Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
317
ähnliche
Ergebnisse für Mark Elder
Einzelsuche:
Mark
·
Elder
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
G
elder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/G
elder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/G
elder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
retain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
führend
{adj}
[econ.]
mark
et-leading
ein
führender
Anbieter
von
...
a
mark
et-leading
supplier
of
...
Arbeits
mark
t
{m}
labour
mark
et
[Br.]
;
labor
mark
et
[Am.]
;
job
mark
et
Lage
auf
dem
Arbeits
mark
t
job
situation
Arbeits
mark
t
für
Hochschullehrer
academic
labour
mark
et
Arbeits
mark
t
für
qualifizierte
Kräfte
primary
labour
mark
et
Frauen
,
die
wieder
in
den
Arbeits
mark
t
einsteigen
wollen
women
who
wish
to
re-enter
the
labour
mark
et
Mark
scheider
{m}
[min.]
surveyor
(of
mines
);
underground
surveyor
;
bounder
Mark
scheider
{pl}
surveyors
;
underground
surveyors
;
bounders
Flugplatz
{m}
;
Verkehrslandeplatz
{m}
[Dt.]
[adm.]
;
Flugfeld
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
;
kleiner
Flughafen
{m}
[aviat.]
airfield
;
flying
field
;
aerodrome
[Br.]
[dated]
;
airdrome
[Am.]
[dated]
Flugplätze
{pl}
;
Verkehrslandeplätze
{pl}
;
Flugf
elder
{pl}
;
kleine
Flughäfen
{pl}
airfields
;
flying
fields
;
aerodromes
;
airdromes
Ausweichflugplatz
{m}
alternative
airfield
;
alternate
airfield
Behelfsflugplatz
{m}
opportunity
airfield
Bereitstellungsflugplatz
{m}
marshalling
airfield
Bestimmungsflugplatz
{m}
destination
aerodrome
Segelflugplatz
{m}
glider
airfield
Zivilflugplatz
{m}
civil
airfield
Meilenstein
{m}
;
Mark
stein
{m}
[übtr.]
(
bedeutsames
Ereignis
im
Zuge
einer
Entwicklung
)
land
mark
;
milestone
[fig.]
(significant
event
in
the
development
of
sth
.)
Meilensteine
{pl}
;
Mark
steine
{pl}
land
mark
s
;
milestones
einen
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
Krebsforschung
darstellen
to
represent
a
milestone
in
the
history
of
cancer
research
Flughafenvorfeld
{n}
;
Flugplatzvorfeld
{n}
;
Vorfeld
{n}
;
Abfertigungsfeld
{n}
[aviat.]
airport
apron
;
terminal
apron
;
apron
;
tarmac
[Br.]
;
airport
ramp
[Am.]
;
parking
ramp
[Am.]
;
ramp
[Am.]
Flughafenvorf
elder
{pl}
;
Flugplatzvorf
elder
{pl}
;
Vorf
elder
{pl}
;
Abfertigungsf
elder
{pl}
airport
aprons
;
terminal
aprons
;
aprons
;
tarmacs
;
airport
ramps
;
parking
ramps
;
ramps
Mark
tführer
{m}
;
Branchenführer
{m}
[econ.]
mark
et
leader
Mark
tführer
{pl}
;
Branchenführer
{pl}
mark
et
leaders
Wir
sind
Mark
tführer
/
mark
tführend
bei
...
We
are
mark
et
leaders
in
...
Mark
thändler
{m}
;
Mark
tfahrer
{m}
[BW]
[Ös.]
[Schw.]
;
Budenbesitzer
{m}
;
Standinhaber
{m}
;
Standler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Fierant
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
mark
et
trader
;
stallholder
Mark
thändler
{pl}
;
Mark
tfahrer
{pl}
;
Budenbesitzer
{pl}
;
Standinhaber
{pl}
;
Standler
{pl}
;
Fieranten
{pl}
mark
et
traders
;
stallholders
Mark
tfrau
{f}
mark
et
woman
; (woman)
stallholder
Mark
enhersteller
{m}
brand
manufacturer
Mark
enhersteller
{pl}
brand
manufacturers
Mark
etender
{m}
;
Mark
etenderin
{f}
[hist.]
sutler
;
victualer
Mark
etender
{pl}
;
Mark
etenderinnen
{pl}
sutlers
;
victualers
Mark
ierbelegleser
{m}
mark
reader
Mark
ierbelegleser
{pl}
mark
readers
Mark
ierungsabtaster
{m}
;
Mark
ierungsscanner
{m}
;
Mark
ierungsleser
{m}
(
Lochkartentechnik
)
[comp.]
[hist.]
mark
scanner
;
mark
sensor
;
mark
reader
(punched
card
technology
)
Mark
ierungsabtaster
{pl}
;
Mark
ierungsscanner
{pl}
;
Mark
ierungsleser
{pl}
mark
scanners
;
mark
sensors
;
mark
readers
Obstbrand
{m}
;
Obstwasser
{n}
;
Obstler
{m}
;
Obstgeist
{m}
[cook.]
fruit
brandy
;
fruit
spirit
Apfelbrand
{m}
;
Apfelschnaps
{m}
;
Apfelwasser
{n}
apple
brandy
;
apple
schnaps
;
applejack
Aprikosenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenbrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenschnaps
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenschnaps
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenwasser
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenwasser
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
apricot
brandy
;
apricot
schnaps
Birnenbrand
{m}
;
Birnenschnaps
{m}
;
Birnenwasser
{n}
pear
brandy
;
pear
schnaps
Hagebuttenbrand
{m}
;
Hagebuttenschnaps
{m}
;
Hagebuttenwasser
{n}
rosehip
brandy
;
rosehip
schnaps
Holunderbrand
{m}
;
Hollerbrand
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderbrand
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Holunderschnaps
{m}
;
Hollerschnaps
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderschnaps
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Fliederschnaps
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Holunderwasser
{n}
elder
brandy
;
elder
schnaps
Johannisbeerbrand
{m}
;
Ribiselbrand
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerschnaps
{m}
;
Ribiselschnaps
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerwasser
{n}
;
Ribiselwasser
{n}
[Ös.]
currant
brandy
;
currant
schnaps
Kirschbrand
{m}
;
Kirschschnaps
{m}
;
Kirschwasser
{n}
;
Kirsch
{m}
cherry
schnaps
;
cherry
spirit
[rare]
Quittenbrand
{m}
;
Quittenwasser
{n}
;
Quittenschnaps
{m}
quince
brandy
;
quince
schnaps
Pfirsichbrand
{m}
;
Pfirsichwasser
{n}
;
Pfirsichschnaps
{m}
peach
brandy
;
peach
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
plum
brandy
;
plum
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
[Ös.]
plum
brandy
;
plum
schnaps
Schlehenbrand
{m}
;
Schlehenschnaps
{m}
;
Schlehenwasser
{n}
sloe
brandy
;
sloe
schnaps
Traubenbrand
{m}
;
Traubenschnaps
{m}
;
Traubenwasser
{n}
grape
brandy
;
grape
schnaps
Vogelbeerbrand
{m}
;
Vogelbeerschnaps
{m}
;
Vogelbeerwasser
{n}
rowanberry
brandy
;
rowanberry
schnaps
etw
.
umleiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
umstellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
umleitend
;
abzweigend
;
umstellend
diverting
umgeleitet
;
abgezweigt
;
umgestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
umgeleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
zum
nahegelegenen
Militärflughafen
umgeleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
umgeleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
umverteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
G
elder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
umzustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
Geldmittel
{pl}
;
G
elder
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
funds
Barmittel
{pl}
cash
funds
Basiseigenmittel
{pl}
original
own
funds
eigene
Mittel
own
funds
frei
verfügbare
Geldmittel
;
frei
verfügbare
Mittel
discretionary
funds
öffentliche
Mittel
public
funds
;
public
resources
Projektmittel
{pl}
;
Projektg
elder
{pl}
project
funds
im
Rahmen
unserer
(
finanziellen
)
Möglichkeiten
within
our
means
;
within
the
limits
of
our
resources
G
elder
parken
(
vorübergehend
deponieren
)
to
park
funds
(deposit
them
temporarily
)
Die
G
elder
wurden
von
ihm
in
dieser
Firma/auf
diesem
Konto
zwischengeparkt
.
He
parked
the
funds
temporarily
in
this
company/account
.
Parklücke
{f}
;
Parkbox
{f}
; (
einzelner
)
Parkplatz
{m}
;
Abstellplatz
{m}
;
Einstelplatz
{m}
;
Parkfeld
{n}
[auto]
place
to
park
;
parking
space
;
parking
spot
[coll.]
Parklücken
{pl}
;
Parkboxen
{pl}
;
Parkplätze
{pl}
;
Abstellplätze
{pl}
;
Einstellplätze
{pl}
;
Parkf
elder
{pl}
places
to
park
;
parking
spaces
;
parking
spots
Frauenparkplatz
ladies'
parking
space
Parkplätze
für
Behinderte
parking
spaces
for
disabled
people
in
einer
Parklücke
;
auf
einem
Parkfeld/Parkplatz
in
a
parking
space
einen
Parkplatz
finden
to
find
a
place
to
park
Die
Parkplatzsuche
gestaltet
sich
immer
schwieriger
.
Finding
a
place
to
park
is
becoming
increasingly
difficult
.
Die
Autofahrer
kreisen
auf
der
Suche
nach
einem
Parkplatz
.
Motorists
in
search
of/seeking
a
place
to
park
are
going
round
and
round
.
Vor
dem
Haus
dort
ist
ein
Parkplatz
frei
.
There's
a
parking
space
in
front
of
that
house
.
Fingerwurzen
{pl}
;
Knabenkräuter
{pl}
;
Kuckucksblumen
{pl}
(
Dactylorhiza
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
dactylorhiza
(botanical
genus
)
breitblättrige
Fingerwurz
;
breitblättriges
Knabenkraut
(
Dactylorhiza
majalis
)
common
marsh
orchid
;
fan
orchid
geflecktes
Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
maculata
)
moorland-spotted
orchid
;
heath-spotted
orchid
übersehenes
Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
praetermissa
)
leopard
marsh
orchid
;
Southern
marsh
orchid
steifblättriges/fleischfarbenes
Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
incarnata
)
early
march
orchid
Fuchs
Fingerknabenkraut/Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
fuchsii
)
common
spotted-orchid
Traunsteiners
Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
traunsteineri
)
narrow-leaved
marsh
orchid
;
Traunstein's
dactylorhiza
Holunder-Knabenkraut
{n}
(
Dactylorhiza
sambucina
)
elder
-flowered
orchid
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Mark
enzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Mark
enzeichen
seiend
mark
ing
;
characterizing
;
characterising
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Mark
enzeichen
gewesen
mark
ed
;
characterized
;
characterised
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
to
be
characterized
by
sth
.
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
a
life
mark
ed
by
suffering
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
mark
ed
Europe
.
Helle
Farben
sind
das
Mark
enzeichen
ihrer
Bilder
.
Bright
colours
characterize
her
paintings
.
einen
Spieler
decken
;
bewachen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
mark
;
to
guard
(basketball);
to
cover
[Am.]
a
player
(team
sports
)
einen
Spieler
deckend
;
bewachend
mark
ing
;
guarding
;
covering
a
player
einen
Spieler
gedeckt
;
bewacht
mark
ed
;
guarded
;
covered
a
player
Er
wurde
von
der
gegnerischen
Verteidigung
eng
gedeckt
.
He
was
tightly/closely
mark
ed
by
the
opponent's
defence
.
Dunkelfeld
{m}
(
Optik
)
[phys.]
dark
field
(optics)
Dunkelf
elder
{pl}
dark
fields
Solarpark
{m}
;
Solarfeld
{n}
[electr.]
solar
park
;
solar
power
array
;
solar
cell
array
;
solar
array
;
photovoltaic
array
;
PV
array
Solarparks
{pl}
;
Solarf
elder
{pl}
solar
parks
;
solar
power
arrays
;
solar
cell
arrays
;
solar
arrays
;
photovoltaic
arrays
;
PV
arrays
Muttermal
{n}
;
Geburtsmal
{n}
[selten]
;
Mal
{n}
;
Nävus
{m}
(
Naevus
)
[anat.]
birth
mark
;
mole
;
naevus
;
nevus
[Am.]
;
spiloma
achromatischer
Nävus
;
amelanotischer
Nävus
;
hypomelanotischer
Naevus
;
Ito-Syndrom
(
Naevus
achromicus
/
Naevus
achromians
/
Naevus
depigmentosus
)
achromic
naevus
;
amelanotic
naevus
;
Ito
naevus
Spinnenmal
;
Spinnwebennävus
;
Spinnennävus
; (
Naevus
araneus
/
Naevus
arachnoideus
/
Naevus
stellatus
)
spider
naevus
;
arachnoid
naevus
;
spider
angioma
;
stellate
naevus
Naevus
comedonicus
follicular
naevus
Naevus
morus
mulberry
mark
;
strawberry
mark
behaarter
Nävus
;
Haarnävus
{m}
(
Naevus
pilosus
)
hairy
naevus
;
pilose
naevus
Lymphnävus
{m}
(
Naevus
lymphaticus
)
lymphatic
naevus
Pignmentnävus
{m}
;
braunes
Pigmentmal
{n}
;
Leberfleck
{m}
(
Naevus
pigmentosus
)
pigmented
naevus
;
pigmented
mole
;
liver
spot
partieller
angiektatischer
Riesenwuchs
{m}
;
angioosteohypertrophisches
Syndrom
{n}
(
Naevus
osteohypertrophicus
)
Klippel-Trénaunay-Weber
syndrome
;
angioosteohypertrophy
Spilus
{m}
;
Kiebitzei-Nävus
{m}
(
Naevus
spilus
)
naevus
spilus
Sternennävus
{m}
(
Naevus
stellaris
)
stellar
naevus
Talgdrüsennävus
{m}
(
Naevus
sebaceus
)
sebaceous
naevus
;
organoid
nevus
Warzennävus
{m}
(
Naevus
verrucosus
)
verrucous
naevus
;
epidermal
naevus
;
linear
naevus
warzenförmiger
Nävus
;
melanozytärer
papillomatöser
Naevus
{m}
;
molluskoider
Naevuszellnaevus
{m}
(
Naevus
papillomatosus
)
naevus
papillomatosus
Naevus
spongiosus
albus
white
sponge
naevus
of
the
mucosa
;
congential
leucokeratosis
mucosae
oris
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspruch
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sache
)
[pol.]
statement
;
comment
;
re
mark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
comments
;
re
mark
s
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
controversial
comment
;
contentious
re
mark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unterschreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
included
in
the
agenda
Erklärung
mit
anschließender
Aussprache
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Wohnimmobilien
mark
t
{m}
residential
property
mark
et
gut
funktionierender
Wohnimmobilien
mark
t
well-functioning
residential
property
mark
et
inländischer
/
heimischer
Wohnimmobilien
mark
t
domestic
residential
property
mark
et
internationaler
Wohnimmobilien
mark
t
international
residential
property
mark
et
nationaler
Wohnimmobilien
mark
t
national
residential
property
mark
et
örtlicher
Wohnimmobilien
mark
t
local
residential
property
mark
et
regionaler
Wohnimmobilien
mark
t
regional
residential
property
mark
et
überhitzter
Wohnimmobilien
mark
t
overheated
residential
property
mark
et
;
superheated
residential
property
mark
et
Fingerabdruck
{m}
;
Daktylogramm
{n}
(
Kriminaltechnik
)
finger
mark
(left
by
an
offender
);
fingerprint
(taken
by
police
);
dactylogram
(forensics)
Fingerabdrücke
{pl}
;
Daktylogramme
{pl}
finger
mark
s
;
fingerprints
;
dactylograms
unsichtbarer
Fingerabdruck
;
latenter
Fingerabdruck
;
Latentfingerabdruck
{m}
;
Fingerabdruckspur
{f}
invisible
finger
mark
;
latent
finger
mark
Kontrollabdrücke
{pl}
(
ED-Behandlung
)
plain
fingerprints
Abnahme
von
Fingerabdrücken
(
bei
der
ED-Behandlung
)
collection
of
fingerprints
;
fingerprinting
Notendurchschnitt
{m}
;
Notenschnitt
{m}
[school]
[stud.]
average
mark
[Br.]
;
grade
point
average
/GPA/
[Am.]
semesterübergreifender
Notendurchschnitt
cumulative
GPA
ein
Notendurchschnitt
von
2,5
an
average
mark
of
2.5; a 2.5
grade
point
average
seinen
Notendurchschnitt
berechnen
to
calculate
your
average
mark
/
your
GPA
Zeitwert
{m}
[econ.]
current
value
;
current
mark
et
value
Zeitwerte
{pl}
current
values
;
current
mark
et
values
beizulegender
Zeitwert
;
fairer
Wert
fair
value
Änderungen
des
beizulegenden
Zeitwertes
changes
in
the
fair
value
Handflächenabdruck
{m}
;
Handabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(left
by
an
offender
);
palm
print
;
palmprint
(taken
by
police
) (forensics)
Handflächenabdrücke
{pl}
;
Handabdrücke
{pl}
palm
mark
s
;
palm
prints
;
palmprints
unsichtbarer
Handabdruck
;
latenter
Handabdruck
;
Latenthandabdruck
{m}
;
Handabdruckspur
{f}
invisible
palm
mark
;
latent
palm
mark
in
der
gehobenen
Preisklasse
;
im
oberen
Mark
tsegment
up
mark
et
[Br.]
;
upscale
[Am.]
{
adj
}
hochwertige
Produkte
der
gehobenen
Preisklasse
up
mark
et
/
upscale
products
gehobene
Gastronomie
up
mark
et
gastronomy
Begrenzungsleuchte
{f}
;
Begrenzungslampe
{f}
;
Kotflügelleuchte
{f}
[hist.]
;
Koftlügellampe
{f}
[hist.]
[auto]
side
lamp
;
side
mark
er
lamp
[Br.]
;
mudguard
lamp
[Br.]
;
fender
lamp
[Am.]
Begrenzungsleuchten
{pl}
;
Begrenzungslampen
{pl}
;
Kotflügelleuchten
{pl}
;
Koftlügellampen
{pl}
side
lamps
;
side
mark
er
lamps
;
mudguard
lamps
;
fender
lamps
Börsenwert
{m}
;
Börsewert
{m}
[Ös.]
;
Börsenkaptialisierung
{f}
;
Börsekapitalisierung
{f}
(
eines
Unternehmens
)
[fin.]
stock-
mark
et
price
;
stock
exchange
value
;
mark
et
capitalization
(of
an
enterprise
)
führender
Börsenwert
;
Spitzenreiter
{m}
mark
et
leader
(stock
exchange
)
Gruppenschildträger
{m}
group
mark
ing
holder
Gruppenschildträger
{pl}
group
mark
ing
holders
Korrekturzeichen
{n}
[print]
proofreader's
mark
;
copy-editor's
mark
;
proofreader's
symbol
;
copy-editing
symbol
Korrekturzeichen
{pl}
proofreader's
mark
s
;
copy-editor's
mark
s
;
proofreader's
symbols
;
copy-editing
symbols
Leuchtstift
{m}
;
Leucht
mark
er
{m}
;
Text
mark
er
{m}
(
Filzstift
mit
fluorizierender
Tinte
)
highlighter
pen
;
highlighter
mark
er
;
highlighter
Leuchtstifte
{pl}
;
Leucht
mark
er
{pl}
;
Text
mark
er
{pl}
highlighter
pens
;
highlighter
mark
ers
;
highlighters
Parallel
mark
t
{m}
(
inoffizieller
Devisen
mark
t
)
[fin.]
parallel
mark
et
Parallelmärkte
{pl}
parallel
mark
ets
Platzhalter
{m}
place
mark
er
;
placeholder
Platzhalter
{pl}
place
mark
ers
;
placeholders
Welt
mark
tführer
{m}
[econ.]
world
mark
et
leader
;
global
mark
et
leader
Welt
mark
tführer
{pl}
world
mark
et
leaders
;
global
mark
et
leaders
Barkarole
{f}
;
Barcarole
{f}
(
Musikstück
im
Stil
venezianischer
Gondellieder
)
[mus.]
barcarolle
;
barcarole
(musical
piece
in
the
style
of
Venetian
gondolier
songs
)
Ehetäuschung
{f}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
deception
about
facts
that
render
a
marriage
void
(criminal
offence
)
Femininum
{n}
[ling.]
feminine
noun
;
female
gender
;
noun
which
mark
s
the
female
gender
Feuerlandrippenfarn
{m}
;
Feuerlandfarn
{m}
;
alpiner
Meerfederrippenfarn
{m}
;
Seefederrippenfarn
{m}
;
Seefeder
{f}
(
Blechnum
penna-marina
)
[bot.]
Alpine/Antarctic/dwarf/little
hard
fern
;
Alpine
water
fern
Landmaschinenhersteller
{m}
agricultural
machinery
maker
Lebzelter
{m}
;
Lebküchler
{m}
;
Lebküchner
{m}
[hist.]
gingerbread
maker
Lötstoppmaske
{f}
solder
resist
mask
Makula
{f}
;
gelber
Fleck
;
Stelle
des
schärfsten
Sehens
im
Auge
[anat.]
macula
;
yellow
spot
(
mühseliger
)
Marsch
{m}
;
anstrengender
Fußmarsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Ös.]
trudge
Maskenspieler
{m}
masker
Spekulationswelle
{f}
[econ.]
welter
of
speculative
buying
;
speculative
surge
in
the
mark
et
Strandflieder
{pl}
(
Limonium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
sea
lavenders
,
marsh-rosemarys
;
statices
(botanical
genus
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Mark Elder":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner