen
jedes
in
Artikel
L.
640-2
genannten
Schuldners
ein
gerichtliches
Abwicklungsverfahren
eingeleitet"
. [EU]
Article
640-1
of
the
Commercial
Code
provides
that
'a
procedure
is
established
for
winding
up
under
the
supervision
of
a
court
which
is
open
to
any
debtor
in
any
of
the
categories
referred
to
in
Article
L
640-2
of
the
Commercial
Code
who
is
insolvent
and
whose
reconstruction
is
manifestly
impossible'
.
A
schließt
sich
der
im
Verfahrenseröffnungsbeschluss
vertretenen
Auffassung
an
und
macht
geltend
,
dass
die
Absicht
des
Staates
,
zur
finanziellen
Sanierung
von
FT
durch
Bereitstellung
eines
Aktionärsvorschusses
in
Höhe
von
9
Mrd
.
EUR
beizutragen
,
sowie
die
Gewährung
einer
"immateriellen"
Garantie
zugunsten
von
FT
zur
Absicherung
der
von
dem
Unternehmen
ausgegebenen
Schuldverschreibungen
Maßnahmen
darstellen
würden
,
die
nicht
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
vereinbar
seien
und
Elemente
einer
Beihilfe
enthalten
würden
. [EU]
A
points
out
that
,
as
indicated
in
the
opening
decision
,
the
State's
intention
of
restoring
France
Télécom's
financial
health
by
granting
a
EUR
9
billion
shareholder
loan
and
the
provision
by
the
State
to
France
Télécom
of
an
'intangible'
guarantee
covering
its
bond
issues
are
measures
which
do
not
satisfy
the
prudent
private
investor
test
and
which
contain
aid
elements
.
Auch
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
c
EG-Vertrag
ist
nicht
anwendbar
,
da
das
Überangebot
an
Wohnungen
nicht
durch
die
Teilung
Deutschlands
und
Berlins
,
sondern
auf
steuerliche
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Neubaus
und
der
Sanierung
von
Wohnungen
in
den
neuen
Ländern
und
Berlin
in
den
Jahren
1990-1998
zurückzuführen
ist
. [EU]
Nor
is
Article
87
(2)(c)
of
the
EC
Treaty
applicable
,
as
the
oversupply
of
housing
was
not
caused
by
the
division
of
Germany
and
Berlin
,
but
rather
by
tax
measures
to
promote
new
buildings
and
refurbishments
in
the
new
Länder
and
Berlin
during
the
years
1990
to
1998
.
Auch
die
weiteren
Maßnahmen
zur
Sanierung
des
Kerngeschäfts
Service
Provider
,
wie
etwa
die
Stilllegung
der
Standorte
Karlstein
und
Hallbergmoos
,
die
Schließung
unrentabler
Shops
sowie
die
Einführung
einer
neuen
Organisationsstruktur
,
wurden
im
4.
Quartal
2002
und
1.
Quartal
2003
vollständig
umgesetzt
. [EU]
The
additional
measures
relating
to
the
reorganisation
of
the
service
provider
core
business
,
such
as
the
shutdown
of
the
Karlstein
and
Hallbergmoos
sites
,
the
closure
of
unprofitable
shops
and
the
introduction
of
a
new
organisational
structure
,
were
also
fully
implemented
in
the
fourth
quarter
of
2002
and
the
first
quarter
of
2003
.
Aufgrund
dieser
Richtlinien
muss
das
Unternehmen
,
welches
Unterstützung
zur
Sanierung
erhält
,
in
Schwierigkeit
sein
,
wobei
es
nicht
mit
eigenen
Mitteln
oder
mit
Fonds
vom
Eigentümer/Aktieninhabern
oder
Kreditgebern
die
Verluste
einstellen
kann
,
wobei
,
ohne
Eingriff
der
Behörden
,
das
Unternehmen
fast
sicher
zur
kurz-
oder
mittelfristigen
Stilllegung
gezwungen
wird
. [EU]
Under
these
guidelines
,
the
company
receiving
restructuring
aid
must
be
in
difficulty
, i.e.
unable
,
whether
through
its
own
resources
or
with
funds
it
is
able
to
obtain
from
its
owner/shareholders
or
creditors
,
to
stem
losses
which
,
without
outside
intervention
by
the
public
authorities
,
will
almost
certainly
condemn
it
to
going
out
of
business
in
the
short
or
medium
term
.
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
Finanzhilfen
zum
Bau
oder
zur
Sanierung
von
Kontrollstellen
(
durch
direkte
zentrale
Verwaltung
)
in
Höhe
von
2000000
EUR
zugewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
objectives
given
in
the
preparatory
action
,
the
allocation
of
the
budget
is
for
grants
for
the
building
or
the
renovation
of
control
posts
(to
be
implemented
in
direct
centralised
management
)
and
is
set
at:
EUR
2000000
.
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Konzepten
für
die
Stilllegung
bestehender
Anlagen
und
die
Sanierung
ehemaliger
kerntechnischer
Anlagen
[EU]
The
development
and
implementation
of
strategies
for
decommissioning
existing
installations
and
the
remediation
of
former
nuclear
sites
Ausgaben
für
die
Renovierung
,
Sanierung
und
Modernisierung
von
Immobilien
kommen
für
eine
Kofinanzierung
auf
der
Grundlage
der
vollständigen
oder
teilweisen
Kosten
oder
auf
der
Grundlage
der
Abschreibung
in
Betracht
. [EU]
Expenses
for
renovation
,
refurbishment
and
modernisation
of
real
estate
are
eligible
for
co-financing
on
the
basis
of
the
full
or
partial
cost
or
on
the
basis
of
depreciation
.
Bauarbeiten
zur
Sanierung
von
Wasserhauptleitungen
[EU]
Water-main
refurbishment
construction
work
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sanierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners