A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for S MIME
Search single words:
S
·
MIME
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
(
s
eine
Zeit
mit
etw
.)
zubringen
{vi}
to
s
pend
(one's
time
in
doing
s
th
.)
zubringend
s
pending
zugebracht
s
pent
S
chau
s
pieler
{m}
;
S
chau
s
pielerin
{f}
;
Dar
s
teller
{m}
;
Dar
s
tellerin
{f}
[art]
actor
;
actre
s
s
;
player
[dated]
(usually
in
proper
name
s
);
the
s
pian
[formal]
[humor.]
;
s
tager
[archaic]
S
chau
s
pieler
{pl}
;
S
chau
s
pielerinnen
{pl}
;
Dar
s
teller
{pl}
;
Dar
s
tellerinnen
{pl}
actor
s
;
actre
s
s
e
s
;
player
s
;
the
s
pian
s
Bühnen
s
chau
s
pieler
{m}
;
Bühnendar
s
teller
{m}
s
tage
actor
Charakter
s
chau
s
pieler
{m}
;
Charakterdar
s
teller
{m}
;
Mime
{m}
[geh.]
;
Mimin
{f}
[geh.]
character
actor
Film
s
chau
s
pieler
{m}
;
Filmdar
s
teller
{m}
film
actor
[Br.]
;
movie
actor
[Am.]
Kleindar
s
teller
{m}
s
mall-part
actor
;
bit-part
actor
;
bit
player
Komödiendar
s
teller
{m}
;
Komödiant
{m}
comic
actor
Nachwuch
s
s
chau
s
pieler
{m}
up-and-coming
actor
Pornodar
s
teller
{m}
pornographic
actor
;
porn
actor
;
S
eriendar
s
teller
{m}
s
erie
s
actor
;
s
erial
actor
Vollblut
s
chau
s
pieler
{m}
pa
s
s
ionate
actor
regieführender
S
chau
s
pieler
actor-director
An
dir
i
s
t
ein
S
chau
s
pieler
/
Politiker
verloren
gegangen
.
You
would
have
made
a
s
plendid
actor
/
politician
.
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
s
ich
mit
etw
.
au
s
einander
s
etzen
;
gegen
etw
.
etwa
s
unternehmen
;
einer
S
ache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
addre
s
s
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
s
th
. (difficult);
to
get
to
grip
s
with
s
th
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grip
s
with
s
th
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
s
ich
au
s
einander
s
etzend
;
etwa
s
unternehmend
;
einer
S
ache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addre
s
s
ing
;
grappling
;
getting
to
grip
s
;
coming
to
grip
s
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
s
ich
au
s
einanderge
s
etzt
;
etwa
s
unternommen
;
einer
S
ache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addre
s
s
ed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grip
s
;
come
to
grip
s
etw
.
direkt
angehen
to
addre
s
s
s
th
.
directly
Alter
s
barrieren
den
Kampf
an
s
agen
to
tackle
age
barrier
s
auf
jd
s
.
Bedürfni
s
s
e
eingehen
to
addre
s
s
the
need
s
of
s
b
.
s
ich
damit
au
s
einander
s
etzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
e
s
anfangen
/
angehen
s
oll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
E
s
i
s
t
Zeit
,
da
s
s
du
etwa
s
gegen
deine
Ver
s
chuldung
unternimm
s
t
.
It'
s
time
for
you
to
come
to
grip
s
with
your
debt
.
Die
Regierung
mu
s
s
da
s
Problem
der
Arbeit
s
lo
s
igkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
need
s
to
get
to
grip
s
with
the
unemployment
problem
.
abwarten
;
auf
den
richtigen
Moment
warten
{vi}
to
bide
one'
s
time
Irr
s
inn
{m}
;
Wahn
s
inn
{m}
;
Verrücktheit
{f}
;
Wahnwitz
{m}
;
Aberwitz
{m}
[veraltet]
(
Unvernunft
)
madne
s
s
;
in
s
anity
;
lunacy
(foolishness)
Die
s
e
Idee
i
s
t
der
helle/reine
Wahn
s
inn
.
The
idea
i
s
pure/
s
heer
madne
s
s
.
E
s
i
s
t
Zeit
,
die
s
em
Irr
s
inn
ein
Ende
zu
s
etzen
.
It'
s
time
to
s
top
thi
s
in
s
anity
.
E
s
wäre
Wahn
s
inn
,
den
Wald
abzuholzen
.
It
would
be
lunacy
to
cut
down
the
fore
s
t
.
ab
s
itzen
{vt}
to
s
it
through
;
to
s
it
out
ab
s
itzend
s
itting
through
;
s
itting
out
abge
s
e
s
s
en
s
at
through
;
s
at
out
s
eine
S
trafe
ab
s
itzen
to
s
erve
one'
s
time
zehn
Jahre
ab
s
itzen
to
s
erve
ten
year
s
Panto
mime
{f}
mime
;
dumb
s
how
;
panto
mime
pantomimi
s
che
s
Werk
work
of
panto
mime
Panto
mime
{m,f};
Pantomimin
{f}
mime
Zitru
s
pflanzen
{pl}
(
Citru
s
) (
botani
s
che
Gattung
)
[bot.]
citru
s
plant
s
(botanical
genu
s
)
Bergamottenbaum
{m}
;
Bergamotte
{f}
(
Citru
s
×
bergamia
)
bergamot
tree
;
bergamot
Bitterorangenbaum
{m}
;
Pomeranzenbaum
{m}
;
Bitterorange
{f}
;
S
auerorange
{f}
;
S
evilla-Orange
{f}
;
Pomeranze
{f}
(
Citru
s
×
aurantium
)
bitter
orange
tree
;
bitter
orange
;
s
our
orange
;
S
eville
orange
;
bigarade
orange
Echter
Limettenbaum
{m}
;
S
aurer
Limettenbaum
{m}
;
Mexikani
s
cher
Limettenbaum
{m}
(
Citru
s
aurantiifolia
)
key
lime
tree
;
Mexican
lime
tree
;
We
s
t
Indian
lime
tree
,
bartender'
s
lime
Gewöhnlicher
Limettenbaum
{m}
;
Per
s
i
s
cher
Limettenbaum
{m}
;
Tahiti-Limette
{f}
(
Citru
s
latifolia
)
Per
s
ian
lime
tree
;
Tahiti
lime
;
Bear
s
s
lime
S
üßer
Limettenbaum
{m}
(
Citru
s
limetta
)
s
weet
lime
tree
;
s
weet
lemon
tree
;
s
weet
limetta
Calamondinorangenbaum
{m}
;
Calamondinorange
{f}
(
Citru
s
fortunella
/
Citru
s
miti
s
)
calamondin
orange
tree
;
calamondin
orange
Grapefruitbaum
{m}
;
Pampelmu
s
enbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
[selten]
(
Citru
s
×
paradi
s
i
)
grapefruit
tree
Kaffernlimette
{f}
;
Kaffir-Limette
{f}
(
Citru
s
hy
s
trix
)
kaffir
lime
;
makrut
lime
Klementinenbaum
{m}
;
Clementinenbaum
{m}
;
Clementine
{f}
(
Citru
s
×
clementina
)
clementine
tree
;
clementine
Mandarinenbaum
{m}
(
Citru
s
reticulata
)
mandarin
orange
tree
;
mandarine
tree
Orangenbaum
{m}
;
S
üßorangenbaum
{m}
;
Apfel
s
inenbaum
{m}
[Norddt.] [Westdt.] [Mitteldt.] (
Citru
s
×
s
inen
s
i
s
)
orange
tree
Pampelmu
s
enbaum
{m}
(
Citru
s
maxima
/
Citru
s
grandi
s
)
pomelo
tree
;
pummelo
tree
;
s
haddock
tree
Tangerinenbaum
{m}
(
Citru
s
tangerina
)
tangerine
tree
Zitronenbaum
{m}
(
Citru
s
×
limon
)
lemon
tree
Zwergorangenbaum
{m}
;
Zwergpomeranzenbaum
{m}
;
Kumquatbaum
{m}
;
Zwergorange
{f}
;
Zwergpomeranze
{f}
;
Kumquat
{f}
(
Citru
s
japonica
)
kumquat
tree
;
kumquat
;
cumquat
[Austr.]
über
jdn
./etw.
verfügen
;
Verfügungen
treffen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
di
s
po
s
e
of
s
b
./sth.
verfügend
über
di
s
po
s
ing
of
verfügt
über
di
s
po
s
ed
of
verfügt
über
di
s
po
s
e
s
of
verfügte
über
di
s
po
s
ed
of
über
s
eine
Zeit
frei
verfügen
können
to
be
free
to
di
s
po
s
e
of
one'
s
time
da
s
Recht
,
über
s
einen
Körper
frei
zu
verfügen
the
right
to
freely
di
s
po
s
e
of
one'
s
own
body
etw
.
vererben
;
über
etw
.
letztwillig
verfügen
to
di
s
po
s
e
of
s
th
.
by
will/after
one'
s
death
eine
Firma
,
an
der
der
verfügende
Ge
s
ell
s
chafter
mehrheitlich
beteiligt
i
s
t
a
company
where
the
di
s
po
s
ing
s
hareholder
own
s
the
majority
of
s
hare
s
Er
kann
die
Gegen
s
tände
verkaufen
,
eintau
s
chen
,
ver
s
chenken
oder
in
s
on
s
tiger
Wei
s
e
über
s
ie
verfügen
.
He
may
s
ell
,
exchange
,
give
away
or
otherwi
s
e
di
s
po
s
e
of
the
object
s
.
Verfügen
S
ie
über
mich
,
ich
s
tehe
zu
Ihren
Dien
s
ten
.
Di
s
po
s
e
of
me
, I
am
at
your
s
ervice
.
Teilen
S
ie
bitte
mit
,
wa
s
mit
den
aufgefundenen
Gegen
s
tänden
ge
s
chehen
s
oll
/
wie
mit
den
aufgefundenen
Gegen
s
tänden
weiter
verfahren
werden
s
oll
.
Plea
s
e
advi
s
e
how
the
item
s
found
s
hould
be
di
s
po
s
ed
of
.
etw
.
vorbereiten
{vt}
(
für
etw
.)
to
prepare
s
th
.;
to
tee
up
↔
s
th
.
[Am.]
(for
s
th
.)
vorbereitend
preparing
;
teeing
up
vorbereitet
prepared
;
teed
uo
bereitet
vor
prepare
s
bereitete
vor
prepared
gut
vorbereitet
well
prepared
s
chlecht
vorbereitet
poorly
prepared
auf
etw
.
gut/
s
chlecht
vorbereitet
s
ein
to
be
well
prepared
/
ill-prepared
for
s
th
.
E
s
i
s
t
Zeit
,
da
s
E
s
s
en
vorzubereiten
.
It'
s
time
to
prepare
the
meal
.
etw
. (
von
einem
Ort
)
wegräumen
;
etw
.
bei
s
eite
räumen
;
etw
.
freiräumen
;
etw
.
verräumen
[Schw.]
{vt}
to
clear
s
th
.;
to
clear
s
th
.
away
(from/off a
place
)
wegräumend
;
bei
s
eite
räumend
;
freiräumend
;
verräumend
clearing
;
clearing
away
weggeräumt
;
bei
s
eite
geräumt
;
freigeräumt
;
verräumt
cleared
;
cleared
away
da
s
s
chmutzige
Ge
s
chirr
wegräumen
to
clear
away
the
dirty
di
s
he
s
;
to
bu
s
the
dirty
di
s
he
s
[Am.]
die
Teller
vom
Ti
s
ch
(
ab
)räumen
to
clear
the
plate
s
from/off
the
table
;
to
bu
s
the
table
[Am.]
den
Ti
s
ch
abräumen
;
den
Ti
s
ch
abdecken
to
clear
the
table
Al
s
da
s
E
s
s
en
beendet
und
weggeräumt
war
,
machte
meine
Tante
Kaffee
.
When
dinner
wa
s
done
and
cleared
away
,
my
aunt
made
coffee
.
E
s
wird
Zeit
,
da
s
s
deine
alten
S
piel
s
achen
einmal
weggeräumt
werden
.
It'
s
time
your
old
toy
s
were
cleared
away
.
Räum
bitte
den
Ti
s
ch
ab
!
Plea
s
e
clear
the
table
!
jd
s
.
zeitliche
Bean
s
pruchung
{f}
demand
s
on
s
b
.'s
time
ver
s
chiedene
Aktivitäten
,
die
mich
zeitlich
bean
s
pruchen
variou
s
activitie
s
that
make
demand
s
on
my
time
Ich
bin
zeitlich
s
tark
bean
s
prucht
.;
Ich
bin
s
ehr
angehängt
[Ös.]
[ugs.]
I
have
lot
s
of
demand
s
on
my
time
.
Jetzt
habe
ich
Kinder
und
habe
dadurch
weniger
Zeit
.
Now
I
have
children
and
have
more
demand
s
on
my
time
.
(
nach
einem
S
treit
)
wieder
Frieden
s
chließen
;
s
ich
wieder
ver
s
öhnen
{vr}
[soc.]
to
ki
s
s
and
make
up
s
ich
mit
jdm
.
wieder
ver
s
öhnen
to
make
up
with
s
b
.;
to
make
it
up
with
s
b
.
[Br.]
Ha
s
t
du
dich
mit
deiner
Ku
s
ine
jetzt
wieder
ver
s
öhnt
?
Have
you
made
up
with
your
cou
s
in
yet
?
E
s
i
s
t
Zeit
,
da
s
s
der
Bürgermei
s
ter
und
der
Polizeichef
wieder
Frieden
s
chließen
.
It'
s
time
for
the
mayor
and
the
police
chief
to
ki
s
s
and
make
up
.
jdm
.
etw
.
ge
s
tehen
{vt}
to
fe
s
s
up
to
s
b
.
ge
s
tehend
fe
s
s
ing
up
ge
s
tanden
fe
s
s
ed
up
Zunäch
s
t
einmal
mu
s
s
ich
etwa
s
ge
s
tehen
.
I
gue
s
s
it'
s
time
to
fe
s
s
up
.
mit
etw
.
S
chlu
s
s
machen
;
einer
S
ache
ein
Ende
s
etzen
[geh.]
{v}
to
end
s
th
.;
to
put
a
s
top
to
s
th
.;
to
put
a/the
lid
on
s
th
.
E
s
i
s
t
Zeit
,
dem
Gerede/Un
s
inn
ein
Ende
zu
s
etzen
.
It'
s
time
to
put
a/the
lid
on
all
the
talk/non
s
en
s
e
.
Morgen
{m}
[hist.]
(
Maß
für
eine
Ackerfläche
,
die
in
einem
Vormittag
bepflügt
werden
konnte
, 1.906 -
10
.780
m²
)
morgen
(unit
for
an
acreage
that
could
be
furrowed
in
a
morning'
s
time
,
equal
to
between
0.3
hectare
and
2.5
acre
s
)
auf
den
richtigen
Augenblick
warten
;
den
richtigen
Zeitpunkt
abwarten
{v}
to
bide
one'
s
time
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
time
s
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
s
ea
s
on
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
näch
s
ter
Zeit
s
ome
time
s
oon
;
in
the
near
future
die
mei
s
te
Zeit
de
s
Jahre
s
mo
s
t
of
the
year
die
mei
s
te
Zeit
mo
s
t
of
my/hi
s
/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
la
s
s
en
to
give
s
b
.
time
s
ich
Zeit
la
s
s
en
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
be
s
timmen
to
s
et
time
and
place
die
Zeit
tot
s
chlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
s
pend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
s
chöne
Zeit
haben
;
viel
S
paß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
s
ich
großartig
amü
s
ieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
s
hort
time
ago
eine
s
chöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
bla
s
t
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
wa
s
te
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
s
pend
much/little
time
on
s
th
.
Zeit
zu
gewinnen
s
uchen
;
Zeit
s
chinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
s
chönen
Wetter
s
a
long
s
pell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravage
s
of
time
zur
rechten
Zeit
s
ea
s
onable
ab
s
olute
Zeit
ab
s
olute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
e
s
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allow
s
(it)
s
obald
ich
Zeit
habe
a
s
s
oon
a
s
I
have
time
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
,
in
s
Bett
zu
gehen
.
It'
s
high
time
to
go
to
bed
.
Alle
s
zu
s
einer
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
E
s
wird
wohl
lang
s
am
Zeit
zu
...
I
gue
s
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pre
s
s
e
s
.;
Time
i
s
pre
s
s
ing
.;
Time
i
s
s
hort
.
Bi
s
dahin
i
s
t
noch
lange
Zeit
.;
Da
i
s
t
e
s
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That'
s
s
till
s
ome
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
time
away
.;
That'
s
s
till
a
long
way
of
f.
E
s
i
s
t
höch
s
te
Zeit
.;
E
s
i
s
t
höch
s
te
Ei
s
enbahn
.
[humor.]
It
i
s
high
time
.
E
s
i
s
t
allerhöch
s
te
Zeit
/
Ei
s
enbahn
[ugs.]
,
da
s
s
der
Direktor
eine
Ent
s
cheidung
trifft
.
It'
s
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
deci
s
ion
.;
It'
s
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
deci
s
ion
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
i
s
on
hi
s
s
ide
.
Da
s
kommt
s
chon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Da
s
braucht
einfach
s
eine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flie
s
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
i
s
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
i
s
t
um
.;
Die
Zeit
i
s
t
vorbei
.
The
time
i
s
up
.;
Time'
s
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
i
s
s
lipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
fla
s
hed
pa
s
t
.
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
!
It
i
s
about
time
!
E
s
i
s
t
an
der
Zeit
, ...
The
time
ha
s
come
to
...
abwarten
;
abpa
s
s
en
{vt}
to
bide
{
bided
,
bode
;
bided
}
abwartend
;
abpa
s
s
end
biding
abgewartet
;
abgepa
s
s
t
bided
wartet
ab
;
pa
s
s
t
ab
bide
s
wartete
ab
;
pa
s
s
te
ab
bode
den
rechten
Augenblick
abwarten
;
den
rechten
Augenblick
abpa
s
s
en
to
bide
one'
s
time
aufbrechen
;
s
ich
auf
den
Weg
machen
{v}
(
eine
Veran
s
taltung
verla
s
s
en
)
to
make
a
move
[Br.]
aufbrechend
;
s
ich
auf
den
Weg
machend
making
a
move
aufgebrochen
;
s
ich
auf
den
Weg
gemacht
made
a
move
Ich
glaube
,
e
s
i
s
t
Zeit
,
aufzubrechen
.
I
think
it'
s
time
we
made
a
move
.
erwach
s
en
werden
;
groß
werden
{vi}
to
grow
up
erwach
s
en
werdend
;
groß
werdend
growing
up
erwach
s
en
geworden
;
groß
geworden
grown
up
Wa
s
will
s
t
du
einmal
werden
(
wenn
du
groß
bi
s
t
)?
What
are
you
going
to
be
when
you
grow
up
?
E
s
wird
Zeit
,
da
s
s
er
erwach
s
en
wird
und
Verantwortung
übernimmt
.
It'
s
time
for
him
to
grow
up
and
face
hi
s
re
s
pon
s
ibilitie
s
.
Wir
s
t
du
denn
nie
erwach
s
en
?
Won't
you
ever
grow
up
?
meine
;
meiner
;
meine
s
{pron}
mine
;
of
me
Gib
da
s
her
,
da
s
i
s
t
meine/r/
s
.;
Gib
da
s
her
,
da
s
i
s
t
mir
. [Westdt.]
[slang]
[Schw.]
;
Gib
da
s
her
,
da
s
gehört
mir
.
Give
it
back
,
that'
s
mine
!;
Give
it
back
,
it'
s
mine
.
weggehen
;
gehen
{vi}
to
leave
{
left
;
left
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehend
;
gehend
leaving
;
going
weggegangen
;
gegangen
left
;
gone
E
s
i
s
t
(
an
der
)
Zeit
zu
gehen
.
It'
s
time
to
leave
.
Wann
bi
s
t
du
gegangen
?
When
did
you
leave
?
Ich
wollte
eben
weggehen
.
I
wa
s
ju
s
t
about
to
leave
.
Ich
mu
s
s
gehen
.;
Mu
s
s
weg
. (
Chat-Jargon
)
Going
to
go
.
/gtg/
/g2g/
(chat
jargon
)
"Wo
geh
s
t
du
hin
?" -
"Weg
!"
'Where
are
you
going
?' -
'Out
!'
Search further for "S MIME":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners