A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pay dues
pay duty
pay duty on
pay extra
pay for
pay freeze
pay funds
pay gap
pay grade
Search for:
ä
ö
ü
ß
177
similar
results for
pay for
Search single words:
pay
·
for
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
An
verschiedenen
Orten
in
Europa
sind
Entgelte
für
die
Nutzung
von
Wasserstraßen
und
Häfen
zu
entrichten
. [EU]
At
different
locations
in
Europe
one
has
to
pay
for
the
use
of
the
waterway
and
ports
.
Artikel
141
Absatz
3
des
Vertrags
bietet
nunmehr
eine
spezifische
Rechtsgrundlage
für
den
Erlass
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Sicherstellung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
und
der
Gleichbehandlung
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
,
einschließlich
des
gleichen
Entgelts
für
gleiche
oder
gleichwertige
Arbeit
. [EU]
Article
141
(3)
of
the
Treaty
now
provides
a
specific
legal
basis
for
the
adoption
of
Community
measures
to
ensure
the
application
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
in
matters
of
employment
and
occupation
,
including
the
principle
of
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value
.
Athena
übermittelt
jedem
Mitgliedstaat
allmonatlich
eine
Aufstellung
über
die
zu
seinen
Lasten
gehenden
Ausgaben
,
die
durch
ihn
oder
sein
Personal
im
Laufe
des
vorangegangenen
Monats
verursacht
wurden
,
und
ruft
die
zur
Begleichung
dieser
Ausgaben
er
for
derlichen
Mittel
ab
. [EU]
Each
month
it
shall
send
each
Member
State
a
statement
of
the
expenditure
borne
by
it
and
incurred
by
it
or
by
its
staff
during
the
preceding
month
,
and
shall
call
for
the
necessary
funds
to
pay
for
this
expenditure
.
ATHENA
übermittelt
jedem
Mitgliedstaat
und
gegebenenfalls
diesen
Dritten
allmonatlich
eine
Aufstellung
über
die
zu
seinen/ihren
Lasten
gehenden
Ausgaben
,
die
durch
ihn/sie
oder
sein/ihr
Personal
im
Laufe
des
vorangegangenen
Monats
verursacht
wurden
,
und
ruft
die
zur
Begleichung
dieser
Ausgaben
er
for
derlichen
Mittel
ab
. [EU]
Each
month
it
shall
send
each
Member
State
and
,
where
appropriate
,
those
third
parties
, a
statement
of
the
expenditure
borne
by
it
and
incurred
by
it
or
by
its
staff
during
the
preceding
month
,
and
shall
call
for
the
necessary
funds
to
pay
for
this
expenditure
.
Auf
die
Netto-Refinanzierungskosten
dürfe
ferner
nur
dann
abgestellt
werden
,
wenn
auch
von
den
zum
Vergleich
herangezogenen
Vergütungen
,
die
private
Kreditinstitute
für
von
ihnen
am
Kapitalmarkt
aufgenommene
vergleichbare
Stille
Einlagen
zahlten
,
die
theoretische
bzw
.
die
effektive
Steuerquote
dieser
Institute
abgezogen
werde
. [EU]
Reference
could
be
made
to
the
net
refinancing
costs
only
if
,
from
the
comparative
remunerations
which
private
credit
institutions
pay
for
comparable
silent
partnership
contributions
taken
up
by
them
on
the
capital
market
,
the
theoretical
or
actual
overall
tax
ratio
of
such
institutions
was
deducted
.
Aufgrund
dieses
Ausschlusses
gibt
es
von
Privatpersonen
finanzierte
Tierkörperbeseitigungsunternehmen
. [EU]
This
there
for
e
excludes
all
pets
owned
by
private
individuals
,
who
pay
for
the
rendering
services
provided
.
Bei
Abweichung
vom
Erfüllungszeitplan
tritt
die
Klausel
"take
or
pay
"
in
Kraft
,
welche
den
Käufer
dazu
verpflichtet
,
entweder
die
für
ihn
überflüssige
Energie
oder
einen
Verzugszuschlag
zu
bezahlen
. [EU]
Deviation
from
the
delivery
schedule
entails
the
application
of
a
'take
or
pay
'
clause
,
which
compels
the
buyer
to
pay
for
energy
which
it
does
not
need
,
or
to
pay
an
excess
charge
.
Beihilfen
dieser
Art
sollen
einen
individuellen
Anreiz
schaffen
,
um
die
Folgen
der
Umweltbelastungen
auszugleichen
,
wenn
kein
Verursacher
auszumachen
ist
,
der
für
den
von
ihm
verursachten
Umweltschaden
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann
. [EU]
This
type
of
aid
is
intended
to
create
an
individual
incentive
to
counterbalance
the
effects
of
negative
externalities
,
where
it
is
not
possible
to
identify
the
polluter
and
make
it
pay
for
repairing
the
environmental
damage
it
has
caused
.
Beim
Ausbau
der
Infrastruktur
für
die
Breitbandgrundversorgung
gab
es
vor
allem
in
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
Beispiele
für
staatliche
Interventionen
in
ländlichen
Gemeinden
(
geringe
Dichte
,
hohe
Kapitalkosten
)
oder
in
wirtschaftlich
unterentwickelten
Gebieten
(
geringe
Möglichkeiten
,
die
Dienste
zu
bezahlen
);
nun
wird
argumentiert
,
dass
angesichts
der
Ökonomie
von
NGA-Netzen
nicht
nur
in
dünn
besiedelten
Gebieten
,
sondern
auch
in
bestimmten
Ballungsgebieten
kaum
Anreize
für
den
Netzausbau
gegeben
sind
. [EU]
If
for
the
roll-out
of
basic
broadband
infrastructure
,
examples
of
state
intervention
in
the
Commission's
decision-making
practice
,
have
mainly
related
to
rural
communities/areas
(low
density
,
high
capital
cost
)
or
areas
which
are
economically
underdeveloped
(low
ability
to
pay
for
services
),
this
time
the
economics
of
NGA
networks
model
is
said
to
discourage
deployment
of
NGA
networks
not
only
in
sparsely
populated
areas
,
but
also
in
certain
urban
zones
.
Bei
Vergütungen
kann
es
sich
um
staatliche
Beihilfen
handeln
,
wenn
sie
nicht
die
gesamten
realen
Kosten
der
Leistungen
decken
,
für
die
sie
gezahlt
werden
. [EU]
With
regard
to
the
question
of
whether
the
fees
constitute
State
resources
,
they
may
be
State
resources
if
they
do
not
cover
the
real
full
costs
of
the
services
they
are
intended
to
pay
for
.
Bezüglich
der
Behauptungen
der
Drittpartei
,
die
OTE
sei
von
der
Zahlung
der
Werbesteuer
befreit
,
die
die
anderen
Gesellschaften
für
die
Werbung
zahlen
müssen
,
die
sie
in
gleich
welchen
Medium
machen
(
"angeliosimo"
)
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
derartige
Maßnahmen
getrennt
und
nicht
im
Rahmen
des
vorliegenden
Verfahrens
zu
untersuchen
seien
. [EU]
In
its
submission
,
the
third
party
stated
that
OTE
has
been
exempted
from
the
pay
ment
of
the
advertisement
tax
that
other
companies
have
to
pay
for
every
advertisement
they
place
on
any
medium
.
The
Commission
considers
that
in
principle
such
measures
should
be
examined
separately
and
not
in
the
context
of
this
procedure
.
Bezüglich
der
Bewertung
der
Produktion
von
Wohnungsdienstleistungen
ist
in
Abschnitt
3.64
des
Europäischen
Systems
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
(
ESVG
95
)
Folgendes
festgelegt:
"Die
Produktion
von
Dienstleistungen
aus
eigengenutztem
Wohnungsbesitz
ist
in
der
geschätzten
Höhe
des
Mietbetrags
zu
bewerten
,
den
ein
Mieter
für
die
gleiche
Unterkunft
zahlen
würde
,
wobei
Faktoren
wie
Lage
,
Qualität
des
Wohnumfelds
usw
.
sowie
Größe
und
Qualität
der
Wohnung
selbst
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
With
regard
to
the
valuation
of
output
of
dwelling
services
,
the
European
System
of
National
and
Regional
Accounts
(ESA95)
stipulates
in
paragraph
3.64,
that
'the
output
of
services
of
owner-occupied
dwellings
should
be
valued
at
the
estimated
value
of
rental
[1]
that
a
tenant
would
pay
for
the
same
accommodation
,
taking
into
account
factors
such
as
location
,
neighbourhood
amenities
,
etc
.
as
well
as
the
size
and
quality
of
the
dwelling
itself
'.
Bezüglich
des
zu
zahlenden
Preises
führt
Lufthansa
aus
,
dass
die
im
Privatisierungsmandat
festgelegten
Bedingungen
keine
Auswirkungen
auf
den
Preis
gehabt
hätten
,
den
Lufthansa
für
die
Austrian
Airlines
zu
zahlen
bereit
gewesen
sei
. [EU]
As
regards
the
price
to
be
paid
,
Lufthansa
states
that
the
conditions
set
in
the
privatisation
mandate
had
no
impact
on
the
price
it
was
willing
to
pay
for
Austrian
Airlines
.
BTS
zahlt
jedoch
nicht
für
diese
Werbung
,
wenngleich
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
,
dass
es
daraus
einen
gewissen
Nutzen
zieht
. [EU]
However
,
BTS
does
not
pay
for
this
publicity
,
even
though
it
cannot
be
excluded
that
a
certain
value
could
be
attached
to
it
.
Da
diese
Ressourcen
höchstwahrscheinlich
nicht
ausreichen
werden
,
um
die
gesamten
Kosten
für
die
Abwicklung
der
Nuklearverbindlichkeiten
zu
decken
,
wird
die
Differenz
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert
. [EU]
Since
it
is
very
likely
that
these
resources
will
not
be
sufficient
to
pay
for
the
entire
costs
of
management
of
the
nuclear
liabilities
,
the
State
will
finance
the
shortfall
.
Da
ein
Teil
dieser
Kosten
vom
Staat
übernommen
wird
,
sind
diese
Zahlungen
als
Vorteilsgewährung
zugunsten
des
Verursachers
anzusehen
. [EU]
Since
the
State
will
pay
for
part
of
these
costs
,
these
pay
ments
should
be
considered
as
granting
an
advantage
to
the
polluters
.
Da
es
noch
keine
gemeinsamen
Regeln
für
die
Anlastung
der
Eisenbahninfrastrukturkosten
gibt
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
nach
Anhörung
des
Betreibers
der
Eisenbahninfrastruktur
Regelungen
für
die
Abgeltung
der
Benutzung
dieser
Infrastruktur
durch
Eisenbahnunternehmen
festlegen
. [EU]
In
the
absence
of
common
rules
on
allocation
of
infrastructure
costs
,
Member
States
should
,
after
consulting
the
infrastructure
manager
,
lay
down
rules
providing
for
railway
undertakings
to
pay
for
the
use
of
railway
infrastructure
.
Damit
die
Verbraucher
nur
für
die
Datendienste
bezahlen
,
die
sie
tatsächlich
nutzen
,
und
damit
keine
Probleme
mit
versteckten
Entgelten
für
die
Verbraucher
aufgrund
der
von
den
Betreibern
verwendeten
Entgeltberechnungsmechanismen
auftreten
,
wie
sie
bei
den
Sprachdiensten
nach
der
Einführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
zu
beobachten
waren
,
sollte
der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
pro
Kilobyte
abgerechnet
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
consumers
pay
for
the
data
services
they
actually
consume
and
to
avoid
the
problems
observed
with
voice
services
after
the
introduction
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
of
the
hidden
charges
for
the
consumer
due
to
the
charging
mechanisms
applied
by
operators
,
the
transitory
euro-data
tariff
should
be
billed
on
a
per-kilobyte
basis
.
Daraufhin
werden
Gelder
vom
Übertragungskonto
an
SVT
transferiert
,
um
für
die
Sendungen
über
das
terrestrische
Netz
zu
zahlen
. [EU]
From
the
distribution
account
money
is
then
transferred
to
SVT
to
pay
for
terrestrial
transmission
.
Darüber
hinaus
zwingt
die
Einbeziehung
von
Technologien
,
die
für
die
Herstellung
von
Produkten
oder
die
Anwendung
von
Verfahren
,
auf
die
sich
der
Technologiepool
bezieht
,
nicht
notwendig
sind
,
die
Lizenznehmer
,
auch
für
Technologien
zu
zahlen
,
die
sie
möglicherweise
nicht
benötigen
. [EU]
Moreover
,
the
inclusion
of
technologies
which
are
not
necessary
for
the
purposes
of
producing
the
product
(s)
or
carrying
out
the
process
(es)
to
which
the
technology
pool
relates
also
for
ces
licensees
to
pay
for
technology
that
they
may
not
need
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pay for":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners