A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
371
similar
results for registo
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Index-Register
,
Register
,
Resist
,
Resists
,
reist
,
reiste
Similar words:
crease-resist
,
de-register
,
magneto-resistor
,
pre-register
,
regift
,
register
,
registry
,
resist
,
resistor
,
resists
Auswärtssieg
{m}
[sport]
away
victory
;
away
win
Auswärtssiege
{pl}
away
victories
;
away
wins
einen
Auswärtssieg
erringen/erzielen/feiern
to
record/register/celebrate
an
away
victory/win
Auszug
{m}
;
Ausschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Exzerpt
{n}
[geh.]
(
aus
einer
Schrift
,
Sendung
,
einem
Film
,
Musikstück
)
extract
(from
sth
.);
excerpt
(of/from
sth
.) (passage
taken
from
a
writing
,
broadcast
,
film
or
piece
of
music
)
Auszüge
{pl}
;
Ausschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Exzerpte
{pl}
extracts
;
excerpts
Auszug
aus
einem
Buch
;
Ausschnitt
aus
einem
Buch
extract
from
a
book
Registerauszug
{m}
register
excerpt
Auszugsweise
Wiedergabe
bei
Angabe
der
Quelle
erlaubt
.
Excerpts
may
be
reproduced
provided
the
source
is
stated
.
Ballon
{m}
balloon
Ballone
{pl}
;
Ballons
{pl}
balloons
Registrierballon
{m}
pilot
ballon
;
sounding
balloon
der
Aufstieg
eines
Ballons
the
climb/ascent
of
a
balloon
im
Ballon
fahren
to
balloon
Basisregister
{n}
[comp.]
base
register
Basisregister
{pl}
base
registers
amtlicher
Bericht
{m}
;
Ausweis
{m}
[in Zusammensetzungen];
Aufstellung
{f}
[adm.]
return
(account
or
formal
report
)
Ausgabenaufstellung
{f}
return
of
expenses
Auslastungsbericht
{m}
(
zu
öffentlichen
Verkehrswegen
/
Verkehrsmitteln
)
traffic
return
gesetzlich
vorgeschriebener
Bericht
statutory
return
Monatsausweis
{m}
(
einer
Bank
)
monthly
return
Notenbankausweis
{m}
central
bank
return
Wochenausweis
{m}
der
britischen
Notenbank
Bank
of
England
weekly
return
den
vorgeschriebenen
Bericht
einreichen
to
file
the
return
at
the
registry
Berufsverzeichnis
{n}
;
Liste
{f}
[in Zusammensetzungen]
[adm.]
professional
register
;
register
Berufsverzeichnisse
{pl}
;
Listen
{pl}
professional
registers
;
registers
Architektenliste
{f}
architectural
register
Übersetzerliste
{f}
translators
register
Beschwerde
{f}
(
die
formell
vorgebracht
wird
)
[adm.]
complaint
;
formal/official
grievance
[Am.]
Beschwerden
{pl}
complaints
eine
Beschwerde
äußern/vorbringen
to
bring/make
a
complaint/grievance
bei
jdm
.
wegen
etw
. (
offiziell
)
Beschwerde
einlegen
to
file/lodge/register
a
complaint
with
sb
.
for
sth
.;
to
submit
a
complaint
to
sb
.
for
sth
.
einzige
Beschwerde
sole
complaint
eine
berechtigte
Beschwerde
a
legitimate
complaint
Beschwerdeverfahren
{n}
complaints
procedure
Beschwerdeverfahren
{pl}
complaints
procedures
Wenn
Sie
mit
der
Bearbeitung
Ihres
Problems
oder
unserer
Entscheidung
nicht
zufrieden
sind
,
können
Sie
im
Rahmen
unseres
Beschwerdeverfahrens
Beschwerde
anmelden
.
If
you
are
unhappy
with
the
way
we
deal
with
your
problem
or
with
the
decision
we
make
,
you
can
register
a
complaint
through
our
complaints
procedure
.
Bildmarke
{f}
figurative
mark
;
design
mark
Bildmarken
{pl}
figurative
marks
;
design
marks
eingetragene
Bildmarke
registered
figurative
mark
Börsengang
{m}
;
Börsegang
{m}
[Ös.]
;
Börseneinführung
{f}
;
Erstemission
{f}
;
Neuemission
{f}
[fin.]
stock
market
launch
;
initial
public
offering
/IPO/
;
primary
offering
;
stock
market
flotation
;
public
flotation
;
flotation
;
floatation
(on
the
stock
exchange
)
Börsengänge
{pl}
;
Börsegänge
{pl}
;
Börseneinführungen
{pl}
;
Erstemissionen
{pl}
;
Neuemissionen
{pl}
stock
market
launches
;
initial
public
offerings
;
primary
offerings
;
stock
market
flotations
;
public
flotations
;
flotations
;
floatations
Börsengang
durch
die
Hintertür
reverse
initial
public
offering
;
reverse
IPO
;
backdoor
registration
Datenschutzbeauftragter
{m}
;
Datenschutzbeauftragte
{f}
/DSB/
;
Datenschutzverantwortlicher
{m}
data
protection
official
/DPO/
;
data
protection
officer
/DPO/
;
data
security
engineer
;
data
protection
registrar
;
commissioner
for
data
protection
Datenschutzbeauftragten
{pl}
;
Datenschutzbeauftragte
{pl}
;
Datenschutzverantwortlicher
{pl}
data
protection
officials
;
data
protection
officers
;
data
security
engineers
;
data
protection
registrars
;
commissioners
for
data
protection
Bundesdatenschutzbeauftragte
{m,f};
Bundesdatenschutzbeauftragter
Federal
Commissioner
for
Data
Protection
Europäischer
Datenschutzbeauftragter
European
Data
Protection
Supervisor
/EDPS/
Datenschutzregister
{n}
data
protection
register
Datenschutzregister
{pl}
data
protection
registers
Deckungsfehler
{m}
(
Raster
)
[electr.]
convergence
error
;
registration
error
(screen)
Deckungsfehler
{pl}
convergence
errors
;
registration
errors
Demonstration
{f}
;
Demo
{f}
[ugs.]
demonstration
;
demo
[coll.]
Demonstrationen
{pl}
;
Demos
{pl}
demonstrations
;
demos
Montagsdemonstrationen
{pl}
Monday
demonstrations
eine
angemeldete
und
genehmigte
Demonstration
a
registered
and
authorised
demonstration
Denkmalliste
{f}
monument
register
Denkmallisten
{pl}
monument
registers
Dickschichtwiderstand
{m}
[electr.]
thick-film
resistor
Dickschichtwiderstände
{pl}
thick-film
resistors
Aktienbuch
{n}
;
Aktienregister
{n}
[fin.]
share
register
[Br.]
;
register
of
members
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktienbücher
{pl}
;
Aktienregister
{pl}
share
registers
;
registers
of
members
;
stock
registers
Eintragung
im
Aktienbuch
entry
in
the
share
register
Umschreibung
im
Aktienbuch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktienbuch
gewähren
to
give
sb
.
permission
to
inspect
the
share
register
Namensaktien
in
das
Aktienbuch
eintragen
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Eingabe/Ausgabe-Register
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Register
{n}
;
E/A-Register
{n}
[comp.]
input/output
register
;
I/O
register
Eingabe/Ausgabe-Register
{pl}
;
Ein-/Ausgabe-Register
{pl}
;
E/A-Register
{pl}
input/output
registers
;
I/O
registers
Eingangsbuch
{n}
book
of
arrivals
;
register
of
items
received
Eingangsbücher
{pl}
books
of
arrivals
;
registers
of
items
received
Eingangsvermerk
{m}
[adm.]
file
mark
Eingangsvermerke
{pl}
file
marks
mit
Schreiben
vom
25
.
August
2020
(
Eingangsvermerk
vom
27
.
August
2020
)
by
letter
dated
25
August
2020
, (registered
as
)
received
on
27
August
2020
Einschreibebrief
{m}
registered
letter
Einschreibebriefe
{pl}
registered
letters
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Eintragungsschein
{m}
certificate
of
registration
Eintragungsscheine
{pl}
certificates
of
registration
Eintragungsstaat
{m}
[adm.]
State
of
registry
Eintragungsstaaten
{pl}
States
of
registry
Einwohnermeldeamt
{n}
;
Meldeamt
{n}
;
Meldestelle
{f}
;
Meldebehörde
{f}
;
Einwohnerkontrolle
{f}
[Schw.]
;
Einwohnerdienste
{pl}
[Schw.]
[adm.]
residents'
registration
office
;
registration
office
Einwohnermeldeämter
{pl}
;
Meldeämter
{pl}
;
Meldestellen
{pl}
;
Meldebehörden
{pl}
registration
offices
;
residents
registration
offices
Entladungswiderstand
{m}
[electr.]
discharge
resistor
Entladungswiderstände
{pl}
discharge
resistors
Erfassungssystem
{n}
registration
system
;
capture
system
;
detection
system
Erfassungssysteme
{pl}
registration
systems
;
capture
systems
;
detection
systems
Fahnenanschluss
{m}
(
Widerstand
)
[electr.]
lug
(resistor)
Fahnenanschlüsse
{pl}
lugs
Fahrzeughalter
{m}
;
Fahrzeughalterin
{f}
;
Zulassungsbesitzer
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[auto]
registered
keeper
(of a
vehicle
)
Fahrzeughalter
{pl}
;
Fahrzeughalterinnen
{pl}
;
Zulassungsbesitzer
{pl}
registered
keepers
Fahrzeugregister
{n}
vehicle
register
Fahrzeugregister
{pl}
vehicle
registers
Familienstammbuch
{n}
;
Stammbuch
{n}
family
register
;
family
album
Familienstammbücher
{pl}
;
Stammbücher
{pl}
family
registers
;
family
albums
Fangschaltung
{f}
[telco.]
call
trace
;
call
trap
Fangschaltungen
{pl}
call
traces
;
call
traps
Fangschaltung
für
ausgehende
Anrufe
pen
register
;
dialled
number
recorder
/DNR/
(outgoing
call
log
)
Fangschaltung
für
eingehende
Anrufe
trap
and
trace
device
(incoming
call
log
)
bei
jdm
.
eine
Fangschaltung
einrichten
to
implement
a
call
trace
on
sb
.'s
phone
line
Fehlersuchregister
{n}
(
auf
Mikroprozessoren
)
[comp.]
debug
register
(on
microprocessors
)
Fehlersuchregister
{pl}
debug
registers
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmonosis
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperature
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperature
;
temperature
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschlag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschlag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperature
;
to
run
a
temperature
Fieber
messen
to
take
(the)
temperature
;
to
register
temperature
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperature
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/temperature
?
Firmenname
{m}
company
name
;
business
name
Firmennamen
{pl}
company
names
eingetragener
Firmenname
registered
name
of
the
company
Agenturname
{m}
agency
name
;
agency's
name
Geburtenbuch
{n}
register
of
births
Geburtenbücher
{pl}
registers
of
births
Gefahrenkataster
{m,n};
amtliches
Gefahrenverzeichnis
{n}
hazard
inventory
;
hazard
register
Gefahrenkataster
{pl}
;
amtliche
Gefahrenverzeichnisse
{pl}
hazard
inventories
;
hazard
registers
Geistesgegenwart
{f}
presence
of
mind
;
quick
thinking
Er
besaß
die
Geistesgegenwart
,
sich
das
Kennzeichen
des
Autos
zu
notieren
.
He
had
the
presence
of
mind
to
write
down
the
registration
number
of
the
car
.
Genossenschaft
{f}
cooperative
society
;
co-operative
society
[Br.]
;
cooperative
;
co-operative
[Br.]
Genossenschaften
{pl}
cooperative
societies
;
co-operative
societies
;
cooperatives
;
co-operatives
eingetragene
Genossenschaft
registered
cooperative
society
gewerbliche
Genossenschaft
;
Erwerbsgenossenschaft
{f}
;
Erwerbs-
und
Wirtschaftsgenossenschaft
{f}
trade
cooperative
;
industrial
cooperative
;
trade
and
industrial
cooperative
;
industrial
and
provident
society
[Br.]
Genossenschaft
mit
beschränkter
/
unbeschränkter
Nachschusspflicht
cooperative
with
limited
/
unlimited
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
ohne
Nachschusspflicht
cooperative
without
liability
to
make
an
additional
contribution
Absatzgenossenschaft
{f}
marketing
cooperative
society
;
marketing
cooperative
Baugenossenschaft
{f}
building
cooperative
society
;
building
cooperative
;
cooperative
housing
association
Einkaufsgenossenschaft
{f}
purchasing
cooperative
society
;
purchasing
cooperative
Handwerkergenossenschaft
{f}
craft
cooperative
society
;
craft
cooperative
Kreditgenossenschaft
{f}
credit
cooperative
society
;
credit
cooperative
;
credit
union
[Am.]
gewerbliche
Kreditgenossenschaft
industrial
credit
cooperative
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaft
;
ländliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
credit
cooperative
;
farmer's
credit
cooperative
;
rural
credit
cooperative
landwirtschafliche
Genossenschaft
;
Agrargenossenschaft
{f}
agricultural
cooperative
society
;
agricultural
cooperative
;
farmer's
cooperative
Molkereigenossenschaft
{f}
dairy
cooperative
society
;
dairy
cooperative
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
small-scale
industry
Handel
und
Gewerbe
trade
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
small
trade
ein
Gewerbe
anmelden
to
register
a
trade/business
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
Gewerbeanmeldung
{f}
business
registration
;
trade
registration
Gewerbeanmeldungen
{pl}
business
registrations
;
trade
registrations
Grundbuch
{n}
[adm.]
Land
Register
;
Register
of
Land
Titles
;
Title
Register
;
Cadastre
[Br.]
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
registered/recorded
[Am.]
rights
in
land
nicht
im
Grundbuch
eingetragene/einverleibte
[Ös.]
Rechte
[jur.]
unregistered/unrecorded
[Am.]
rights
in
land
eine
Belastung
ins
Grundbuch
eintragen/einverleiben
[Ös.]
lassen
[jur.]
to
have
a
charge
entered
/
registered
[Br.]
/
recorded
[Am.]
in
the
land
register
eine
Hypothek
im
Grundbuch
löschen
lassen
[jur.]
to
have
a
mortgage
cancelled
in
the
land
register
Eintragung
im
Grundbuch
;
Einverleibung
ins
Grundbuch
[Ös.]
[jur.]
registration
[Br.]
/
recording
[Am.]
in
the
land
register
Eintragung
des
Eigentumsrechts
im
Grundbuch
;
Einverleibung
des
Eigentumsrechts
ins
Grundbuch
[Ös.]
[jur.]
registration
[Br.]
/
recording
[Am.]
of
the
title
in
the
Rand
register
Grundbuchamt
{n}
;
Katasteramt
{n}
[adm.]
Real
Property
Register
;
Land
Registry
(Office)
[Br.]
;
Registry
of
Deeds
[Am.]
;
Title
Registration
Office
[Am.]
;
Department
of
the
Registers
of
Scotland
[Sc.]
Grundbuchämter
{pl}
;
Katasterämter
{pl}
Real
Property
Registers
;
Land
Registries
;
Registries
of
Deeds
;
Title
Registration
Office
s;
Departments
of
the
Registers
of
Scotland
Grundbuchauszug
{m}
[jur.]
extract
from
the
land
register
;
abstract
of
title
Grundbuchauszüge
{pl}
extracts
from
the
land
register
;
abstracts
of
title
Grundbuchblatt
{n}
[jur.]
land
register
folio
Grundbuchblätter
{pl}
land
register
folios
Grundkapital
{n}
;
Aktienkapital
{n}
;
Gesellschaftskapital
{n}
(
einer
AG
oder
KG
)
[econ.]
share
capital
;
capital
stock
[Am.]
;
joint
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Grundkapital
einer
Aktiengesellschaft
joint
stock
nicht
ausgegebenes
Aktienkapital
unissued
capital
stock
(
in
der
Satzung
zur
Ausgabe
)
genehmigtes
Aktienkapital
{n}
;
eingetragenes
Kapital
{n}
;
Nennkapital
{n}
;
Nominalkapital
{n}
authorized
capital
;
authorized
capital
stock
[Am.]
;
registered
capital
[Br.]
;
nominal
capital
[Br.]
;
stated
capital
[Am.]
(amount
of
capital
stated
in
the
Memorandum
of
Association
of
a
company
[Br.]
/
in
the
charter
of
a
corporation
[Am.]
)
ausgegebenes
Aktienkapital
;
gezeichnetes
Kapital
issued
capital
[Br.]
;
issued
capital
stock
[Am.]
(
von
den
Aktionären
)
zur
Einzahlung
aufgerufenes/eingefordertes
Aktienkapital
(
Börse
)
called-up
share
capital
;
called-up
stock
[Am.]
(stock
exchange
)
teilweise
eingezahltes
Aktienkapital
partly
paid
share
capital
;
partly
paid
capital
stock
[Am.]
umlaufendes
Aktienkapital
outstanding
share
capital
;
outstanding
capital
stock
voll
eingezahltes
Aktienkapital
fully
paid-in
capital
;
fully
paid-up
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
erhöhen
to
increase
the
share
capital
das
Grundkapital/Aktienkapital
herabsetzen/verringern
to
decrease/reduce
the
share
capital
Erhöhung
des
Grundkapitals
increase
of
the
share
capital
;
capital
increase
Herabsetzung
des
Grundkapitals
reduction
of
the
share
capital
;
capital
reduction
Grundstück
{n}
(
im
Sinne
des
Grundbuchs
)
[adm.]
plot
of
land
[Br.]
;
plot
[Br.]
;
real
property
parcel
[Am.]
;
real
estate
parcel
[Am.]
(as
used
in
the
Land
Register
)
Grundstücke
{pl}
plots
of
land
;
plots
;
real
property
parcels
;
real
estate
parcels
Haltungsbetrieb
{m}
[agr.]
holding
Haltungsbetriebe
{pl}
holdings
Herkunftsbetrieb
{m}
holding
of
origin
Registriernummer
des
Herkunftsbetriebs
registration
number
of
the
holding
of
origin
More results
Search further for "registo":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners