A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
närrisch
näseln
nässen
nässend
nö
nölen
nördlich
nördlich-gemäßigt
nördliche Dwina
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
NO
|
NO
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Nouns
Adverbs
German
English
no
ch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
no
ch
nicht
lange
her
ist
)
(even)
as
recently
as
;
as
little
as
;
only
... (still)
No
ch
vor
kurzem
;
Vor
kurzem
no
ch
Only
a
short
time
ago
Es
ist
no
ch
keine
zehn
Minuten
her
,
daß
...
As
little
as
ten
minutes
ago
...
No
ch
am
Montag
wusste
niemand
davon
.
Even
as
recently
as
Monday
no
one
k
no
w
about
it
.
No
ch
vor
drei
Tagen
war
sie
völlig
gesund
.
As
recently
as
three
days
ago
she
was
in
perfect
health
.;
Only
three
days
ago
she
was
still
in
perfect
health
.
Er
war
eben
no
ch
hier
.
He
was
here
only
a
moment
ago
.
no
ch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
no
ch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
no
ch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
no
ch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
no
t
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
no
ch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
no
ch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
no
ch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
no
ch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
oft
;
oftmals
[geh.]
;
häufig
{adv}
often
;
frequently
öfter
;
häufiger
more
often
am
öftesten
[ugs.]
;
am
häufigsten
most
often
oft
benutzt
often
used
ziemlich
oft
quite
often
allzu
oft
all
too
often
weniger
oft
less
often
;
less
frequently
am
wenigsten
oft
benutzt
werden
to
be
used
least
often
/
least
frequently
Sie
geht
oft
ins
Ki
no
.
She
goes
often
to
the
movies
.
Hier
gibt
es
,
wie
so
oft
,
nicht
die
eine
Lösung
.
There
is
,
as
so
often
,
no
single
solution
to
this
issue
.;
There
is
,
as
is
often
the
case
,
no
single
solution
to
this
issue
.
Das
passiert
öfter
als
man
denkt
.
That
happens
more
often
than
one
thinks
.
Je
öfter
man
es
benutzt
,
desto
besser
funktioniert
es
.
The
more
often
you
use
it
,
the
better
it
works
.
So
was
hört
man
nicht
oft
!
You
don't
hear
that
too
often
!
Er
besucht
seine
Familie
nicht
sehr
oft
.
He
doesn't
visit
his
family
much
.
das
oft(
mals
)
problematische
Verhältnis
von/zwischen
Kunst
und
Wirtschaft
the
often
problematic
relationship
of/between
artists
and
industry
ohne
System
;
ganz
unsystematisch
;
ohne
roten
Faden
{adv}
without
rhyme
or
reason
Die
Artikel
springen
ohne
einen
roten
Faden
von
einem
Thema
zum
anderen
.
The
articles
bounce
around
from
topic
to
topic
,
with
no
rhyme
or
reason
.
Hinter
dieser
Aufteilung
steckt
kein
System
.
There
is
no
rhyme
or
reason
to
this
division
.
schon
{adv}
(
in
Fragesätzen
)
yet
(in
in
terrogation
sentences
)
Bist
du
schon
fertig
?
Have
you
finished
yet
?
Ist
die
E-Mail
schon
gekommen
?
Has
the
e-mail
arrived
yet
?
Ist
er
schon
gegangen
?
Has
he
left
yet
?
Ist
es
schon
Zeit
zu
gehen
? -
Nein
,
no
ch
nicht
.
Is
it
time
to
go
yet
? -
No
,
no
t
yet
.
Du
willst
uns
doch
nicht
schon
verlassen
?
You're
no
t
going
to
leave
us
yet
?
schon
{adv}
(
betont
)
certainly
;
well
;
do
,
be
(used
to
give
emphasis
to
a
positive
verb
)
schon
,
aber
...
certainly
,
but
...;
all
right
,
but
...
Ansehen
werde
ich
mir
das
Spiel
schon
,
aber
nicht
live
.
I
will
certainly
watch
the
match
,
but
no
t
live
.
Das
Geld
hat
Sony
schon
,
aber
ich
bezweifle
,
dass
sie
das
K
no
whow
haben
.
Sony
certainly
has
the
money
/
has
the
money
all
right
,
but
I
question
whether
they
have
the
k
no
w-how
.
Erfahrung
ist
nicht
wichtig
,
Begeisterung
schon
.
Experience
is
no
t
important
but
enthusiasm
is
.
Er
konnte
nicht
schwimmen
,
ich
schon
.
He
didn't
k
no
w
how
to
swim
, I
did
.
Ich
glaube
schon
,
dass
das
möglich
ist
.
I
do
think
that
it's
possible
.
Ich
würde
schon
meinen
,
dass
das
genau
geprüft
werden
sollte
.
I
do
think
(that)
this
ought
to
be
thoroughly
examined
.
"Das
ist
doch
recht
preiswert
?"
"Das
schon
, /
Schon
,
aber
ich
mag
die
Farbe
nicht
."
'That's
quite
inexpensive
,
isn't
it
?'
'Well
,
yes
,
but
I
don't
like
the
colour
.'
"Das
geht
mich
nichts
an
."
"Jetzt
schon
!"
'That's
no
concern
of
mine
.'
'Yes
,
it
is
no
w
!'
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
even
;
alone
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alone
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
schon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
einem
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
As
little
as
one
gram
is
e
no
ugh
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
können
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
schon
wieder
{adv}
(
betont
)
yet
again
;
yet
;
again
Er
ist
schon
wieder
krank
.
He
is
ill
yet
again
.
Sie
hatten
schon
wieder
einen
Stromausfall
.
They've
had
yet
a
no
ther
power
outage
.
"Ich
habe
mich
aus
meinem
Online-Konto
ausgesperrt
."
"Schon
wieder
!"
'I've
locked
myself
out
of
my
online
account
.'
'Again
!'
Nein
,
nicht
schon
wieder
! (
Chat-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
again
!
/ONNA/
(chat
jargon
)
Nein
,
nicht
Du
schon
wieder
! (
Chat-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
you
again
!
/ONNYA/
(chat
jargon
)
Nein
,
nicht
das
schon
wieder
! (
Chat-Jargon
)
Oh
no
,
no
t
this
again
!
/ONNTA/
(chat
jargon
)
später
;
späterhin
[geh.]
[selten]
;
in
weiterer
Folge
[geh.]
{adv}
later
;
later
on
;
/L8R/
[comp.]
etwas
später
some
time
later
zwei
Jahre
später
two
years
later
nicht
später
als
8
Uhr
;
spätestens
um
8
Uhr
no
later
than
8
o'clock
;
no
t
later
than
8
o'clock
Wir
machen
es
später
.
We
do
it
later
.
Bis
später
! (
Verabschiedung
)
See
you
later
!
/SYL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phrase
)
In
weiterer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
verschiedenen
Personen
.
He
later
received
phone
calls
from
various
people
.
streckenweise
;
abschnittsweise
;
abschnittweise
{adv}
in
sections
;
on
some
stretches
of
(the)
road
Der
Boden
ist
streckenweise
mit
lockerem
Gestein
bedeckt
.
In
sections
the
surface
is
covered
with
loose
stone
.
Die
Schnellstrasse
hat
streckenweise
eine
zusätzliche
Kriechspur
.
There
are
sections
of
the
dual
carriageway
with
an
extra
lane
for
slow
vehicles
.
Wir
hatten
streckenweise
schlechte
Sicht
.
We
had
poor
visibility
on
some
stretches
of
the
road
.
Streckenweise
gibt
es
keine
Gehwege
.
On
some
stretches
of
road
the
re
are
no
pavements
.
todernst
;
humorlos
{adv}
unhumorously
[Br.]
;
unhumorosly
[Am.]
"Nein"
,
sagte
er
todernst
.
'
No
'
he
said
unhumorously
.
weiter
{adv}
(
örtlich
)
further
;
farther
(forward
in
space
)
weiter
werfen
als
andere
to
throw
further
than
others
Ich
muss
jetzt
weiter
zur
Arbeit
fahren
I
have
to
travel
further/farther
to
work
no
w
.
Wir
sind
nicht
viel
weiter
gekommen
.
We
didn't
get
much
further
.
Weiter
kann
ich
nicht
mehr
gehen
.
I
can't
walk
any
further
.
Bis
hierher
und
nicht
weiter
.
So
far
and
no
further
.
wider
besseres
Wissen
;
um
einen
falschen
Eindruck
zu
erwecken
;
in
Verschleierungsabsicht
{adv}
disingenuously
in
Verschleierungsabsicht
mit
verschiedenen
Namen
versehen
werden
to
be
disingenuously
labelled
with
different
names
"Nein
,
das
ist
er
ganz
bestimmt
nicht
.",
antwortete
ich
wider
besseres
Wissen
.
'
No
,
he
definitely
isn't
.', I
replied
disingenuously
.
willenlos
{adv}
will-lessly
willenlos
sein
to
have
no
will
of
one's
own
willens
{adv}
willing
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
willing
to
do
sth
.
nicht
willens
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
to
do
sth
.
zufällig
gerade
;
gerade
{adv}
(+
vor
sich
gehende
Handlung
)
as
it
happened
;
as
it
so
happened
(used
as
a
parenthesis
);
it
happened
that
;
it
(just)
so
happened
that
(+
ongoing
action
)
Ich
hatte
zufällig
gerade
ein
paar
Minuten
frei
.
As
it
happened
, I
had
a
few
minutes
to
spare
.
Als
ich
anrief
,
waren
die
Kinder
gerade
im
Garten
.
It
(so)
happened
that
the
children
were
playing
in
the
garden
when
I
called
.
Zum
Glück
war
gerade
niemand
im
Haus
,
als
es
zur
Explosion
kam
.
Fortunately
,
it
happened
(that)
there
was
no
one
in
the
house
when
the
explosion
occurred
.
More results
Search further for "NO":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners