Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
76
ähnliche
Ergebnisse für René Brô
Einzelsuche:
René
·
Brô
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Anmietungszeitraum
{m}
;
Mietdauer
{f}
(
bei
beweglichen
Sachen
und
Kurzzeitmiete
)
hire
period
[Br.]
;
rental
period
[Am.]
Autovermietung
{f}
;
Autoverleih
{m}
[auto]
car
hire
service
[Br.]
;
car
hire
[Br.]
;
car
rental
service
[Am.]
;
car
rental
[Am.]
Beiträge
{pl}
zur
betrieblichen
Altersversorgung
;
Beiträge
{pl}
zur
betrieblichen
Rentenkasse
[Dt.]
[Schw.]
/Pensionskasse
[Ös.]
;
Beiträge
{pl}
zur
Betriebsrente
[Dt.]
[Schw.]
/Betriebspension
[Ös.]
contributions
to
the
company
pension
fund
;
superannuation
contributions
[Br.]
[Austr.]
Fahrradverleih
{m}
;
Radverleih
{m}
;
Veloverleih
{m}
[Schw.]
(
Betrieb
)
bicycle
hire
service
[Br.]
;
bike
hire
service
[Br.]
;
bicycle
rental
service
[Am.]
;
bike
rental
service
[Am.]
Fahrradverleih
{m}
;
Radverleih
{m}
;
Veloverleih
{m}
[Schw.]
bicycle
hire
[Br.]
;
bike
hire
[Br.]
;
bicycle
rental
[Am.]
;
bike
rental
[Am.]
Mietkauf
{m}
[econ.]
hire-purchase
;
rent-to-own
/RTO/
[Am.]
;
never-never
[Br.]
[coll.]
noch
im/aus
dem
Rennen
um
etw
.
sein
{v}
(
Wettbewerb
,
Posten
usw
.)
to
be
still
in/out
of
the
running/frame
[Br.]
for
sth
. (competition,
job
etc
.)
Renngaul
{m}
[slang]
gee-gee
(racing
horse
)
[Br.]
[slang]
Rentenbeihilfe
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionsbeihilfe
{f}
[Ös.]
[fin.]
pension
credit
[Br.]
Rentenversicherungsnummer
{f}
pension
scheme
(reference)
number
[Br.]
;
retirement
insurance
number
[Am.]
Repatriierung
{f}
(
von
jdm
.) (
neuerliche
Verleihung
einer
früheren
Staatsbürgerschaft
)
[adm.]
renaturalization
;
renaturalisation
[Br.]
(of
sb
.)
Zieleinlauf
{m}
(
einer
Rennstrecke
)
[sport]
run-in
[Br.]
(of a
race
track
)
jdn
.
zwangsberenten
[Dt.]
;
auf
Rente
setzen
[Dt.]
[ugs.]
;
jdn
.
zwangspensionieren
[Ös.]
;
jdn
.
in
Pension
schicken
[Ös.]
{vt}
to
pension
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
force
sb
.
to
retire
(from
his
job
)
Angeber
{m}
;
Aufschneider
{m}
;
Großmaul
{m}
;
Wichtigtuer
{m}
;
Windmacher
{m}
;
Schaumschläger
{m}
;
Piefke
{m}
[Norddt.];
Renommist
{m}
[geh.]
;
Prahlhans
{m}
[veraltet]
;
Maulheld
{m}
[veraltet]
[pej.]
;
Maulhure
{f}
[pej.]
boaster
;
swaggerer
;
blowhard
[Am.]
;
tinhorn
[Am.]
;
cockalorum
[dated]
;
braggart
[Br.]
[dated]
;
swankpot
[Br.]
[dated]
;
rodomont
[archaic]
Angeber
{pl}
;
Aufschneider
{pl}
;
Großmäuler
{pl}
;
Wichtigtuer
{pl}
;
Windmacher
{pl}
;
Schaumschläger
{pl}
;
Piefken
{pl}
;
Renommisten
{pl}
;
Prahlhänse
{pl}
;
Maulhelden
{pl}
;
Maulhuren
{pl}
boasters
;
swaggerers
;
blowhards
;
tinhorns
;
cockalorums
;
braggarts
;
swankpots
;
rodomonts
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
eine
öffentlich
ausgeschriebene
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
tender
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
publicly
advertised
)
Gemeinschaftsangebot
{n}
;
Konsortialangebot
{n}
syndicate
bid
;
syndicated
bid
ein
Angebot
für
das
Renovierungsvorhaben
a
tender
for
the
renovation
project
; a
bid
for
the
renovation
project
ein
Angebot
über/für
etw
.
legen
;
machen
;
unterbreiten
;
etw
.
anbieten
to
make
;
put
in
;
send
in
;
submit
a
tender/bid
for
sth
.
den
Auftrag
an
jdn
.
vergeben
;
jdm
. (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erteilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
tender
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
award
the
contract
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
ausschreiben
;
etw
.
zur
Ausschreibung
bringen
[adm.]
to
invite
tenders/bids
for
sth
.;
to
call
for
tenders/bids
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
tender/bid
den
Auftrag
bekommen
; (
bei
einer
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erhalten
to
have
a
tender/bid
accepted
besicherte
Anleihe
{f}
;
Obligation
{f}
;
Schuldverschreibung
{f}
;
Pfandbrief
{m}
;
Obligationsanleihe
{f}
(
festverzinsliches
Wertpapier
)
[fin.]
debenture
bond
;
covered
bond
;
bond
besicherte
Anleihen
{pl}
;
Obligationen
{pl}
;
Schuldverschreibungen
{pl}
;
Pfandbriefe
{pl}
;
Obligationsanleihen
{pl}
debenture
bonds
;
covered
bonds
;
bonds
abgezinste
Anleihe
discount
bond
bevorrechtigte
Obligationen
(
bei
Verzinsung
und
Sicherheit
)
underlying
bonds
Gewinnschuldverschreibung
{f}
adjustment
bond
;
participating
bond
Kriegsanleihe
{f}
war
bond
Immobilienanleihe
{f}
;
Immobilienobligation
{f}
;
Immobilienschuldverschreibung
{f}
(real)
property
bond
[Br.]
;
real
estate
bond
[Am.]
inländische
Rentenwerte
{pl}
domestic
bonds
Kassenobligation
{f}
;
Kassaobligation
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassenschein
{m}
;
Kassaschein
{m}
[Ös.]
[Schw.]
medium-term
fixed-rate
bond
;
medium-term
fixed-rate
note
;
DM-nominated
bearer
treasury
note
[Am.]
;
cash
bond
(Austria)
nachrangige
Anleihe
junior
bond
;
subordinate
bond
;
subordinated
bond
Anleihe
der
öffentlichen
Hand
;
Staatsanleihe
{f}
;
Staatsobligation
{f}
;
Staatsschuldverschreibung
{f}
;
Bundesanleihe
{f}
;
Bundesobligation
{f}
;
Bundesschuldverschreibung
{f}
government
bond
;
public
bond
umlaufende
Anleihen
bonds
outstanding
Ausgabe
einer
Anleihe
/
Obligation
issuance
of
a
bond
;
issue
of
a
bond
;
bond
issue
Obligationen
mit
verzögerter
Verzinsung
deferred
bonds
Anleihe
mit
garantiertem
Zins
,
die
eine
Optionsanleihe
ablöst
back
bond
durch
treuhändische
Effektenhinterlegung
abgesicherte
Obligation
collateral
trust
bond
[Am.]
Anleihe
,
bei
der
Zinsen
wahlweise
ausgezahlt
oder
in
weitere
Stücke
umgewandelt
werden
bunny
bond
eine
Anleihe
tilgen
to
redeem
a
bond
;
to
pay
back
a
bond
eine
Anleihe
zeichnen
to
subscribe
for
a
bond
Anmieter
{m}
;
Mieter
{m}
(
einer
beweglichen
Sache
)
hirer
[Br.]
;
renter
[Am.]
Anmieter
{pl}
;
Mieter
{pl}
hirers
;
renters
Anmieter
eines
Tresors
hirer
of
a
safe
Anmietung
{f}
hire
[Br.]
;
rental
[Am.]
Die
Ausrüstung
haben
wir
bei
einer
hier
ansässigen
Firma
angemietet
.
The
equipment
is
on
hire
from
a
local
company
Anmietvertrag
{m}
;
Mietvertrag
{m}
(
bei
beweglichen
Sachen
und
Kurzzeitmiete
)
[jur.]
hire
agreement
[Br.]
;
rental
agreement
[Am.]
Anmietverträge
{pl}
;
Mietverträge
{pl}
hire
agreements
;
rental
agreements
Anwartschaft
{f}
(
auf
ein
Recht
)
expectancy
(of a
right
);
future
right
(to
sth
.)
unverfallbare
Anwartschaft
expectancy
not
subject
to
lapse
;
vested
future
interest
Anwartschaft
auf
eine
Erbschaft
;
Erbanwartschaft
{f}
expectancy
of
an
estate
[Br.]
/
inheritance
[Am.]
;
contingent
interest
in
an
estate
Anwartschaft
auf
eine
Rente/Pension
pension
expectancy
Anwartschaft
auf
einen
Posten/eine
Stelle
expectation
of
a
post
erworbene
Rechte
und
Anwartschaften
acquired
rights
and
expectancies
;
conditional
rights
Arbeitserlaubnis
{f}
;
Arbeitsgenehmigung
{f}
;
Arbeitsbewilligung
{f}
[adm.]
work
permit
;
working
permission
;
labour
permit
[Br.]
;
labor
permit
[Am.]
;
employment
permit
Arbeitserlaubnisse
{pl}
;
Arbeitsgenehmigungen
{pl}
;
Arbeitsbewilligungen
{pl}
work
permits
;
working
permissions
;
labour
permits
;
labor
permits
;
employment
permits
Arbeitserlaubnis
für
Ausländer
aliens'
labour
permit
eine
Arbeitserlaubnis
bekommen
/
erlangen
[geh.]
to
obtain
a
work
permit
die
Arbeitsbewilligung
verlängern
lassen
to
have
your
emplyoment
permit
renewed
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Auslandsaval
{n}
foreign
aval
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
bargedecktes
Aval
cash-supported
guarantee
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Direktaval
{n}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Frachtenaval
{n}
freight
guarantee
Leistungsaval
{n}
performance
guarantee
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Steueraval
{n}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Wechselaval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
auf
eigenen
Beinen
stehen
;
für
sich
selbst
sorgen
(
müssen/können
);
sich
selbst
versorgen
(
müssen
);
alleine
zurechtkommen
;
sein
eigenes
Geld
verdienen
{v}
stand
on
your
own
(two)
feet
;
to
fend
for
yourself
;
to
shift
for
yourself
[Br.]
[dated]
Sie
hat
nie
gelernt
,
auf
eigenen
Beinen
zu
stehen
.
She's
never
learned
to
stand
on
her
own
feet
.
Seine
Eltern
zahlten
die
Miete
,
aber
ansonsten
musste
er
für
sich
selbst
sorgen
.
His
parents
paid
the
rent
but
otherwise
left
him
to
fend
for
himself
.
Wir
können
nicht
zulassen
,
sich
sich
unsere
Gäste
selbst
versorgen
müssen
.
We
cannot
let
our
guests
shift
for
themselves
.
jdm
./einer
Sache
Chancen
geben
{v}
to
fancy
sb
./sth.
[Br.]
(expect
to
be
successful
)
Er
meint
,
er
hätte
Chancen
.
He
fancies
his
chances
.
Sie
hofft
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
,
aber
ich
glaube
nicht
,
dass
sie
Chancen
hat
.
She's
hoping
to
get
the
job
but
I
don't
fancy
her
chances
.
Welchem
Pferd
geben
Sie
im
nächsten
Rennen
Chancen
?;
Auf
welches
Pferd
tippen
Sie
im
nächsten
Rennen
?
Which
horse
do
you
fancy
in
the
next
race
?
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
ausländische
Einkünfte
income
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
income
ordentliche
Einkünfte
ordinary
income
sonstige
Einkünfte
other
items
of
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-wide
income
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
income
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektrischer
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
train
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Gebäude
{n}
;
Bau
{m}
;
Baulichkeit
{f}
[adm.]
;
Baute
{f}
[Schw.]
[adm.]
(
geschlossenes
Bauwerk
)
building
/bldg/
(closed
structure
)
Gebäude
{pl}
;
Bauten
{pl}
;
Baulichkeiten
{pl}
buildings
Gebäude
unter
Denkmalschutz
listed
building
[Br.]
angrenzendes
Gebäude
;
Nebengebäude
{n}
adjacent
building
Bahnhofsgebäude
{n}
railway
station
building
;
station
building
bewohntes
Gebäude
occupied
building
(
imposantes
)
Bauwerk
edifice
Botschaftsgebäude
{n}
embassy
building
Empfangsgebäude
{n}
reception
building
gewerblich
genutztes
Gebäude
industrial
building
Kirchenbauten
{pl}
church
buildings
Laborgebäude
{n}
laboratory
building
;
lab
building
unbewohntes
Gebäude
unoccupied
building
Bruchbude
{f}
ramshackle
building
Rechteckbau
{m}
rectangular
building
Grundstücke
und
Gebäude
land
and
buildings
ein
Gebäude
ausbessern
to
repair
a
building
ein
Gebäude
renovieren
to
renovate
a
building
ein
Gebäude
restaurieren
to
restore
a
building
ein
Gebäude
besetzen
to
seize
a
building
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Hunderennbahn
{f}
;
Rennbahn
{f}
[sport]
dog
race
track
;
dog
race
course
;
dog
racecourse
[Br.]
;
racecourse
[Br.]
Hunderennbahnen
{pl}
;
Rennbahnen
{pl}
dog
race
tracks
;
dog
race
courses
;
dog
racecourses
;
racecourses
Kapitalertrag
{m}
;
Ertrag
{m}
;
Rendite
{f}
;
Kapitalrentabilität
{f}
(
aus
etw
.)
[econ.]
[fin.]
capital
yield
;
yield
on
capital
;
yield
;
return
;
returns
(on
sth
.)
Kapitalerträge
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Renditen
{pl}
;
Kapitalrentabilitäten
{pl}
capital
yields
;
yields
on
capital
;
yields
;
returns
Umlaufrendite
{f}
;
laufender
Ertrag
current
yield
;
running
yield
Ertrag
aus
Aktien
yield/return
on
shares
[Br.]
;
yield/return
on
stock
[Am.]
Ertrag
aus
Wertpapieren
;
Wertpapierrendite
yield
on
securities
;
return
on
securities
Gesamtkapitalrentabilität
;
Verhältnis
von
Aktiva
zu
Ertrag
returns
on
assets
Ertrag
aus
dem
Eigenkapital
;
Rendite
des
Eigenkapitals
return
on
equity
Ertrag
aus
Kapitalanlage
;
Kapitalrendite
{f}
;
Anlagenrendite
{f}
;
Rendite
yield
on
invested
funds
;
return
on
capital
employed
;
return
of
investment
/ROI/
Gesamtkapitalrendite
{f}
overall
return
Verfügbarkeitsrendite
{f}
(
bei
Wertpapieren
)
convenience
yield
(on
securities
)
sich
rentieren
;
Gewinn
bringen
to
bring
a
return
;
to
yield
a
return
für
eine
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
to
get
a
good
return
on
an
investment
Kleingarten
{m}
;
Schrebergarten
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgarten
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengarten
{m}
[Schw.]
;
Pflanzplätz
{m}
[Schw.]
rented
garden
;
allotment
garden
[Br.]
;
allotment
[Br.]
;
community
garden
[Am.]
Kleingärten
{pl}
;
Schrebergärten
{pl}
;
Heimgärten
{pl}
;
Familiengärten
{pl}
;
Pflanzplätze
{pl}
rented
gardens
;
allotment
gardens
;
allotments
;
community
gardens
Leihrad
{n}
hire
bicycle
[Br.]
;
hire
bike
[Br.]
[coll.]
;
rental
bicycle
[Am.]
;
rental
bike
[Am.]
[coll.]
Leihräder
{pl}
hire
bicycles
;
hire
bikes
;
rental
bicycles
;
rental
bikes
öffentliches
Leihrad
dockless
bicycle
;
dockless
bike
[coll.]
Mietshaus
{n}
;
Zinshaus
[Ostös.]
block
of
rented
flats
[Br.]
;
rental
apartment
building
[Am.]
Mietshäuser
{pl}
;
Zinshäuser
{pl}
blocks
of
rented
flats
;
rental
apartment
buildings
Mietwagen
{m}
;
Mietauto
{n}
;
Mietfahrzeug
{n}
;
Leihwagen
{m}
;
Leihauto
{n}
;
Leihfahrzeug
{n}
hired
car
[Br.]
;
hired
vehicle
[Br.]
;
hire
car
[Br.]
;
hire
vehicle
[Br.]
;
self-drive
car
[Br.]
;
self-drive
vehicle
[Br.]
;
rental
car
[Am.]
;
rental
vehicle
[Am.]
;
rental
[Am.]
Mietwagen
{pl}
;
Mietautos
{pl}
;
Mietfahrzeuge
{pl}
;
Leihwagen
{pl}
;
Leihautos
{pl}
;
Leihfahrzeuge
{pl}
hired
cars
;
hired
vehicles
;
hire
cars
;
hire
vehicles
;
self-drive
cars
;
self-drive
vehicles
;
rental
cars
;
rental
vehicles
;
rentals
Mietwagenfirma
{f}
;
Leihwagenfirma
{f}
;
Autoverleihfirma
{f}
;
Autovermieter
{m}
[ugs.]
;
Autoverleiher
{m}
[ugs.]
[auto]
car
hire
company
[Br.]
;
car
hire
firm
[Br.]
;
hire
[Br.]
;
car
rental
company
[Am.]
;
car
rental
firm
[Am.]
;
rental
[Am.]
Mietwagenfirmen
{pl}
;
Leihwagenfirmen
{pl}
;
Autoverleihfirmen
{pl}
;
Autovermieter
{pl}
;
Autoverleiher
{pl}
car
hire
companies
;
car
hire
firms
;
hires
;
car
rental
companies
;
car
rental
firms
;
rentals
Mietwagenvertrag
{m}
car
hire
contract
[Br.]
;
car
rental
contract
[Am.]
Mietwagenverträge
{pl}
car
hire
contracts
;
car
rental
contracts
Motorsportrennen
{n}
;
Autorennen
{n}
;
Automobilrennen
{n}
[selten]
[sport]
motor
race
;
car
race
Motorsportrennen
{pl}
;
Autorennen
{pl}
;
Automobilrennen
{pl}
motor
races
;
car
races
Schrottrennen
{n}
;
Stockcar-Rennen
{n}
stock-car
race
[Br.]
;
demolition
derby
[Am.]
Nutzungsrecht
{n}
;
Benutzungsrecht
{n}
;
Nießbrauchsrecht
{n}
[Dt.]
;
Nießbrauch
{m}
[Dt.]
;
Fruchtnießungsrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtnießung
{f}
[Ös.]
;
Fruchtgenussrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtgenuss
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
right
of
use
;
usufructuary
right
;
usufruct
(of
another
person's
property
)
Nutzungsrechte
{pl}
;
Benutzungsrechte
{pl}
rights
of
use
lebenslanges
Nutzungsrecht
tenancy
for
life
;
life
tenancy
Nutzungsrecht
an
unbeweglichem
Vermögen
usufruct
of
immovable
property
Nutzungsrecht
an
immateriellem
Vermögen
usufruct
of
intangible
property
Nutzungsrecht
an
einer
Erbschaft
usufruct
of
a
deceased's
[Br.]
/
descendant's
[Am.]
estate
gemeinschaftliches
Nutzungsrecht
an
Grundbesitz
right
of
common
;
common
Landnutzungsrechte
{pl}
land
use
rights
Abtretung
der
Nutzungsrechte
renouncement
of
rights
of
use
mit
einem
Nutzungsrecht
belastetes
Vermögen
property
burdened/encumbered
with
a
usufruct
einen
Nießbrauch
bestellen
to
create/grant
a
usufruct
einen
lebenslänglichen
Nießbrauch
an
einem
Nachlass
bestellen
to
create
a
usufruct/life
interest
by
will
Pensionsplan
{m}
;
Rentenplan
{m}
pension
plan
;
pension
scheme
[Br.]
;
retirement
plan
[Am.]
Pensionspläne
{pl}
;
Rentenpläne
{pl}
pension
plans
;
pension
schemes
;
retirement
plans
Pensionsplan
mit/ohne
Beitragsleistung
der
Arbeitnehmer
contributory/non-contributory
pension
scheme
Pfändung
{f}
(
Beschlagnahme
von
Gegenständen
zur
Absicherung
von
Forderungen
)
[jur.]
[fin.]
distraint
;
distress
(of
goods
)
Inbesitznahme
wegen
Miet-/Pachtrückstands
distress
for
rent
Verkauf
in
Beschlag
genommener
Gegenstände
des
Schuldners
distress
sale
gerichtliche
Ermächtigung
zur
Beschlagnahme
durch
den
Gläubiger
warrant
of
distress
;
distress
warrant
der
Beschlagnahme
unterliegen
to
be
subject
to
distress
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
etw
.
in
Besitz
nehmen
to
distrain
on
sth
.;
to
levy
a
distress
on
sth
.
Die
Beschlagnahme
wird
vorgenommen
.
The
distress
is
levied
.
Beschlagnahme
von
Vieh
,
das
auf
dem
Grund
des
Eigentümers
Schaden
angerichtet
hat
distress
damage-feasant
[Br.]
Pferderennbahn
{f}
;
Galopprennbahn
{f}
;
Rennbahn
{f}
[sport]
horse
race
track
;
horse
race
course
;
horse
racecourse
[Br.]
;
racecourse
[Br.]
Pferderennbahnen
{pl}
;
Galopprennbahnen
{pl}
;
Rennbahnen
{pl}
horse
race
tracks
;
horse
race
courses
;
horse
racecourses
;
racecourses
Renaturierung
{f}
;
Rückbau
{m}
[envir.]
renaturalization
;
renaturalisation
[Br.]
;
renaturation
;
regeneration
;
rehabilitation
;
recovery
of
natural
habitat
Gewässerrenaturierung
{f}
;
Gewässerrückbau
{m}
;
naturnaher
Gewässerausbau
{m}
renaturalisation
of
watercourses
;
bioengineering
of
streams
;
natural
river
engineering
measures
Moorrenaturierung
{f}
bog
renaturation
,
bog
rehabilitation
;
bog
regeneration
Rennbahn
{f}
;
Rennstrecke
{f}
;
Rennpiste
{f}
;
Strecke
{f}
;
Parcours
{m}
[Schw.]
[sport]
race
course
;
course
;
race
track
;
track
;
race
circuit
[Br.]
;
circuit
[Br.]
Rennbahnen
{pl}
;
Rennstrecken
{pl}
;
Rennpisten
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Parcours
{pl}
race
courses
;
courses
;
race
tracks
;
tracks
;
race
circuits
;
circuits
im
Rennen/Spiel
sein
; (
für
etw
.)
in
Frage
kommen
;
für
etw
.
gut
sein
{v}
(
Person
)
to
be
in
the
running
;
to
be
in
the
frame
(for
sth
.)
[Br.]
[coll.]
(person)
ein
Kandidat
,
der
noch
im
Rennen
ist
a
candidate
who
is
still
in
the
frame
Liverpool
ist
für
einen
Platz
im
Pokalfinale
gut
.
Liverpool
are
in
the
running/frame
for
a
place
in
the
Cup
Final
.
Er
kam
immer
für
den
Mord
in
Frage
.
He
was
always
in
the
frame
for
the
killing
.
aus
dem
Rennen
sein
; (
für
etw
.)
nicht
mehr
Frage
kommen
{vi}
(
Person
)
to
be
out
of
the
running
;
to
be
out
of
the
frame
(for
sth
.) (person)
[Br.]
[coll.]
Dieser
Kandidat
ist
aus
dem
Rennen
.
This
candidate
is
out
of
the
frame
.
Rennruderboot
{n}
[sport]
racing
shell
;
shell
;
fine
boat
[Br.]
Rennruderboote
{pl}
racing
shells
;
shells
;
fine
boats
Renormierungsgruppe
{f}
renormalization
group
;
renormalisation
group
[Br.]
Renormierungsgruppen
{pl}
renormalization
groups
;
renormalisation
groups
Rentenkasse
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionskasse
{f}
[Ös.]
pension
fund
;
pension
scheme
[Br.]
;
retirement
fund
[Am.]
Rentenkassen
{pl}
;
Pensionskassen
{pl}
pension
funds
;
pension
schemes
;
retirement
funds
betriebliche
Rentenkasse/Pensionskasse
company
pension
fund
;
staff
pension
fund
;
superannuation
fund
[Br.]
[Austr.]
Bedingungen
einer
Pensionskasse
terms
of
a
pension
fund
Beiträge
zu
Pensionskassen
pension
fund
contributions
;
contributions
under
pension
funds
einen
Pensionsanspruch/Rentenanspruch
haben
to
be
a
participant
in
the
pension
fund
Rentenversicherung
{f}
[Dt.]
;
Pensionsversicherung
{f}
[Ös.]
pension
scheme
[Br.]
;
retirement
insurance
[Am.]
private
Rentenversicherung
annuity
insurance
Rentner
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rentnerin
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionär
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensionist
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Pensionierter
{m}
[Schw.]
;
Ruheständler
{m}
[ugs.]
pensioner
[Br.]
;
old-age
pensioner
/OAP/
[Br.]
[becoming dated]
;
pensionary
[Am.]
;
retiree
[Am.]
Rentner
{pl}
;
Rentnerinnen
{pl}
;
Pensionäre
{pl}
;
Pensionisten
{pl}
;
Pensionierte
{pl}
;
Ruheständler
{pl}
pensioners
;
old-age
pensioners
;
pensionaries
;
retirees
Rentner
{pl}
retired
people
Frührentner
{m}
;
Frührentnerin
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Frühpensionsist
{m}
[Ös.]
;
Frühpensionierter
{m}
[Schw.]
early
pensioner
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "René Brô":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner