A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for 111-77-3
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
ruhen
;
liegen
;
gestützt
sein
(
auf
etw
.);
lehnen
(
an
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
against
sth
.)
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
resting
;
being
rested
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ruhte
;
lag
;
war
gestützt
;
lehnte
rested
;
was
rested
an
der
Wand
lehnen
to
be
resting
against
the
wall
Seine
Hand
lag
/
ruhte
schwer
auf
ihrer
.
His
hand
rested
heavily
on
hers
.
Ihre
Vorderarme
sind
leicht
auf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
forearms
are
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
Hand
war
träge
auf
das
Lenkrad
gestützt
.
Her
hand
was
resting
lazily
against
the
steering
wheel
.
Resonanz
{f}
;
Reaktion
{f}
(
auf
etw
.)
[soc.]
response
;
reaction
(to
sth
.)
bei
jdm
.
auf
große
Resonanz
stoßen
to
draw
a
big
response
from
sb
.
jdn
.
auf
den
Plan
rufen
(
Sache
)
to
provoke
a
response
from
sb
. (of a
thing
)
Die
Initiative
fand
keine
Resonanz
.
The
initiative
didn't
meet
with
any
response
.
Reaktion
{f}
[psych.]
response
Anpassungsreaktion
{f}
adjustment
response
Reiz-Reaktions-Modell
{n}
stimulus-response
model
Atem
{m}
;
Atemzug
{m}
breath
Atemzüge
{pl}
breaths
Atem
holen
to
catch
one's
breath
;
to
draw
(a)
breath
Atem
schöpfen
to
draw
breath
den
Atem
anhalten
to
hold
one's
breath
tief
Luft
holen
to
take
a
deep
breath
Holen
Sie
tief
Atem
!
Draw
a
deep
breath
!
Sie
erwarten
nicht
zu
viel
.;
Sie
rechnen
nicht
mit
viel
.;
Sie
haben
geringe
Erwartungen
.
They
don't
hold
their
breath
.
[fig.]
Ausfall
{m}
;
Versagen
{n}
;
Versager
{m}
[ugs.]
;
Panne
{f}
;
Defekt
{m}
[techn.]
failure
;
fault
;
breakdown
Ausfälle
{pl}
;
Versagen
{pl}
;
Versager
{pl}
;
Pannen
{pl}
;
Defekte
{pl}
failures
;
faults
;
breakdowns
Maschinendefekt
{m}
;
Maschinenausfall
{m}
failure
of
machinery
;
machine
failure
Ausfall
ohne
schlimme
Folgen
graceful
failure
Misserfolg
{m}
;
Nichterfolg
{m}
;
Versagen
{n}
;
Flop
{m}
failure
;
flop
Misserfolge
{pl}
;
Nichterfolge
{pl}
;
Flop
{pl}
failures
;
flops
Behördenversagen
{n}
failure
of
public
authority
Versagen
{n}
(
einer
Schweißverbindung
,
Lötverbindung
usw
.)
[techn.]
failure
(of a
weld
,
braze
etc
.)
verpflichten
{vt}
to
bind
{
bound
;
bound
}
verpflichtend
binding
verpflichtet
bound
Zyklus
{m}
cycle
(regular
repetition
of
events
)
Zyklen
{pl}
cycles
Ladezyklus
{m}
[electr.]
charge
cycle
;
charging
cycle
geringfügig
;
unerheblich
{adj}
slight
Gitarre
{f}
[mus.]
guitar
Gitarren
{pl}
guitars
Bassgitarre
{f}
bass
guitar
Elektrogitarre
{f}
;
E-Gitarre
{f}
electric
guitar
;
e-guitar
Flamenco-Gitarre
{f}
flamenco
guitar
Hawaiigitarre
{f}
;
Hawaii-Gitarre
{f}
Hawaiian
guitar
Stahlsaitengitarre
{f}
steel
string
guitar
siebensaitige
Gitarre
seven-string
guitar
Einsatz
{m}
;
Auftritt
{m}
(
Erscheinen
auf
der
Bühne
) (
Theater
)
entrance
Grafik
{f}
;
Graphik
{f}
(
grafische
Technik
)
[art]
graphic
arts
;
graphics
urkundlich
;
dokumentarisch
;
aktenmäßig
{adj}
documentary
;
documental
urkundliche
Erwähnung
{f}
(
von
jdm
./etw.)
[hist.]
documentary
mention
(of
sb
./sth.)
urkundlich
belegen
to
give
documentary
evidence
Das
Haus
wurde
im
1
3
.
Jahrhundert
erstmals
urkundlich
erwähnt
The
house
was
first
mentioned
in
records
in
the
1
3
th
century
.
Die
erste
urkundliche
Erwähnung
der
Stadt
erfolgte
um
1170
als
'Haliflax'
.
The
first
documentary
mention
of
the
town
as
'Haliflax'
is/occurs
around
1170
.
Rätsel
{n}
;
Fragespiel
{n}
puzzle
Rätsel
{pl}
;
Fragespiele
{pl}
puzzles
ein
Rätsel
lösen
to
solve
a
puzzle
grafische
Darstellung
{f}
;
grafische
Übersicht
{f}
;
Grafik
{f}
;
Schaubild
{n}
graphical
representation
;
graphic
chart
;
illustrated
graph
;
graphic
[comp.]
(diagram,
table
,
map
or
picture
)
grafische
Darstellungen
{pl}
;
grafische
Übersichten
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Schaubilder
{pl}
graphical
representations
;
graphic
charts
;
illustrated
graphs
;
graphics
Blasengrafik
{f}
bubble
chart
Reichhaltigkeit
{f}
;
Reichtum
{m}
;
Überfluss
{m}
;
Überfülle
{f}
;
Fülle
{f}
;
Üppigkeit
{f}
(
an
etw
.)
richness
;
abundance
;
overabundance
;
superabundance
[formal]
;
copiousness
;
fulsomeness
(of
sth
.)
Allelreichtum
{m}
[biochem.]
allelic
richness
in
Hülle
und
Fülle
in
abundance
;
enough
and
to
spare
der
Planktonreichtum
in
der
Nordsee
the
abundance
of
plankton
in
the
North
Sea
dem
Haar
Fülle
verleihen
to
add
richness
to
your
hair
Bestätigung
{f}
;
Quittung
{f}
;
Quittierung
{f}
(
von
etw
.);
Rückmeldung
{f}
(
auf
etw
.)
[adm.]
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Strähne
{f}
;
Serie
{f}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Abfolge
günstiger/ungünstiger
Ereignisse
)
streak
(in
compounds
) (period
of
repeated
success
or
failure
)
Siegesserie
{f}
[sport]
winning
streak
Serie
{f}
von
Niederlagen
[sport]
losing
streak
seine
Erfolgsserie
fortsetzen
to
extend
your
unbeaten
streak
Ausrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
[math.]
reckoning
mit
einfacher
Mathematik
with
simple
reckoning
Nach
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Jesus
soll
am
7.
April
3
0
n.
Chr
.
oder
,
nach
einer
anderen
Berechnung
,
am
3.
April
3
3
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Jesus
is
said
to
have
died
on
the
7th
April
3
0
A.D.
or
by
another
reckoning
,
on
3
rd
April
3
3
A.D.
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
Short
reckonings
make
long
friends
.
[prov.]
Hügel
{m}
;
Anhöhe
{f}
;
Bühl
{m}
[Süddt.];
Bichl
{m}
[Süddt.];
Büchel
{m}
[Süddt.]
hill
Hügel
{pl}
;
Anhöhen
{pl}
;
Bühle
{pl}
hills
kleiner
Hügel
hump
das
Bergauf-
und
Bergabgehen
{n}
running
up
and
down
hills
Grabhügel
{m}
;
Hügelgrab
{n}
;
Hügel
{m}
;
Tumulus
{m}
[hist.]
burial
mound
;
grave-mound
;
barrow
;
tumulus
Grabhügel
{pl}
;
Hügelgraber
{pl}
;
Hügel
{pl}
;
Tumuli
{pl}
burial
mounds
;
grave-mounds
;
barrows
;
tumuli
Großgrabhügel
{m}
large
tumulus
verpflichten
{vt}
to
obligate
verpflichtend
obligating
verpflichtet
obligated
Cannabiskraut
{n}
;
Marihuana
{n}
;
Gras
{n}
[slang]
cannabis
herb
;
marijuana
;
marihuana
;
weed
[slang]
;
grass
[slang]
;
ganja
[slang]
;
pot
[slang]
;
sess
[slang]
Schmuck
{m}
[biol.]
ornament
Wohlstand
{m}
;
Reichtum
{m}
abundance
akzidentell
;
zufällig
{adj}
[med.]
accidental
zusätzlich
{adj}
accessory
Oldenburg
(
Stadt
in
Niedersachsen
,
Deutschland
)
[geogr.]
Oldenburg
(city
in
Lower
Saxony
,
Germany
)
Claude
Adrien
Helvétius
(
frz
.
Philosoph
,
1715-1
77
1
)
Claude
Adrien
Helvétius
(French
philosopher
,
1715-1
77
1
)
Anhörung
{f}
;
mündliche
Verhandlung
{f}
[jur.]
;
Hearing
{n}
[pol.]
hearing
Anhörungen
{pl}
;
Hearings
{pl}
;
Verhandlungen
{pl}
hearings
öffentliche
Anhörung
public
hearing
bei
der
mündlichen
Verhandlung
at
the
hearing
eine
Anhörung
vertagen
to
adjourn
a
hearing
Computerprogramm
{n}
;
Programm
{n}
[comp.]
computer
program
;
program
absolutes
Programm
absolute
program
Archivierungsprogramm
{n}
archiving
program
ausführbares
Programm
object
program
;
executable
Blaues-Band-Programm
{n}
(
auf
Anhieb
fehlerfrei
)
blue-ribbon
program
(works
properly
on
first
try
)
Computerprogramm
mit
einer
einzigen
Befehlszeile
one-liner
diagnostisches
Programm
diagnostic
program
Fehlerprüfprogramm
{n}
error
checking
program
Packprogramm
{n}
packing
program
;
packer
program
ein
Computerprogramm
aufrufen
{vt}
to
call/call
in/invoke
a
computer
program
ein
Programm
unter
Windows
betreiben
to
run
a
program
in
Windows
Dekoration
{f}
;
Deko
{f}
;
Verzierung
{f}
;
Schmuck
{m}
decoration
;
deco
Dekorationen
{pl}
;
Verzierungen
{pl}
decorations
Dynamik
{f}
[phys.]
dynamics
Abflussdynamik
{f}
discharge
dynamics
Entladedynamik
{f}
discharge
dynamics
Feier
{f}
;
Feierlichkeit
{f}
ceremony
Feiern
{pl}
;
Feierlichkeiten
{pl}
ceremonies
Gegenspieler
{m}
;
Antagonist
{m}
;
Widerpart
{m}
[geh.]
opponent
;
antagonist
;
adversary
Gegenspieler
{pl}
;
Antagonisten
{pl}
;
Widerparts
{pl}
opponents
;
antagonists
;
adversaries
Grundhaltung
{f}
;
grundsätzliche
Einstellung
{f}
;
Tenor
{m}
tenor
Grundtenor
{m}
basic
tenor
;
basic
message
Halle
{f}
hall
Hallen
{pl}
halls
Fahnenhalle
{f}
hall
of
flags
Glashalle
{f}
glass
hall
Säulenhalle
{f}
columned
hall
Held
{m}
;
Helding
{f}
;
Heroe
{m}
[poet.]
hero
;
heroine
Helden
{pl}
;
Heroen
{pl}
heroes
Held
der
Arbeit
hero
of
labour
Titelheld
{m}
;
Titelheldin
{f}
eponymous
hero
;
eponymous
heroine
Karriere
{f}
;
Werdegang
{m}
career
Karrieren
{pl}
careers
jds
.
beruflicher
Werdegang
sb
.'s
professional
career
Filmkarriere
{f}
film
career
;
movie
career
Karriere
als
Manager
managerial
career
Karriere
machen
(
auf
einem
Gebiet
)
to
have
a
career
(in a
field
)
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
1
3
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
scale
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
scales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
actual
size
Maßstab
der
Darstellung
plotting
scale
natürliche
Größe
;
natürlicher
Maßstab
;
Maßstab
1:1
full
size
;
scale
1:1
Fotos
im
Maßstab
1:1
1:1
scale
photographs
Maßstab
1:2
half
size
;
scale
1:2
Maßstab
1:4
quarter
size
;
scale
1:4
Maßstab
2:1
double
size
;
scale
2:1
in
großem
Maßstab
on
a
large
scale
in
kleinem
Maßstab
on
a
small
scale
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
scale
of
1:100
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
in
semimicro
scale
verkleinerter
Maßstab
reduced
scale
verzerrter
Maßstab
non-uniform
scale
division
ohne
Maßstab
no
scale
den
Maßstab
einer
Sache
festlegen/ändern
to
scale
sth
.
Rot
{n}
(
Farbe
)
red
(colour)
Cadmiumrot
{n}
cadmium
red
Chromrot
{n}
chrome
red
mittleres
Rot
middle
red
Pompejanisch-Rot
{n}
Pompeii
red
Türkischrot
{n}
alizarin
red
Turmalinrot
{n}
tourmaline
red
Venezianischrot
{n}
Venetian
red
Streifen
{m}
streak
Streifen
{pl}
streaks
Putzstreifen
auf
dem
Fensterglas
cleaning
streaks
on
the
window
glass
Tenor
{m}
[mus.]
tenor
Tenöre
{pl}
tenors
Countertenor
;
Altus
countertenor
lyrischer
Tenor
lyric
(al)
tenor
Heldentenor
{m}
heroic
tenor
(
mengenmäßiger
)
Umsatz
{m}
;
Umsätze
{pl}
;
Gesamtumschlag
{m}
[econ.]
sales
(number
of
items
sold
)
Bruttoumsatz
{m}
gross
sales
Deckungsumsatz
{m}
breakeven
sales
Gesamtumsatz
{m}
;
Gesamtumschlag
{m}
total
sales
Gewinnschwellenumsatz
{m}
;
Nutzschwellenumsatz
{m}
break-even
sales
Innenumsatz
{m}
;
Verkäufe
zwischen
Konzerngesellschaften
intercompany
sales
Jahresumsatz
{m}
annual
sales
Konzernumsatz
{m}
group
sales
Mindestumsatz
{m}
;
Mindestumsätze
{pl}
minimum
sales
Monatsumsatz
{m}
monthly
sales
konsolidierter
Nettoumsatz
{m}
consolidated
net
sales
Tagesumsatz
{m}
daily
sales
Rekordumsatz
{m}
record
sales
hoher
Umsatz
high
sales
erwarteter
Umsatz
expected
sales
echt
steuerfreie
Umsätze
;
steuerbefreite
Umsätze
mit
Vorsteuerabzugsberechtigung
zero-rated
sales
[Br.]
Verhältnis
Umsatz
zu
eingesetztem
Kapital
ratio
of
sales
to
invested
capital
die
Umsätze
steigern
to
increase
sales
gute
Umsätze
erziehen/machen
to
achieve
good
sales
Die
Umsätze
gingen
(
im
Jahr
)
2016
um
10%
zurück
.
Sales
declined
by
10
%
in
2016
.
Die
Umsätze
stiegen
um
3
5%
auf
11
Millionen
Stück
.
Sales
rose
by
3
5
%
to
11
million
units
.
beabsichtigt
;
vorgesehen
;
angepeilt
{adj}
intended
das
vorgesehene
Reiseziel
the
intended
destination
die
angepeilte
Karriere
the
intended
career
das
Zielpublikum
the
intended
audience
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
rot
{adj}
(
Farbe
)
red
(colour)
roter
;
röter
redder
am
rotesten
;
am
rötesten
reddest
amarantrot
;
amaranten
amaranth
fuchsrot
{adj}
foxy
red
hellrot
light
red
himbeerrot
;
himbeerfarben
raspberry
red
;
raspberry-coloured/colored
türkischrot
alizarin
red
turmalinrot
tourmaline
red
Manche
Leute
gehen
bei
Rot
über
die
Kreuzung
.
Some
people
cross
the
street
at
a
red
light
.;
Some
people
cross
the
street
when
the
traffic
light
is
red
.
schaden
{vi}
to
damage
;
to
do
damage
schadend
damaging
;
doing
damage
geschadet
damaged
;
done
damage
du
schadest
you
damage
;
you
do
damage
er/sie
schadet
he/she
damages
;
he/she
does
damage
ich/er/sie
schadete
I/he/she
damaged
;
I/he/she
did
damage
More results
Search further for "111-77-3":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners